Add parallel Print Page Options

13  Toto bude už moja tretia cesta k vám. A vy viete, že každá výpoveď musí byť potvrdená dvoma alebo tromi svedkami.

Ja som už dvakrát dotyčné osoby napomínal. Teraz ich varujem znova a súčasne aj všetkým ostatným pripomínam, čo som povedal pri svojej druhej návšteve: až prídem nabudúce, nikoho už neušetrím.

Potom dostanete dôkaz, že zo mňa hovorí Kristus, ktorý sa vám nepredstaví ako slaboch, ale ako vládca.

Zomrel na kríži ako bezmocný človek, ale teraz z moci Božej žije! Sme iba slabí ľudia, ale presvedčíte sa, že tá istá moc, ktorá vrátila život Kristovi, je aj v nás.

Posledné napomenutia

Skúmajte svoje vnútro, či ste naozaj kresťanmi. Skúška je jednoduchá: prejavuje sa vo vašom živote Kristus?

Dúfam, že na nás moc Kristovu poznáte.

Modlíme sa však, aby ste nevykonali nič zlé nie z ohľadu na nás, preto, aby sa ukázalo, že my máme pravdu. Ide nám o to, aby ste konali správne, aj keby sme my neobstáli.

Veď proti pravde nič nezmôžeme, ale iba v mene pravdy.

A tak sa radujeme, že kým sme my slabí, vy ste silní. A modlíme sa, aby ste všetko zasa dali u vás do poriadku.

10 Tento list píšem s jediným zámerom -- aby som nemusel, až k vám prídem, tvrdo použiť moc, ktorú mi dal Pán na to, aby som cirkev budoval, a nie boril.

11 Tak dovidenia, moji drahí! Buďte radostní, zdokonaľujte sa, povzbudzujte sa, žite v jednomyseľnosti a vo vzájomnom pokoji a Pán Boh, prameň lásky a pokoja, bude s vami.

12 Objímte sa vzájomne v kresťanskej láske. Celá tunajšia cirkev vás pozdravuje.

13 Nech vás sprevádza milosť nášho Pána Ježiša Krista.

Božia láska a jeho Svätý Duch nech vás napĺňajú.

Final Warnings

13 This will be my third visit to you.(A) “Every matter must be established by the testimony of two or three witnesses.”[a](B) I already gave you a warning when I was with you the second time. I now repeat it while absent:(C) On my return I will not spare(D) those who sinned earlier(E) or any of the others, since you are demanding proof that Christ is speaking through me.(F) He is not weak in dealing with you, but is powerful among you. For to be sure, he was crucified in weakness,(G) yet he lives by God’s power.(H) Likewise, we are weak(I) in him, yet by God’s power we will live with him(J) in our dealing with you.

Examine yourselves(K) to see whether you are in the faith; test yourselves.(L) Do you not realize that Christ Jesus is in you(M)—unless, of course, you fail the test? And I trust that you will discover that we have not failed the test. Now we pray to God that you will not do anything wrong—not so that people will see that we have stood the test but so that you will do what is right even though we may seem to have failed. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. We are glad whenever we are weak(N) but you are strong;(O) and our prayer is that you may be fully restored.(P) 10 This is why I write these things when I am absent, that when I come I may not have to be harsh(Q) in my use of authority—the authority the Lord gave me for building you up, not for tearing you down.(R)

Final Greetings

11 Finally, brothers and sisters,(S) rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace.(T) And the God of love(U) and peace(V) will be with you.

12 Greet one another with a holy kiss.(W) 13 All God’s people here send their greetings.(X)

14 May the grace of the Lord Jesus Christ,(Y) and the love of God,(Z) and the fellowship of the Holy Spirit(AA) be with you all.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 13:1 Deut. 19:15