Deuteronomio 32:39
La Biblia de las Américas
39 Ved ahora que yo, yo soy el Señor[a](A),
y fuera de mí no hay dios(B).
Yo hago morir y hago vivir(C).
Yo hiero y yo sano(D),
y no hay quien pueda librar(E) de mi mano.
Footnotes
- Deuteronomio 32:39 Lit., El
Deuteronomio 32:39
Reina-Valera 1960
39 Ved ahora que yo, yo soy,
Y no hay dioses conmigo;
Yo hago morir, y yo hago vivir;
Yo hiero, y yo sano;
Y no hay quien pueda librar de mi mano.
Deuteronomio 32:39
Nueva Versión Internacional
39 »¡Vean ahora que yo soy único!
No hay otro dios fuera de mí.
Yo doy la muerte y devuelvo la vida,
causo heridas y doy sanidad.
Nadie puede librarse de mi mano.
Isaías 30:26
La Biblia de las Américas
26 Y será la luz de la luna como la luz del sol(A), y la luz del sol será siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que el Señor(B) ponga una venda en la fractura(C) de su pueblo y cure(D) la llaga que Él ha causado[a].
Read full chapterFootnotes
- Isaías 30:26 Lit., de su golpe
Isaías 30:26
Reina-Valera 1960
26 Y la luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que vendare Jehová la herida de su pueblo, y curare la llaga que él causó.
Read full chapter
Isaías 30:26
Nueva Versión Internacional
26 Cuando el Señor ponga una venda en la fractura de su pueblo y sane las heridas que le causó, brillará la luna como el sol, y será la luz del sol siete veces más intensa, como la luz de siete días enteros.
Read full chapter
Isaías 57:18
La Biblia de las Américas
18 He visto sus caminos, pero lo sanaré(A);
lo guiaré y le daré consuelo a él y a los que con él lloran(B),
Isaías 57:18
Reina-Valera 1960
18 He visto sus caminos; pero le sanaré, y le pastorearé, y le daré consuelo a él y a sus enlutados;
Read full chapter
Isaías 57:18
Nueva Versión Internacional
18 He visto sus caminos, pero lo sanaré;
lo guiaré y lo colmaré de consuelo.
Y a los que lloran por él
Hebreos 12:11
La Biblia de las Américas
11 Al presente ninguna[a] disciplina parece ser[b] causa de gozo, sino de tristeza[c](A); sin embargo, a los que han sido ejercitados[d] por medio de[e] ella, les da después fruto apacible de justicia(B).
Read full chapterFootnotes
- Hebreos 12:11 Lit., toda
- Hebreos 12:11 Lit., parece no ser
- Hebreos 12:11 O, pesar
- Hebreos 12:11 O, adiestrados, o, entrenados
- Hebreos 12:11 O, en
Hebreos 12:11
Reina-Valera 1960
11 Es verdad que ninguna disciplina al presente parece ser causa de gozo, sino de tristeza; pero después da fruto apacible de justicia a los que en ella han sido ejercitados.
Read full chapter
Hebreos 12:11
Nueva Versión Internacional
11 Ciertamente, ninguna disciplina, en el momento de recibirla, parece agradable, sino más bien dolorosa; sin embargo, después produce una cosecha de justicia y paz para quienes han sido entrenados por ella.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.