Font Size
Daniel 2:15-17
New English Translation
Daniel 2:15-17
New English Translation
15 He inquired of Arioch the king’s deputy, “Why is the decree from the king so urgent?”[a] Then Arioch informed Daniel about the matter. 16 So Daniel went in and[b] requested the king to grant him time, that he might disclose the interpretation to the king. 17 Then Daniel went to his home and informed his friends Hananiah, Mishael, and Azariah of the matter.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 2:15 tn The Aramaic word מְהַחְצְפָה (mehakhtsefah) may refer to the severity of the king’s decree (i.e., “harsh”; so HALOT 1879 s.v. חצף; BDB 1093 s.v. חֲצַף), although it would seem that in a delicate situation such as this Daniel would avoid this kind of criticism of the king’s actions. The translation above understands the word to refer to the immediacy, not harshness, of the decree. See further, F. Rosenthal, Grammar, 50, §116; E. Vogt, Lexicon linguae aramaicae, 67.
- Daniel 2:16 tc Theodotion and the Syriac lack the words “went in and.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.