Add parallel Print Page Options

Daniel blir kunglig rådgivare

1-2 Tre år efter det att kung Jojakim började regera i Juda belägrade och anföll Babylons kung Nebukadnessar Jerusalem med sina trupper, och Herren gav honom seger över Jojakim. När han vände tillbaka till Babylon, tog han med sig några av de heliga tillbehören från Guds tempel och förde dem till sin guds skattkammare i Babylon.

3-4 Sedan gav han Aspenas, som hade ansvaret för personalen i palatset, befallning att bland de israeliter som förts dit som krigsfångar välja ut unga män från den kungliga familjen och från andra framstående släkter och lära dem det kaldeiska språket och litteraturen. Välj ut starka, friska unga män, som ser bra ut, sa han. De ska vara allmänbildade och läraktiga, lämpade för olika uppgifter här i palatset.

Kungen bestämde att dessa män skulle få mat och vin från hans eget kök. Efter tre år av utbildning skulle de få uppgifter vid kungens hov.

Daniel, Hananja, Misael och Asarja hette fyra av de unga män som utsågs från Judas stam.

Men deras överordnade gav dem nya, babyloniska namn. Daniel kallades Beltesassar, Hananja kallades Sadrak, Misael kallades Mesak och Asarja kallades Abed-Nego.

Daniel bestämde sig för att inte äta av kungens mat eller dricka av det vin han bjöd på. (Enligt Guds lag var det nämligen synd att äta av mat eller dricka vin som delvis använts i offer till avgudar.) Han bad om lov att få äta annan mat än den från kungens bord.

Nu hade Gud ordnat det så att hovmarskalken uppskattade Daniel särskilt mycket,

10 men han blev ändå orolig när han fick höra Daniels förslag.Jag är rädd för att du kommer att bli blek och mager i jämförelse med dina jämnåriga kamrater om du inte får samma mat som de, sa han. Kungen kommer att anklaga mig för att jag inte skött mina plikter.

11 Daniel talade igenom saken med den tjänare som hovmarskalken hade utsett att ha uppsikt över honom och hans vänner

12 och föreslog att de under en tiodagarsperiod skulle få bara vatten och grönsaker.

13 När försöksperioden var över kunde tjänaren jämföra dem med de män som åt av kungens mat. Sedan kunde han bestämma om de fick fortsätta med sin diet.

14 Till slut gick tjänaren med på att pröva förslaget.

15 När perioden var över såg Daniel och hans tre vänner friskare och mer välmående ut än de som ätit av kungens mat!

16 I fortsättningen lät tjänaren dem få bara vatten och grönsaker, och de behövde inte äta maten och dricka vinerna från kungens bord!

17 Gud gav dessa fyra unga män särskild förmåga att kunna tillgodogöra sig undervisningen, och snart kände de till allt om den tidens litteratur och vetenskap. Daniel fick dessutom förmågan att kunna förstå betydelsen av drömmar och syner.

18-19 När den treåriga utbildningen var över förde hovmarskalken fram alla de unga männen inför kungen. Kung Nebukadnessar hade långa samtal med var och en av dem, men ingen av de andra gjorde så starkt intryck på honom som Daniel, Hananja, Misael och Asarja, och de fick därför tjänst som kungliga rådgivare.

20 I alla frågor där vishet och förstånd sattes på prov fann kungen att dessa unga mäns synpunkter var tio gånger mer värda än alla råden från hans trollkarlar och astrologer.

21 Daniel blev kvar som kunglig rådgivare ända till kung Kores första regeringsår.

Daniel vid Nebukadnessars hov

I Juda kung Jojakims tredje regeringsår[a] kom Babyloniens kung Nebukadnessar mot Jerusalem och belägrade staden. Herren överlämnade Jojakim, kungen av Juda, åt honom, liksom en del av föremålen i Guds hus. Han tog med sig dem till sin guds hus i Shinar[b] och förde dem till sin guds skattkammare.

Sedan gav kungen i uppdrag åt Aspenas, chefen för hans hovtjänstemän, att bland israeliterna välja ut unga män från den kungliga familjen och från andra framstående släkter, sådana som inte hade några fysiska defekter, som såg bra ut, var begåvade, kloka och kunniga, som kvalificerade att tjänstgöra i det kungliga palatset. De skulle undervisas i kaldéernas litteratur och språk. Kungen bestämde att en daglig portion av mat och vin skulle serveras dem från hans eget bord. De skulle utbildas i tre år för att därefter träda i kungens tjänst.

Bland dem fanns Daniel, Hananja, Mishael och Asarja, från Judas stam. Men chefen för hovtjänstemännen gav dem nya namn: Daniel kallades Belteshassar, Hananja kallades Shadrak, Mishael kallades Meshak och Asarja kallades Aved-Nego.

Daniel bestämde sig för att inte orena sig med kungens mat och vin. Han bad chefen för hovtjänstemännen om lov att få slippa orena sig. Gud lät Daniel finna nåd och välvilja hos chefen för hovtjänstemännen, 10 men denne sa till Daniel: ”Jag är rädd för min herre kungen, som har bestämt vad ni ska äta och dricka. Varför skulle han behöva finna att ni ser sämre ut än de andra unga männen i er ålder? Då skulle jag riskera mitt huvud för er inför kungen.”

11 Daniel sa till vakten, som chefen för hovtjänstemännen hade utsett att ha uppsikt över honom och Hananja, Mishael och Asarja: 12 ”Testa oss, dina tjänare, under en tiodagarsperiod: Ge oss bara grönsaker att äta och vatten att dricka. 13 Jämför oss sedan med de unga män som har ätit kungens mat. Behandla sedan dina tjänare efter vad du ser.”

14 Han lyssnade till dem och testade dem i tio dagar. 15 Efter de tio dagarna såg de bättre och mer välnärda ut än alla de unga män som ätit kungens mat. 16 Vakten lät dem då slippa den mat och det vin som var bestämt för dem och gav dem grönsaker i stället.

17 Gud gav dessa fyra unga män kunskap och insikt i all slags litteratur och lärdom. Daniel kunde dessutom förstå alla slags syner och drömmar. 18 När den tid som kungen hade bestämt var över förde chefen för hovtjänstemännen fram dem inför Nebukadnessar. 19 Kungen samtalade med dem och fann ingen bland alla andra som var som Daniel, Hananja, Mishael och Asarja. Så trädde de i kungens tjänst. 20 I alla frågor som krävde vishet och förstånd och där kungen rådfrågade dem fann han dem tio gånger visare än alla magiker och besvärjare i hela hans rike.

21 Daniel blev kvar där ända till kung Kyros första regeringsår.[c]

Footnotes

  1. 1:1 605 f.Kr.
  2. 1:2 Äldre namn på Babylonien.
  3. 1:21 Kyros regerade i Persien 559-530 och erövrade Babylon 539 f.Kr.