Print Page Options

Y prendió al dragón, la serpiente antigua,(A) que es el diablo y Satanás, y lo ató por mil años; y lo arrojó al abismo, y lo encerró, y puso su sello sobre él, para que no engañase más a las naciones, hasta que fuesen cumplidos mil años; y después de esto debe ser desatado por un poco de tiempo.

Read full chapter

Prendió al dragón, la serpiente antigua, que es el Diablo(A) y Satanás, y lo ató por mil años(B); y lo arrojó al abismo(C), y lo cerró y lo selló sobre él(D), para que no engañara más a las naciones(E), hasta que se cumplieran los mil años; después de esto debe ser desatado por un poco de tiempo.

Read full chapter

Sujetó al dragón, a aquella serpiente antigua que es el Diablo y Satanás, y lo encadenó por mil años. Lo arrojó al abismo, lo encerró y tapó la salida para que no engañara más a las naciones, hasta que se cumplieran los mil años. Después habrá de ser soltado por corto tiempo.

Read full chapter

Este ángel sujetó al dragón, aquella serpiente antigua que es el Diablo y Satanás, y lo encadenó por mil años. Lo arrojó al abismo, donde lo encerró, y puso un sello sobre la puerta para que no engañara a las naciones hasta que pasaran los mil años, al cabo de los cuales habrá de ser soltado por un poco de tiempo.

Read full chapter

Este ángel capturó al dragón, aquella serpiente antigua que es el diablo, llamado Satanás, y lo encadenó durante mil años.[a] Lo arrojó al Abismo, y allí lo encerró. Luego aseguró la puerta y le puso un sello, para que el dragón no pueda salir a engañar a los países, hasta que se cumplan mil años. Después de eso, el dragón será puesto en libertad por un corto tiempo.

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 20:2 Mil años: Aquí, y en otras partes de este libro, mil años significa un período de tiempo grande e indeterminado.