Print Page Options

14 Y los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio, le seguían en caballos blancos. 15 De su boca sale una espada aguda, para herir con ella a las naciones, y él las regirá con vara de hierro;(A) y él pisa el lagar del vino del furor y de la ira del Dios Todopoderoso.(B)

Read full chapter

14 Y los ejércitos que están en los cielos, vestidos de lino fino(A), blanco y limpio(B), le seguían sobre caballos blancos. 15 De su boca sale una espada afilada(C) para herir con ella a las naciones(D), y las regirá[a] con vara de hierro(E); y Él pisa el lagar del vino del furor de la ira(F) de Dios Todopoderoso.

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 19:15 O, pastoreará

14 Lo siguen los ejércitos del cielo, montados en caballos blancos y vestidos de tela de lino fino, blanco y limpio. 15 De su boca sale una espada afilada, con la que herirá a las naciones. «Las gobernará con cetro de hierro».[a] Él mismo exprime uvas en el lagar para sacar el vino del furor del castigo que viene de Dios Todopoderoso.

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:15 Sal 2:9.

14 Los ejércitos del cielo, vestidos de lino fino, blanco y limpio, lo seguían montados en caballos blancos. 15 De su boca salía una espada afilada, que representa su mensaje poderoso; con esa espada conquistará a todos los países. Los gobernará con fuerza, y él mismo exprimirá las uvas para sacar el vino que representa el terrible enojo del Dios todopoderoso.

Read full chapter

14 Lo seguían los ejércitos del cielo, vestidos de lino fino, blanco y limpio, y montados en caballos blancos. 15 Le salía de la boca una espada afilada, para herir con ella a las naciones. Las gobernará con cetro de hierro. Y él mismo pisará las uvas para sacar el vino de la ira terrible del Dios todopoderoso.

Read full chapter