Хвалебная песнь Давида

(Пс. 17:1-51)

22 Давид воспел Господу слова этой песни, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула. Он сказал:

– Господь – скала моя,
    твердыня моя и мой избавитель;
    Бог мой – скала моя,
    в Нем я ищу прибежища,
Он – мой щит и рог[a] моего спасения, моя крепость.
    Он – мое прибежище и мой спаситель;
    Ты спас меня от насилия.

К Господу воззову, достойному хвалы, –
    и от врагов моих спасусь.
Волны смерти вскипели вокруг меня,
    захлестнула стремнина гибели.
Цепи мира мертвых[b] обвили меня,
    и опутали сети смерти.

В бедствии своем я Господа призвал;
    я воззвал к моему Богу.
Из Своего храма Он услышал мой голос;
    крик мой дошел до ушей Его.
Задрожала земля, сотряслась,
    пошатнулись основания небес[c],
    задрожали, потому что разгневался Он.
Дым вырвался из Его ноздрей,
    огонь пожирающий из уст Его,
    сыпались от Него горящие угли.
10 Он расторг небеса и сошел,
    под ногами – мглистые тучи.
11 Он воссел на херувима и полетел,
    воспарил[d] Он на крыльях ветра.
12 Мраком покрыл Себя, словно пологом,
    окружил Себя тучами дождевыми.
13 От сияния перед Ним
    разгорались огненные угли[e].
14 Господь возгремел с небес;
    Всевышний[f] подал Свой голос.
15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов,
    молнию – и разбил их.
16 Тогда открылись источники моря
    и обнажились основания земли
от упрека Господа,
    от мощного дыхания ноздрей Его.

17 С высоты Он склонился и взял меня;
    Он извлек меня из глубоких вод.
18 Он избавил меня от могучего врага,
    от ненавистников моих, слишком сильных для меня.
19 В день бедствия моего они на меня ополчились,
    но Господь был моей опорой.
20 Он вывел меня на безопасное место,
    Он избавил меня, потому что я угоден Ему.

21 Воздал мне Господь по праведности моей,
    по чистоте моих рук наградил меня,
22 ведь я хранил пути Господа
    и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего.
23 Все законы Его предо мной;
    я повелений Его не оставил.
24 Я был непорочен перед Ним
    и хранил себя от греха.
25 Воздал мне Господь по праведности моей,
    по чистоте[g] моей перед глазами Его.

26 Ты верен с тем, кто верен,
    с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,
27 с чистым – чисто,
    но с коварным – по его лукавству.
28 Ты спасаешь смиренных,
    но взор Твой на надменных,
    чтобы унизить их.
29 Ты – светильник мой,
    Господь озаряет мрак мой.
30 С Твоей помощью я сокрушаю войско,
    с Богом моим поднимаюсь на стену.

31 Путь Бога безупречен;
    чисто слово Господа.
Он – щит для всех,
    кто ищет в Нем прибежища.
32 Ведь кто Бог, кроме Господа?
    И кто скала, кроме нашего Бога?
33 Бог – мое крепкое прибежище[h]
    и делает верным мой путь[i].
34 Он делает ноги мои, как ноги лани,
    и ставит меня на высотах.
35 Он учит руки мои войне,
    так что гнут они бронзовый лук.
36 Ты вручил мне щит спасения Твоего;
    Твоя милость меня возвеличивает[j].
37 Ты расширяешь мой шаг подо мной,
    чтобы ногам моим не оступиться.

38 Я преследовал врагов моих и уничтожил их,
    я не повернул назад, пока не истребил их.
39 Я поразил и сокрушил их,
    и им не встать;
        под ноги мне они пали.
40 Ты препоясал меня силой для битвы;
    Ты поверг к моим ногам восставших на меня.
41 Врагов обратил Ты ко мне спиной,
    и я истребил ненавидящих меня.
42 Они поднимали свой взор,
    но не было никого, чтобы спасти их –
    к Господу взывали, но Он не ответил им.
43 Я стер их в порошок, в земную пыль;
    я смял их и топтал, как уличную грязь.

44 Ты избавил меня от мятежа народа моего;
    Ты сохранил меня главой чужеземцев.
    Народы, которых я не знал, служат мне.
45 Чужеземцы раболепствуют предо мной;
    они покоряются, едва обо мне услышав.
46 Все они пали духом
    и выходят, дрожа[k], из своих крепостей.

47 Жив Господь! Хвала моей скале!
    Да будет превознесен мой Бог,
    скала моего спасения!
48 Он – Бог, Который мстит за меня,
    Который народы мне покоряет,
49     и избавляет[l] меня от моих врагов.
Ты вознес меня над моими противниками,
    от жестоких людей спас меня.
50 За это буду славить Тебя, Господи,
    среди других народов;
    имени Твоему воспою я хвалу.

51 Своему царю Он дарует большие победы[m]
    и милость являет Своему помазаннику
    Давиду и семени его вовеки.

Footnotes

  1. 22:3 Рог был символом могущества, власти и силы.
  2. 22:6 Мира мертвых – евр.: «шеол».
  3. 22:8 Так в еврейском тексте; в некоторых древних переводах (ср. также Пс. 17:8): «гор».
  4. 22:11 Так во многих рукописях еврейского текста (ср. также Пс. 17:11); в большинстве рукописей еврейского текста: «явился».
  5. 22:13 Разгорались огненные угли – или: «сверкали молнии».
  6. 22:14 Евр.: «Эльон»
  7. 22:25 Так в еврейском тексте; в некоторых древних переводах (ср. также Пс. 17:25): «по чистоте моих рук».
  8. 22:33 Так в еврейском тексте; в ряде древних переводов: «Это Бог опоясывает меня силою».
  9. 22:33 Возможный перевод; в еврейском тексте это место неясно.
  10. 22:36 Или: «я превозношусь, когда Ты отвечаешь».
  11. 22:46 Так в некоторых рукописях одного из древних переводов (см. также Пс. 17:46); в еврейском тексте: «опоясываясь (оружием)».
  12. 22:49 Букв.: «выводит».
  13. 22:51 Или: «Он – башня спасения для своего царя».