Add parallel Print Page Options

Мы знаем, что когда наше тело, шатёр, в котором мы живём на земле, будет уничтожено, то у нас есть жилище, посланное Богом,—вечный дом на небесах, построенный не нашими руками. И пока мы томимся в земном теле, то стонем, так как желаем одеться в «небесный дом», чтобы «надеть» его и не оказаться нагими. Те из нас, кто находятся в «земном шатре», отягощены заботами и стенают. Я не имею в виду, что мы хотим снять с себя тот «шатёр», который на нас сейчас, а лишь говорю о том, что мы желаем одеться в «небесный дом». И тогда смертное тело будет объято жизнью. Нас подготовил к этому Бог, Который дал нам Духа в залог того, что исполнит обещанное.

Мы сохраняем уверенность, так как знаем, что, живя в своём теле, мы далеки от Господа, и живём согласно тому, во что верим, а не согласно тому, что видим. Мы сохраняем уверенность и предпочитаем покинуть наши тела, и отправиться жить с Господом. А потому наше наибольшее стремление, живём ли мы в своём теле или с Богом,—угодить Ему. 10 Ведь все мы должны предстать перед судом Христа, чтобы каждый получил согласно тому, как поступал, живя в своём земном теле, несмотря на то творил ли он добро или зло.

Служение примирения

11 И потому как нам известно, что значит бояться Господа, мы убеждаем людей принять истину. Богу известно о нас всё, но я надеюсь, что и вы в глубине души знаете о нас всё. 12 Мы не расхваливаем себя вам снова, но даём вам возможность гордиться нами. И тогда вы сможете дать ответ всем людям, которые гордятся тем, что находится снаружи, а не тем, что у человека в сердце. 13 Потому что если мы ведём себя как невменяемые, то это—ради Бога. И если мы в полном рассудке, то это ради вас. 14 Любовь Христа управляет нами, так как мы знаем, что один Человек умер за всех людей, и потому все умерли. 15 Он умер за всех людей, чтобы те, кто жив, перестали жить ради себя, а жили для Того, Кто умер и был воскрешён из мёртвых.

16 И отныне мы никого не судим так, как судят люди. Хотя когда-то мы судили о Христе по тому, как судят люди, больше мы так не судим о Нём. 17 Поэтому, если кто-либо во Христе, то этот человек находится в совершенно новом мире[a]. Старое умерло—наступил новый порядок. 18 И всё это исходит от Бога, Который примирил нас с Собой через Христа и поручил нам служение, целью которого является примирение людей с Собой. 19 Мы несём послание о том, что Бог через Христа примиряет мир с Собой, больше не виня людей в их грехах. Он поручил нам рассказать повсюду о послании мира, которое примиряет людей с Ним. 20 И потому мы, посланники Христа, проповедуем от Его имени. Бог как бы взывает к вам через нас, и поэтому от имени Христа мы просим вас: «Примиритесь с Богом!» 21 Того, Кто не знал греха, Он сделал грехом[b], чтобы через Христа мы могли быть объявлены праведными перед Богом.

Footnotes

  1. 5:17 новом мире Или «этот человек является новым творением во Христе».
  2. 5:21 грехом Или «жертвой за грех».

Мы знаем, что когда наша земная палатка – наше тело – будет уничтожена, тогда на небе нас ждет вечный дом – духовное тело, созданное Богом, а не руками людей. Пока же мы находимся в этой палатке, мы стонем в ожидании того момента, когда облечемся в наше небесное жилище. Облекшись же в него, мы не окажемся нагими[a]. Но пока мы еще находимся в нашей земной палатке и стонем; нам трудно, потому что мы не хотим избавиться от земного тела, но, тем не менее, хотим быть одеты в вечное, чтобы все смертное было поглощено жизнью. Для того мы и созданы Богом, давшим нам Своего Духа как залог.

Поэтому мы всегда спокойны, даже зная, что пока мы находимся в своем земном теле, мы удалены от Господа; ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что мы видим. Зная это, мы спокойны и хотели бы уже, покинув наши тела, поселиться у Господа. Поэтому и цель наша – делать то, чего хочет от нас Господь, будь мы в теле[b] или вне его. 10 Ведь всем нам предстоит явиться на суд Христа, и каждому будет дано по заслугам, за его добрые или злые дела, которые он совершал, находясь в земном теле.

Служение примирения

11 Итак, зная, что такое страх перед Господом, мы стараемся убедить других. Богу же хорошо известно, каковы мы, и я надеюсь, что мы так же хорошо известны и вашей совести. 12 Мы не пытаемся расхваливать себя перед вами, но вы можете смело хвалиться нами, чтобы у вас было что ответить тем, которые хвалятся чем-то показным, а не тем, что в сердце. 13 Если кто-то полагает, что мы не в своем уме, то мы стали такими для Бога, если же мы рассуждаем здраво – это для вас. 14 Любовь Христа движет нами, потому что мы убеждены в том, что раз Один умер за всех, то, значит, все умерли. 15 Он умер за всех ради того, чтобы те, кто живет, жили уже не для себя, но для Того, Кто умер за них и был воскрешен.

16 Итак, теперь мы уже не смотрим ни на кого с человеческой точки зрения. Когда-то мы смотрели так на Христа, но больше не смотрим. 17 Поэтому, если кто-то находится во Христе, он уже новое творение. Все старое миновало, теперь все новое! 18 А все это от Бога, Который примирил нас с Собой благодаря Христу и дал нам служение примирения. 19 То есть Бог через Христа примирил с Собой мир, не вменяя людям их грехов, и Он поручил нам возвещать весть об этом примирении.

20 Итак, мы – представители Христа, так как через нас с людьми говорит Бог. Поэтому мы умоляем вас от имени Христа: примиритесь с Богом. 21 На безгрешного Бог возложил вину за грех людей[c], чтобы в Нем мы стали праведными перед Богом[d].

Footnotes

  1. 5:3 То есть, мы не будем бестелесными духами.
  2. 5:9 Букв.: «в жилище».
  3. 5:21 Букв.: «Безгрешного Бог ради нас сделал грехом».
  4. 5:21 Букв.: « … стать Божьей праведностью».