Add parallel Print Page Options

The next day when the Philistines came to ·take all the valuable things from the dead soldiers [L strip the dead/corpses], they found Saul and his three sons ·dead [fallen; lying] on Mount Gilboa. They cut off Saul’s head and ·took [stripped] off his armor. Then they sent messengers through all the land of the Philistines to tell the [L good] news in the ·temple [L houses] of their idols and to their people. 10 They put Saul’s armor in the ·temple [L house] of the Ashtoreths [or Astarte; C a pagan deity] and ·hung [fastened] his body on the wall of Beth Shan.

11 When the people living in Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 the ·brave men [valiant/mighty warriors] of Jabesh ·marched [walked; traveled] all night and came to Beth Shan. They ·removed [took] the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan and brought them to Jabesh. There they burned the bodies. 13 They took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh. Then the people of Jabesh fasted for seven days.

Read full chapter

The next day, when the Philistines(A) came to strip the dead, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa. They cut off his head and stripped off his armor, and they sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news(B) in the temple of their idols and among their people.(C) 10 They put his armor in the temple of the Ashtoreths(D) and fastened his body to the wall of Beth Shan.(E)

11 When the people of Jabesh Gilead(F) heard what the Philistines had done to Saul, 12 all their valiant men(G) marched through the night to Beth Shan. They took down the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned(H) them. 13 Then they took their bones(I) and buried them under a tamarisk(J) tree at Jabesh, and they fasted(K) seven days.(L)

Read full chapter