Ofrenda para los cristianos de Jerusalén

16 Ahora bien, en cuanto a la ofrenda(A) para los santos(B), haced vosotros también como instruí a las iglesias(C) de Galacia(D). Que el primer día de la semana(E), cada uno de vosotros aparte[a] y guarde según haya prosperado, para que cuando yo vaya no se recojan entonces ofrendas(F). Y cuando yo llegue, enviaré con cartas a quienes vosotros hayáis designado[b], para que lleven vuestra contribución a Jerusalén(G). Y si es conveniente que yo también vaya, irán conmigo. Iré a vosotros(H) cuando haya pasado por Macedonia(I) (pues voy a pasar por Macedonia(J)), y tal vez me quede con vosotros, o aun pase allí el invierno, para que me encaminéis(K) adonde haya de ir. Pues no deseo veros ahora solo de paso(L), porque espero permanecer con vosotros por algún tiempo, si el Señor me lo permite(M). Pero me quedaré en Efeso(N) hasta Pentecostés(O); porque se me ha abierto una puerta grande(P) para[c] el servicio eficaz, y hay muchos adversarios(Q).

Recomendaciones finales

10 Si llega Timoteo(R), ved que esté con vosotros sin temor, pues él hace la obra del Señor(S) como también yo. 11 Por tanto, nadie lo desprecie(T). Más bien, enviadlo(U) en paz(V) para que venga a mí, porque lo espero con los hermanos. 12 En cuanto a nuestro hermano Apolos(W), mucho lo animé a que fuera a vosotros con los hermanos, pero de ninguna manera tuvo el deseo de ir ahora; sin embargo, irá cuando tenga oportunidad.

13 Estad alerta(X), permaneced firmes en la fe(Y), portaos varonilmente(Z), sed fuertes(AA). 14 Todas vuestras cosas sean hechas con[d] amor(AB).

15 Os exhorto, hermanos (ya conocéis a los de la casa de Estéfanas(AC), que fueron los primeros convertidos[e](AD) de Acaya(AE), y que se han dedicado al servicio(AF) de los santos(AG)), 16 que también vosotros estéis en sujeción a los que son como ellos, y a todo el que ayuda en la obra y trabaja(AH). 17 Y me regocijo por la venida[f](AI) de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido lo que faltaba(AJ) de vuestra parte[g]. 18 Porque ellos han recreado mi espíritu(AK) y el vuestro. Por tanto, reconoced a tales personas(AL).

Saludos y despedida

19 Las iglesias de Asia(AM) os saludan. Aquila y Priscila(AN), con la iglesia que está en su casa(AO), os saludan muy afectuosamente[h] en el Señor. 20 Todos los hermanos os saludan. Saludaos los unos a los otros con beso santo(AP).

21 Este saludo es de mi puño y letra[i](AQ)—Pablo[j]. 22 Si alguno no ama al Señor, que sea anatema[k](AR). ¡Maranata[l](AS)! 23 La gracia del Señor Jesús[m] sea con vosotros(AT). 24 Mi amor sea con todos vosotros en Cristo Jesús. Amén.

Footnotes

  1. 1 Corintios 16:2 Lit., ponga para sí
  2. 1 Corintios 16:3 O, aprobado
  3. 1 Corintios 16:9 Lit., y
  4. 1 Corintios 16:14 Lit., en
  5. 1 Corintios 16:15 Lit., es primicia
  6. 1 Corintios 16:17 O, presencia
  7. 1 Corintios 16:17 O, han suplido vuestra ausencia
  8. 1 Corintios 16:19 Lit., mucho
  9. 1 Corintios 16:21 O, de mi mano
  10. 1 Corintios 16:21 Lit., de Pablo
  11. 1 Corintios 16:22 I.e., maldito
  12. 1 Corintios 16:22 Gr., Marana ta, que significa: ¡Señor, ven! O, Maran ata, que significa: ¡Él Señor viene!
  13. 1 Corintios 16:23 Algunos mss. dicen: Jesucristo

Bible Gateway Recommends