Add parallel Print Page Options

Su mujer Jezabel le dijo: ¿No reinas[a] ahora sobre Israel? Levántate, come[b], y alégrese tu corazón. Yo te daré la viña(A) de Nabot de Jezreel. Y ella escribió cartas en nombre de Acab, las selló con su sello(B) y envió las cartas a los ancianos(C) y a los nobles que vivían en la ciudad con Nabot. Y escribió en las cartas, diciendo: Proclamad ayuno y sentad a Nabot a la cabeza del pueblo. 10 Sentad a dos hombres malvados[c](D) delante de él que testifiquen contra él, diciendo: «Tú has blasfemado a Dios y al rey». Entonces sacadlo y apedreadlo(E) para que muera(F).

11 Los hombres de su ciudad, los ancianos y los nobles que vivían en su ciudad, hicieron como Jezabel les había mandado, tal como estaba escrito en las cartas que ella les había enviado. 12 Proclamaron ayuno(G) y sentaron a Nabot a la cabeza del pueblo. 13 Entonces entraron los dos hombres malvados y se sentaron delante de él; y los dos hombres malvados testificaron contra él, es decir, contra Nabot delante del pueblo, diciendo: Nabot ha blasfemado a Dios y al rey. Y lo llevaron fuera de la ciudad, lo apedrearon[d] y murió(H).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Reyes 21:7 Lit., ¿No ejerces el poder real
  2. 1 Reyes 21:7 Lit., come pan
  3. 1 Reyes 21:10 Lit., hombres, hijos de Belial, y así en el vers. 13
  4. 1 Reyes 21:13 Lit., lo apedrearon con piedras

Y su mujer Jezabel le dijo: ¿Eres tú ahora rey sobre Israel? Levántate, y come y alégrate; yo te daré la viña de Nabot de Jezreel.

Entonces ella escribió cartas en nombre de Acab, y las selló con su anillo, y las envió a los ancianos y a los principales que moraban en la ciudad con Nabot. Y las cartas que escribió decían así: Proclamad ayuno, y poned a Nabot delante del pueblo; 10 y poned a dos hombres perversos delante de él, que atestigüen contra él y digan: Tú has blasfemado a Dios y al rey. Y entonces sacadlo, y apedreadlo para que muera. 11 Y los de su ciudad, los ancianos y los principales que moraban en su ciudad, hicieron como Jezabel les mandó, conforme a lo escrito en las cartas que ella les había enviado. 12 Y promulgaron ayuno, y pusieron a Nabot delante del pueblo. 13 Vinieron entonces dos hombres perversos, y se sentaron delante de él; y aquellos hombres perversos atestiguaron contra Nabot delante del pueblo, diciendo: Nabot ha blasfemado a Dios y al rey. Y lo llevaron fuera de la ciudad y lo apedrearon, y murió.

Read full chapter

13 transgredir y negar al Señor(A),
apartarse de nuestro Dios,
hablar de opresión y rebelión(B),
concebir y proferir en el corazón palabras mentirosas(C).

Read full chapter

13 el prevaricar y mentir contra Jehová, y el apartarse de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.

Read full chapter

14 Se ha vuelto atrás el derecho,
y la justicia permanece lejos;
porque ha tropezado en la plaza la verdad,
y la rectitud no puede entrar(A).

Read full chapter

14 Y el derecho se retiró, y la justicia se puso lejos; porque la verdad tropezó en la plaza, y la equidad no pudo venir.

Read full chapter

Hablan meras palabras,
hacen pactos con juramentos vanos[a](A),
y el juicio brotará como hierbas venenosas en los surcos del campo(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Oseas 10:4 O, jurando falsamente al hacer un pacto

Han hablado palabras jurando en vano al hacer pacto; por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo.

Read full chapter

consuma a los que convierten el juicio en ajenjo
y echan[a] por tierra la justicia(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Amós 5:7 Lit., ponen

Los que convertís en ajenjo el juicio, y la justicia la echáis por tierra,

Read full chapter

11 Por tanto, ya que imponéis fuertes impuestos sobre el[a] pobre
y exigís de él tributo de grano,
las casas de piedra labrada que habéis edificado,
no las habitaréis(A);
habéis plantado viñas escogidas, pero no beberéis su vino(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Amós 5:11 Otra posible lectura es: pisoteáis al

11 Por tanto, puesto que vejáis al pobre y recibís de él carga de trigo, edificasteis casas de piedra labrada, mas no las habitaréis; plantasteis hermosas viñas, mas no beberéis el vino de ellas.

Read full chapter

12 Pues yo sé que muchas son vuestras transgresiones y graves vuestros pecados:
oprimís al justo, aceptáis[a] soborno
y rechazáis[b] a los pobres en la puerta(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Amós 5:12 Lit., los que oprimen...los que aceptan
  2. Amós 5:12 Lit., rechazan

12 Porque yo sé de vuestras muchas rebeliones, y de vuestros grandes pecados; sé que afligís al justo, y recibís cohecho, y en los tribunales hacéis perder su causa a los pobres.

Read full chapter