Add parallel Print Page Options

Упутства за молитву

Пре свега, дакле, тражим да се мољења, молитве, молбе и захваљивања упућују Богу за све људе, за цареве и за све који су на власти, да проводимо миран и тих живот у потпуној побожности и достојанству. То је добро и мило у очима Бога, нашег Спаситеља, који жели да се сви људи спасу и да дођу до спознања истине. Јер, Бог је један и један је посредник између Бога и људи – човек Христос Исус, који је самога себе дао као откупнину за све – сведочанство у право време. За то сведочанство сам ја постављен за проповедника и апостола – истину говорим, не лажем – за учитеља вере и истине незнабошцима.

Хоћу, дакле, да се мушкарци моле на сваком месту, подижући свете руке, без гнева и препирања.

Хоћу и да се жене облаче скромно, с пристојношћу и разборитошћу, да се не ките плетеницама и златом, или бисерима, или скупом одећом, 10 него добрим делима, као што приличи женама које се држе побожности.

11 Нека жена учи у миру, у потпуној потчињености. 12 Жени не допуштам да учи мушкарца, нити да има власт над њим, него нека буде мирна. 13 Јер, прво је створен Адам, па онда Ева. 14 И није Адам био заведен – жена је била заведена и учинила прекршај. 15 Али, спашће се рађањем деце ако остане у вери, љубави и светости које прати разборитост.

Упутства за цркву

Пре свега, молим вас да се прошње, молитве, молбе и захваљивања приносе за све људе; за цареве, и за све који су на власти, да проживимо тих и спокојан живот у сваковрсној побожности и честитости. Ово је добро и угодно Богу, нашем Спаситељу, који хоће да се сви људи спасу, и да упознају истину.

Јер један је Бог, и један је посредник између Бога и људи – човек Исус Христос. Он је дао свој живот као откуп за све људе, што је било посведочено у право време. Зато ме је Бог поставио за весника и апостола, као и за учитеља многобожаца у вери и истини. Не лажем, него говорим истину!

Желим, дакле, да се посвећени људи свуда моле, подижући руке без гнева и расправе.

Такође, жене нека се узорно облаче, красећи се чедношћу и разборитошћу, а не плетеницама, златом, бисерјем или раскошном одећом. 10 Уместо тога, нека чине добра дела, као што приличи женама које исповедају побожност. 11 Жене нека се поучавају у тишини и потпуној покорности. 12 Такође им не допуштам да поучавају, нити да владају над мужем, него да буду мирне. 13 Јер је прво створен Адам, па онда Ева. 14 И није Адам тај који је био преварен; Ева је била преварена, те је преступила Божију заповест. 15 Ипак, спашће се[a] рађањем деце, ако смерно остану у вери, љубави и посвећењу.

Footnotes

  1. 2,15 Реч коју је апостол Павле употребио овде највероватније значи да ће жена бити сачувана, то јест, да јој рађање деце неће наудити.