Add parallel Print Page Options

Нащадки Левія

Сини Левія: Ґершон, Когат і Мерарі.

Сини Когата: Ахрам, Іцгар, Хеврон та Уззіел.

Діти Амрама: Аарон, Мойсей та Міріам.

Сини Аарона: Надав і Авігу, Елеазар та Ітамар. Елеазар став батьком Фінегаса. Фінегас став батьком Авішуа. Авішуа став батьком Вуккі. Вуккі став батьком Уззі. Уззі став батьком Зарахії. Зарахія став батьком Мерайота. Мерайот став батьком Амарії. Амарія став батьком Агітува. Агітув став батьком Задока. Задок став батьком Агімааза. Агімааз став батьком Азарії. Азарія став батьком Йоханана. 10 Йоханан став батьком Азарії (саме він був священиком у храмі, який Соломон побудував у Єрусалимі). 11 Азарія став батьком Амарії. Амарія став батьком Агітува. 12 Агітув став батьком Задока. Задок став батьком Шаллума. 13 Шаллум став батьком Гилкії. Гилкія став батьком Азарії. 14 Азарія став батьком Сераї. Серая став батьком Йозадака.

15 Йозадак був виселений, коли Господь видворив Юдею та Єрусалим руками Навуходоносора.

Інші нащадки Левія

16 Сини Левія: Ґершон, Когат і Мерарі.

17 Ось імена синів Ґершона: Либні та Шимей.

18 Сини Когата: Амрам, Іцгар, Хеврон та Іззіел.

19 Сини Мерарі: Маглі та Муші.

Це роди левитів, за їхніми батьками.

20 Сини Ґершона: Либні, його син, Ягат, його син, у того—Зимма, його син, 21 Йоа, його син, Іддо, його син, Єатерай, його син.

22 Сини Когата: Аммінадав його син, Кора, його син, Ассир, його син. 23 Сини Кори: Елкана, його син, Евіасаф, його син, та Ассир, його син. 24 Сином Ассира був Тагат, його сином—Уріел, його сином—Уззія, його сином—Шаул.

25 Сини Елкани: Амасай та Агімот, 26 син Агімота—Елкана, його син—Зофай, його син—Нагат, 27 його син—Еліав, його син—Єрогам, його син—Елкана, його син—Самуїл. 28 Сини Самуїла: первісток Йоїл, другий—Авіжа.

29 Нащадки Мерарі: Маглі, його син, Либні, його син, Шимей, його син, Узза, його син, 30 Шимеа, його син, Хаґґія, його син, Асая, його син.

Храмові музиканти

31 Ось ті, кого Давид призначив відповідальними за спів перед Господом, після того як постійним місцем ковчега став Єрусалим. 32 Вони керували співами перед наметом, де збиралися прочани, аж доки Соломон не збудував храм Господа в Єрусалимі. Вони несли службу за встановленим статутом.

33 Ось імена тих, хто служив, та їхніх нащадків:

сини Когатіїв: Геман-співець, син Йоїла, сина Самуїла, 34 сина Елкани, сина Єрогама, сина Еліела, сина Тоа, 35 сина Зуфа, сина Елкани, сина Магата, сина Амасая, 36 сина Елкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Софонії, 37 сина Тагата, сина Ассира, сина Евіасафа, сина Кори, 38 сина Іцгара, сина Когата, сина Левія, сина Ізраїля.

39 Праворуч від Гемана стояв брат Асаф, син Верекії, сина Шимеа, 40 сина Михаїла, сина Ваасеї, сина Малкії, 41 сина Етні, сина Зери, сина Адаї, 42 сина Етана, сина Зимма, сина Шимея, 43 сина Ягата, сина Ґершона, сина Левія.

44 Ліворуч від нього стояли їхні брати сини Мерарі, які були родичами Гемана та Асафа: Етан, син Киші, сина Авдія, сина Маллуха, 45 сина Гашавії, сина Амазії, сина Гилкії, 46 сина Амзі, сина Вані, сина Шемера, 47 сина Маглі, сина Муші, сина Мерарі, сина Левія.

48 Їхні родичі левити були призначені виконувати різні роботи в храмі Господньому. 49 І тільки Аарон та його нащадки обслуговували жертвопринесення на вівтарі, де спалювали запашне куріння та вівтар, на якому приносили приємні пахощі. Вони проводили різні обряди в Святеє Святих, а також обряди очищення ізраїльтян від гріхів згідно з усіма настановами, які давав Мойсей, слуга Господа.

Ааронові нащадки

50 А це нащадки Аарона: його син Елеазар, його син Фінегас, його син Авішуа, 51 його син Вуккі, його син Уззі, його син Зарахія, 52 його син Мерайот, його син Амарія, його син Агітув, 53 його син Задок, його син Агімааз.

Осідки левитів

54 Такими були їхні місця поселення. Нащадкам Аарона з родини когатіїв (за жеребом їхній наділ землі був першим) 55 дістався Хеврон, що на землі юдейській, з прилеглими пасовиськами. 56 Але поля, що далі від міста і довколишні села дісталися Калеву, сину Єфунне. 57 Нащадкам Аарона було віддано міста-схованки[a]: Хеврон, Ливна з пасовиськами, Яттір, Ештемоа з пасовиськами, 58 Гілен із пасовиськами, Девір з пасовиськами, 59 Ашан із пасовиськами, Ютта з пасовиськами, Бет-Шемеш із пасовиськами. 60 А від коліна Веніаминового вони дістали Ґівеон із пасовиськами, Ґеву з пасовиськами, Алемет із пасовиськами, Анатот із пасовиськами. Всього їхньому коліну дісталося тринадцять міст.

61 Решті нащадків Когата дісталися за жеребом від колін Ефраїма і Дана та від половини коліна Манассії десять міст.

62 А нащадкам Ґершона, роду за родом, дісталося тринадцять міст від колін Іссаха́ра, Ашера, Нафталі та половини родини Манассії, що у Башані.

63 Синам Мерарі, роду за родом, за жеребом дісталися дванадцять міст від колін Рувима, Ґада й Завулона.

64 Отож ізраїльтяни віддали левитам ці міста з довколишніми пасовиськами. 65 І віддали вони ці міста за жеребом від колін Юди, Симеона та Веніамина, чиї імена були згадані.

66 Деяким колінам нащадків Когата дісталися міста від коліна Ефраїма. 67 Їм віддали міста-схованки: Сихем із пасовиськами, що в Ефраїмових горах, Ґезер із пасовиськами, 68 Йокмеам із пасовиськами, Бет-Горон із пасовиськами, 69 Айжалон із пасовиськами та Ґат-Риммон із пасовиськами[b]. 70 А від половини коліна Манассії віддали місто Анер із пасовиськами та Вілеам із пасовиськами були віддані решті родин Когата.

Решті левитів дістаються осідки

71 Нащадкам Ґершона було виділено: від родів половини коліна Манассії Ґолан у Башані з пасовиськами та Аштарот із пасовиськами; 72 від родин коліна Іссаха́ра: Кедеш із пасовиськами, Даберат із пасовиськами, 73 Рамот із пасовиськами та Анем із пасовиськами; 74 від родин коліна Ашера: Машал із пасовиськами, Авдон із пасовиськами, 75 Гукок із пасовиськами та Регов із пасовиськами; 76 від родин коліна Нафталі: Кедеш у Ґалилеї з пасовиськами, Хаммон із пасовиськами та Киріатаїм.

77 Нащадкам Мерарі (решті Левитів) дісталися від коліна Завулона: Йокнеам, Карта, Ріммоно та Тавор із їхніми пасовиськами[c]. 78 А на іншому березі ріки Йордан, навпроти Єрихона, на схід від Йордану, від коліна Рувима вони дістали: Везер, що в пустелі, з довколишніми пасовиська, Ягзу з пасовиськами, 79 Кедемот із пасовиськами та Мефаат із пасовиськами. 80 Від коліна Ґада: Рамот-Ґілеад з пасовиськами, Маганаїм із пасовиськами, 81 Хешбон із пасовиськами та Язер із пасовиськами.

Footnotes

  1. 6:57 міста-схованки Це були міста, куди міг утекти ізраїльтянин, щоб сховатися від помсти родичів за ненавмисне вбивство.
  2. 6:69 із пасовиськами У книзі Ісуса Навина (21:23, 19, 42, 45) вказано, що Айжалон та Ґат-Риммон, як і Елтеке та Ґіббетон, належали колінові Дана, а не Ефраїма, і були передані левитам саме від Дана.
  3. 6:77 із… пасовиськами У книзі Ісуса Навина (21:34-35) згадуються також Йокнеам і Нагалал із пасовиськами.

(5-27) Левієві сини: Ґершон, Кегат і Мерарі.

(5-28) А сини Кегатові: Амрам, Їцхар, Хеврон, і Уззіїл.

(5-29) А сини Амрамові: Аарон, і Мойсей, і Міріям. А сини Ааронові: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.

(5-30) Елеазар породив Пінхаса, Пінхас породив Авішую,

(5-31) а Авішуя породив Буккі, а Буккі породив Уззі.

(5-32) А Уззі породив Зерахію, а Зерахія породив Мерайота.

(5-33) Мерайот породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.

(5-34) А Ахітув породив Садока, а Садок породив Ахімааца.

(5-35) А Ахімаац породив Азарію, а Азарія породив Йоханана.

10 (5-36) А Йоханан породив Азарію, це той, що був священиком у Господньому домі, якого вибудував Соломон в Єрусалимі.

11 (5-37) І Азарія породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.

12 (5-38) А Ахітув породив Садока, а Садок породив Шаллума.

13 (5-39) А Шаллум породив Хілкійю, а Хілкійя породив Азарію.

14 (5-40) А Азарія породив Сераю, а Серая породив Єгоцадака.

15 (5-41) А Єгоцадак пішов до неволі, коли Господь вивів Юду та Єрусалим через Навуходоносора.

16 (6-1) Сини Левієві: Ґершом, Кегат та Мерарі.

17 (6-2) А оце ймення Ґершомових синів: Лівні та Шім'ї.

18 (6-3) А сини Кегатові: Амрам, і Їцхар, і Хеврон, і Уззіїл.

19 (6-4) Сини Мерарієві: Махлі та Муші. А оце Левієві роди за їхніми батьками:

20 (6-5) у Ґершома: Лівні його син, син його Яхат, його син Зімма,

21 (6-6) його син Йоах, його син Іддо, його син Зерах, його син Єатрай.

22 (6-7) Сини Кегатові: Аммінадав син його, його син Корах, син його Ассір,

23 (6-8) син його Елкана, син його Ев'ясаф, син його Ассір,

24 (6-9) син його Тахат, син його Уріїл, син його Уззійя та Саул син його.

25 (6-10) А сини Елкани: Амасай та Ахімот.

26 (6-11) Елкана його син, Цофай син його, і Нахат син його,

27 (6-12) Еліяв син його, Єрохам син його, Елкана син його.

28 (6-13) А Самуїлові сини: первороджений Йоїл, а другий Авійя.

29 (6-14) Сини Мерарієві: Махлі, його син Лівні, його син Шім'ї, його син Узза,

30 (6-15) син його Шім'а, син його Хаґґійя, син його Асая.

31 (6-16) А оце ті, яких Давид поставив для співання в Господньому домі, від часу миру ковчега.

32 (6-17) І вони служили перед скинією, скинією заповіту, піснею, аж поки Соломон не збудував Господнього дому в Єрусалимі. І вони ставали, за уставом своїм, на свою службу.

33 (6-18) А оце ті, що стояли, та їхні сини: співак Геман, син Йоїла, сина Самуїла,

34 (6-19) сина Елкани, сина Єрохама, сина Еліїла, сина Тоаха,

35 (6-20) сина Цуфа, сина Елкани, сина Махата, сина Амасая,

36 (6-21) сина Елкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Цефанії,

37 (6-22) сина Тахата, сина Ассіра, сина Ев'ясафа, сина Кораха,

38 (6-23) сина Їцхара, сина Кегата, сина Леві, сина Ізраїля.

39 (6-24) А брат його Асаф, що стояв на правиці його: Асаф був сином Берехії, сина Шім'ї,

40 (6-25) сина Михаїла, сина Баасеї, сина Малкійї,

41 (6-26) сина Етні, сина Зераха, сина Адаї,

42 (6-27) сина Етана, сина Зіммі, сина Шім'ї,

43 (6-28) сина Йахата, сина Ґершома, сина Леві.

44 (6-29) А сини Мерарі, брати їхні на лівиці: Етам, син Кіші, сина Авді, сина Маллуха,

45 (6-30) сина Хашав'ї, сина Амації, сина Хілкійї,

46 (6-31) сина Амці, сина Бані, сина Шамері

47 (6-32) сина Махті, сина Муші, сина Мерарі, сина Леві.

48 (6-33) А брати їх Левити дані на всяку роботу скинії Божого дому.

49 (6-34) А Аарон та сини його палили на жертівнику цілопалення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очищення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.

50 (6-35) А оце Ааронові сини: Елеазар син його, його син Пінхас, його син Авішуя,

51 (6-36) його син Буккі, його син Уззі, його син Зерахія,

52 (6-37) його син Мерайот, його син Амарія, його син Ахітув,

53 (6-38) його син Садок, його син Ахімаац.

54 (6-39) А оце місце їхнього сидіння за їхніми осадами, в їхніх границях, синам Аароновим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребок.

55 (6-40) І дали їм Хеврон в Юдиному краї, та пасовиська його навколо нього.

56 (6-41) А міське поле та осади його дали Калеву, синові Ефунне.

57 (6-42) А Аароновим синам дали міста сховища: Хеврон, і Лівну та її пасовиська, і Яттір, і Ештемоа та пасовиська його,

58 (6-43) і Хілен та пасовиська його, Девір та пасовиська його,

59 (6-44) і Ашон та пасовиська його, і Бет-Шемеш та пасовиська його.

60 (6-45) А з племени Веніяминового: Ґеву та пасовиська її, і Алемет та пасовиська його, і Анатот та пасовиська його, усіх їхніх міст в їхніх родах тринадцять міст.

61 (6-46) А Кегатовим синам, позосталим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребком десять міст.

62 (6-47) А Ґершомовим синам, за їхніми родами, з племени Іссахарового, і з племени Асирового, і з племени Нефталимового, і з племени Манасіїного в Башані дано тринадцять міст.

63 (6-48) Синам Мерарієвим за родами їх із племени Рувимового, і з племени Ґадового, і з племени Завулонового дано за жеребком дванадцять міст.

64 (6-49) І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасовиська.

65 (6-50) Вони дали жеребком із племени Юдиних синів, і з племени Симеонових синів, і з племени Веніяминових синів ті міста, що їх вони назвали іменами.

66 (6-51) А щодо тих, що з родів Кегатових синів, то міста границь їх були від Єфремового племени.

67 (6-52) І дали їм міста сховища: Сихем та пасовиська його, в Єфремових горах, і Ґезер та пасовиська його,

68 (6-53) і Йокмеам та пасовиська його, і Бет-Хорон та пасовиська його,

69 (6-54) і Айялон та пасовиська його, і Ґат-Ріммон та пасовиська його.

70 (6-55) А з половини Манасіїного племени: Анер та пасовиська його, і Біл'ам та пасовиська його, за родами позосталих Кегатових синів.

71 (6-56) Ґершомовим синам із роду половини Манасіїного племени: Ґолан у Башані та пасовиська його, і Аштарот та пасовиська його.

72 (6-57) А з Іссахарового племени: Кедеш та пасовиська його, і Доврат та пасовиська його,

73 (6-58) і Рамот та пасовиська його, і Анем та пасовиська його.

74 (6-59) А з Асирового племени: Машал та пасовиська його, і Авдон та пасовиська його,

75 (6-60) і Хукок та пасовиська його, і Рехов та пасовиська його.

76 (6-61) А з племени Нефталимового: Кедеш у Ґалілі та пасовиська його, і Хаммон та пасовиська його, і Кір'ятаїм та пасовиська його.

77 (6-62) А позосталим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасовиська його, Фавор та пасовиська його.

78 (6-63) А з другого боку Йордану при Єрихоні, на схід від Йордану, з Рувимового племени: Бецер на пустині та пасовиська його, і Ягца та пасовиська її,

79 (6-64) і Кедемот та пасовиська його, і Мефаат та пасовиська його.

80 (6-65) А з Ґадового племени: Рамот у Ґілеаді та пасовиська його, і Маханаїм та пасовиська його,

81 (6-66) і Хешбон та пасовиська його, і Яазір та пасовиська його.

Levi

[a]The sons of Levi:(A)

Gershon, Kohath and Merari.

The sons of Kohath:

Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(B)

The children of Amram:

Aaron, Moses and Miriam.(C)

The sons of Aaron:

Nadab, Abihu,(D) Eleazar(E) and Ithamar.(F)

Eleazar was the father of Phinehas,(G)

Phinehas the father of Abishua,

Abishua the father of Bukki,

Bukki the father of Uzzi,

Uzzi the father of Zerahiah,

Zerahiah the father of Meraioth,

Meraioth the father of Amariah,

Amariah the father of Ahitub,

Ahitub the father of Zadok,(H)

Zadok the father of Ahimaaz,

Ahimaaz the father of Azariah,

Azariah the father of Johanan,

10 Johanan the father of Azariah(I) (it was he who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem),

11 Azariah the father of Amariah,

Amariah the father of Ahitub,

12 Ahitub the father of Zadok,

Zadok the father of Shallum,

13 Shallum the father of Hilkiah,(J)

Hilkiah the father of Azariah,

14 Azariah the father of Seraiah,(K)

and Seraiah the father of Jozadak.[b]

15 Jozadak(L) was deported when the Lord sent Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.

16 The sons of Levi:(M)

Gershon,[c] Kohath and Merari.(N)

17 These are the names of the sons of Gershon:

Libni and Shimei.(O)

18 The sons of Kohath:

Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(P)

19 The sons of Merari:(Q)

Mahli and Mushi.(R)

These are the clans of the Levites listed according to their fathers:

20 Of Gershon:

Libni his son, Jahath his son,

Zimmah his son, 21 Joah his son,

Iddo his son, Zerah his son

and Jeatherai his son.

22 The descendants of Kohath:

Amminadab his son, Korah(S) his son,

Assir his son, 23 Elkanah his son,

Ebiasaph his son, Assir his son,

24 Tahath his son, Uriel(T) his son,

Uzziah his son and Shaul his son.

25 The descendants of Elkanah:

Amasai, Ahimoth,

26 Elkanah his son,[d] Zophai his son,

Nahath his son, 27 Eliab his son,

Jeroham his son, Elkanah(U) his son

and Samuel(V) his son.[e]

28 The sons of Samuel:

Joel[f](W) the firstborn

and Abijah the second son.

29 The descendants of Merari:

Mahli, Libni his son,

Shimei his son, Uzzah his son,

30 Shimea his son, Haggiah his son

and Asaiah his son.

The Temple Musicians(X)

31 These are the men(Y) David put in charge of the music(Z) in the house of the Lord after the ark came to rest there. 32 They ministered with music before the tabernacle, the tent of meeting, until Solomon built the temple of the Lord in Jerusalem. They performed their duties according to the regulations laid down for them.

33 Here are the men who served, together with their sons:

From the Kohathites:

Heman,(AA) the musician,

the son of Joel,(AB) the son of Samuel,

34 the son of Elkanah,(AC) the son of Jeroham,

the son of Eliel, the son of Toah,

35 the son of Zuph, the son of Elkanah,

the son of Mahath, the son of Amasai,

36 the son of Elkanah, the son of Joel,

the son of Azariah, the son of Zephaniah,

37 the son of Tahath, the son of Assir,

the son of Ebiasaph, the son of Korah,(AD)

38 the son of Izhar,(AE) the son of Kohath,

the son of Levi, the son of Israel;

39 and Heman’s associate Asaph,(AF) who served at his right hand:

Asaph son of Berekiah, the son of Shimea,(AG)

40 the son of Michael, the son of Baaseiah,[g]

the son of Malkijah, 41 the son of Ethni,

the son of Zerah, the son of Adaiah,

42 the son of Ethan, the son of Zimmah,

the son of Shimei, 43 the son of Jahath,

the son of Gershon, the son of Levi;

44 and from their associates, the Merarites,(AH) at his left hand:

Ethan son of Kishi, the son of Abdi,

the son of Malluk, 45 the son of Hashabiah,

the son of Amaziah, the son of Hilkiah,

46 the son of Amzi, the son of Bani,

the son of Shemer, 47 the son of Mahli,

the son of Mushi, the son of Merari,

the son of Levi.

48 Their fellow Levites(AI) were assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God. 49 But Aaron and his descendants were the ones who presented offerings on the altar(AJ) of burnt offering and on the altar of incense(AK) in connection with all that was done in the Most Holy Place, making atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.

50 These were the descendants of Aaron:

Eleazar his son, Phinehas his son,

Abishua his son, 51 Bukki his son,

Uzzi his son, Zerahiah his son,

52 Meraioth his son, Amariah his son,

Ahitub his son, 53 Zadok(AL) his son

and Ahimaaz his son.

54 These were the locations of their settlements(AM) allotted as their territory (they were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clan, because the first lot was for them):

55 They were given Hebron in Judah with its surrounding pasturelands. 56 But the fields and villages around the city were given to Caleb son of Jephunneh.(AN)

57 So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah,[h](AO) Jattir,(AP) Eshtemoa, 58 Hilen, Debir,(AQ) 59 Ashan,(AR) Juttah[i] and Beth Shemesh, together with their pasturelands. 60 And from the tribe of Benjamin they were given Gibeon,[j] Geba, Alemeth and Anathoth,(AS) together with their pasturelands.

The total number of towns distributed among the Kohathite clans came to thirteen.

61 The rest of Kohath’s descendants were allotted ten towns from the clans of half the tribe of Manasseh.

62 The descendants of Gershon, clan by clan, were allotted thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher and Naphtali, and from the part of the tribe of Manasseh that is in Bashan.

63 The descendants of Merari, clan by clan, were allotted twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun.

64 So the Israelites gave the Levites these towns(AT) and their pasturelands. 65 From the tribes of Judah, Simeon and Benjamin they allotted the previously named towns.

66 Some of the Kohathite clans were given as their territory towns from the tribe of Ephraim.

67 In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge), and Gezer,[k](AU) 68 Jokmeam,(AV) Beth Horon,(AW) 69 Aijalon(AX) and Gath Rimmon,(AY) together with their pasturelands.

70 And from half the tribe of Manasseh the Israelites gave Aner and Bileam, together with their pasturelands, to the rest of the Kohathite clans.

71 The Gershonites(AZ) received the following:

From the clan of the half-tribe of Manasseh

they received Golan in Bashan(BA) and also Ashtaroth, together with their pasturelands;

72 from the tribe of Issachar

they received Kedesh, Daberath,(BB) 73 Ramoth and Anem, together with their pasturelands;

74 from the tribe of Asher

they received Mashal, Abdon,(BC) 75 Hukok(BD) and Rehob,(BE) together with their pasturelands;

76 and from the tribe of Naphtali

they received Kedesh in Galilee, Hammon(BF) and Kiriathaim,(BG) together with their pasturelands.

77 The Merarites (the rest of the Levites) received the following:

From the tribe of Zebulun

they received Jokneam, Kartah,[l] Rimmono and Tabor, together with their pasturelands;

78 from the tribe of Reuben across the Jordan east of Jericho

they received Bezer(BH) in the wilderness, Jahzah, 79 Kedemoth(BI) and Mephaath, together with their pasturelands;

80 and from the tribe of Gad

they received Ramoth in Gilead,(BJ) Mahanaim,(BK) 81 Heshbon and Jazer,(BL) together with their pasturelands.(BM)

Footnotes

  1. 1 Chronicles 6:1 In Hebrew texts 6:1-15 is numbered 5:27-41, and 6:16-81 is numbered 6:1-66.
  2. 1 Chronicles 6:14 Hebrew Jehozadak, a variant of Jozadak; also in verse 15
  3. 1 Chronicles 6:16 Hebrew Gershom, a variant of Gershon; also in verses 17, 20, 43, 62 and 71
  4. 1 Chronicles 6:26 Some Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac; most Hebrew manuscripts Ahimoth 26 and Elkanah. The sons of Elkanah:
  5. 1 Chronicles 6:27 Some Septuagint manuscripts (see also 1 Samuel 1:19,20 and 1 Chron. 6:33,34); Hebrew does not have and Samuel his son.
  6. 1 Chronicles 6:28 Some Septuagint manuscripts and Syriac (see also 1 Samuel 8:2 and 1 Chron. 6:33); Hebrew does not have Joel.
  7. 1 Chronicles 6:40 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts, one Septuagint manuscript and Syriac Maaseiah
  8. 1 Chronicles 6:57 See Joshua 21:13; Hebrew given the cities of refuge: Hebron, Libnah.
  9. 1 Chronicles 6:59 Syriac (see also Septuagint and Joshua 21:16); Hebrew does not have Juttah.
  10. 1 Chronicles 6:60 See Joshua 21:17; Hebrew does not have Gibeon.
  11. 1 Chronicles 6:67 See Joshua 21:21; Hebrew given the cities of refuge: Shechem, Gezer.
  12. 1 Chronicles 6:77 See Septuagint and Joshua 21:34; Hebrew does not have Jokneam, Kartah.