Add parallel Print Page Options

114 لَمَّا تَرَكَ إسرَائِيلُ مِصْرًا
لَمَّا غَادَرَ يَعْقُوبُ تِلْكَ الأرْضَ الغَرِيبَةَ،
صَارَ بَنُو يَهُوذَا وَبَنُو إسْرَائِيلَ
شَعْبَهُ المُقَدَّسَ.
نَظَرَ البَحرُ ذَلِكَ فَهَرَبَ.
وَنَهْرُ الأُرْدُنِّ تَرَاجَعَ.
الجِبَالُ رَقَصَتْ كَالمَاعِزِ البَرِّيِّ،
وَالتِّلَالُ كَالحِمْلَانِ.

لِمَاذَا هَرَبْتَ يَا بَحرُ؟
لِمَاذَا تَوَقَّفَ نَهْرُ الأُرْدُنِّ عَنِ الجَرَيَانِ وَتَرَاجَعَ؟
أيَّتُهَا الجِبَالُ، لِمَاذَا رَقَصْتِ كَالكِبَاشِ،
أيَّتُهَا التِّلَالُ لِمَاذَا رَقَصْتِ كَالحِمْلَانِ؟

أيَّتُهَا الأرْضُ،
ارتَعِدِي مِنْ حَضْرَةِ الرَّبِّ،
مِنْ حَضْرَةِ إلَهِ يَعْقُوبَ،
الَّذِي حَوَّلَ الصَّخرَةَ إلَى بِرْكَةِ مَاءٍ،
وَالصُّوَّانَ إلَى يُنْبُوعٍ.

114 عِنْدَ خُرُوجِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ مِصْرَ، وَآلِ يَعْقُوبَ مِنْ بَيْنِ شَعْبٍ غَرِيبِ اللِّسَانِ. صَارَ يَهُوذَا هَيْكَلاً مُقَدَّساً لَهُ، وَإِسْرَائِيلُ مَقَرَّ سُلْطَانِهِ. رَأَى الْبَحْرُ الأَحْمَرُ ذَلِكَ فَهَرَبَ، وَتَرَاجَعَ نَهْرُ الأُرْدُنِّ إِلَى الْوَرَاءِ. قَفَزَتِ الْجِبَالُ كَأَنَّهَا كِبَاشٌ، وَالتِّلالُ كَأَنَّهَا حُمْلانٌ. مَالَكَ يَا بَحْرُ قَدْ هَرَبْتَ، وَيَا أُرْدُنُّ قَدْ رَجَعْتَ إِلَى الْوَرَاءِ؟ مَالَكِ يَا جِبَالُ تَقْفِزِينَ كَالْكِبَاشِ، وَيَا تِلالُ كَالْحُمْلانِ؟ تَزَلْزَلِي يَا أَرْضُ فِي حَضْرَةِ الرَّبِّ إِلَهِ يَعْقُوبَ. الَّذِي حَوَّلَ الصَّخْرَةَ إِلَى جَدَاوِلَ، وَالصَّوَّانَ إِلَى يَنَابِيعِ مِيَاهٍ.

Psalm 114

When Israel came out of Egypt,(A)
    Jacob from a people of foreign tongue,
Judah(B) became God’s sanctuary,(C)
    Israel his dominion.

The sea looked and fled,(D)
    the Jordan turned back;(E)
the mountains leaped(F) like rams,
    the hills like lambs.

Why was it, sea, that you fled?(G)
    Why, Jordan, did you turn back?
Why, mountains, did you leap like rams,
    you hills, like lambs?

Tremble, earth,(H) at the presence of the Lord,
    at the presence of the God of Jacob,
who turned the rock into a pool,
    the hard rock into springs of water.(I)