Add parallel Print Page Options

مَسؤُولِيَّةُ عَشِيرَةِ القَهَاتِيِّين

وَقَالَ اللهُ لِمُوسَى وَهَارُونَ: «أحصِيَا القَهَاتِيِّينَ مِنْ بَيْنِ اللَّاوِيِّينَ بِحَسَبِ عَشَائِرِهِمْ وَعَائِلَاتِهِمْ، الَّذِينَ مِنْ سِنِّ الثَّلَاثِينَ وَإلَى الخَمْسِينَ، المُؤَهَّلِينَ لِلخِدْمَةِ لِإجْلِ العَمَلِ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ. وَمَسؤُولِيَّةُ القَهَاتِيِّينَ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ هِيَ حَمْلُ الأشْيَاءِ الَّتِي فِي قُدْسِ الأقْدَاسِ.

«حِينَ يَتَحَرَّكُ الشَّعْبُ لِلِارتِحَالِ، عَلَى هَارُونَ وَأبْنَائِهِ أنْ يَدْخُلُوا إلَى الخَيْمَةِ المُقَدَّسَةِ وَيُنزِلُوا السِّتَارَةَ وَيُغَطُّوا بِهَا صُنْدُوقَ الشَّهَادَةِ المُقَدَّسِ. وَلْيَضَعُوا فَوْقَ السِّتَارَةِ غِطَاءً مَصْنُوعًا مِنَ الجِلْدِ النَّاعِمِ وَأنْ يَضَعُوا فَوقَهُ قِطْعَةَ قُمَاشٍ زَرْقَاءَ، وَأنْ يَضَعُوا عِصِيَّهُ فِي أمَاكِنِهَا.

«ثُمَّ يَضَعُون قِطْعَةَ قُمَاشٍ زَرْقَاءَ فَوْقَ المَائِدَةِ المُقَدَّسَةِ، وَيَفْرِدُونَ عَلَيْهَا الصُّحُونَ وَالمَغَارِفَ وَالزِّبدِيَّاتِ وَالأبَارِيقَ المُخَصَّصَةَ لِلتَّقدِمَاتِ السَّائِلَةِ. أمَّا الخُبْزُ فَيَنْبَغِي أنْ يَكُونَ عَلَى المَائِدَةِ دَائِمًا. فَيُنْقَلُ مَعَهَا حَيْثُ تُنْقَلُ. ثُمَّ يَضَعُونَ قِطْعَةَ قُمَاشٍ حَمْرَاءَ فَوْقَ هَذِهِ الأشْيَاءِ، وَيُغَطُّونَهَا بِغِطَاءٍ مِنَ الجِلْدِ النَّاعِمِ. ثُمَّ يَضَعُونَ عِصِيَّ المَائِدَةِ فِي أمَاكِنِهَا.

«بَعْدَ ذَلِكَ، يأخُذُونَ قِطْعَةَ قُمَاشٍ زَرْقَاءَ، وَيُغَطُّونَ بِهَا المَنَارَةَ وَسُرُجَهَا وَمَلَاقِطَهَا وَمَنَافِضَهَا وَجَمِيعَ آنِيَةِ الزَّيْتِ المُسْتَخْدَمَةِ لِأجْلِ السُّرُجِ. 10 ثُمَّ يَضَعُونَ المَنَارَةَ وَكُلَّ أدَوَاتِهَا فِي غِطَاءٍ مِنَ الجِلْدِ النَّاعِمِ، وَيُرَتِّبُونَهَا عَلَى لَوحٍ لِحَمْلِهَا.

11 «يَأْخُذُونَ أيْضًا قِطْعَةَ قُمَاشٍ زَرْقَاءَ، وَيُغَطُّونَ بِهَا المَذْبَحَ الذَّهَبِيَّ. ثُمَّ يُغَطُّونَهَا بِغِطَاءٍ مِنَ الجِلْدِ النَّاعِمِ، وَيَضَعُونَ عِصِيَّ المَذْبَحِ فِي أمَاكِنِهَا.

12 «ثُمَّ يَأْخُذُونَ جَمِيعَ أدَوَاتِ الخِدْمَةِ الخَاصَّةِ بِالمَكَانِ المُقَدَّسِ، وَيَضَعُونَهَا فِي قِطعَةِ قُمَاشٍ زَرْقَاءَ، وَيُغَطُّونَهَا بِغِطَاءٍ مِنَ الجِلْدِ النَّاعِمِ، وَيُرَتِّبُونَهَا عَلَى لَوحٍ لِحَمْلِهَا.

13 «بَعْدَ ذَلِكَ، يُزِيلُونَ الرَّمَادَ مِنْ عَلَى المَذْبَحِ، ويَضَعُونَ عَلَيْهِ غِطَاءً مِنَ القُمَاشِ البَنَفْسَجِيِّ. 14 ثُمَّ يَضَعُونَ عَلَيْهِ جَمِيعَ أدَوَاتِ المَذْبَحِ مِنْ مَجَامِرَ وَمَنَاشِلَ ورُفُوشٍ وَزُبدِيَّاتٍ. وَيَضَعُونَ عَلى جَمِيعِ أدَوَاتِ المَذْبَحِ غِطَاءً مِنَ الجِلْدِ النَّاعِمِ، وَيَضَعُونَ عِصِيَّ المَذْبَحِ فِي أمَاكِنِهَا.

15 «وَحِينَ يُكْمِلُ هَارُونُ وَأبنَاؤُهُ تَغْطِيَةَ المَكَانِ المُقَدَّسِ وَجَمِيعِ أدَوَاتِهِ عِنَدَ الِارْتِحَالِ، يَدْخُلُ القَهَاتِيُّونَ لِحَمْلِ تِلْكَ الأشْيَاءِ مِنْ دُونِ أنْ يَلمِسُوا شَيْئًا مُقَدَّسًا لِئلَّا يَمُوتُوا. وَهَذِهِ هِيَ الأشْيَاءُ الَّتِي يَحْمِلُهَا القَهَاتِيُّونَ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ.

16 «يَكُونُ ألِيعَازَارُ بْنُ هَارُونَ هُوَ المَسؤُولَ عَنْ زَيْتِ المَنَارَةِ وَالبَخُورِ الطَّيِّبِ وَالعُطُورِ وَتَقْدِمَةِ الحُبُوبِ اليَوْمِيَّةِ وَزَيْتِ المَسْحَةِ. وَيَكُونُ المَسْؤُولَ عَنِ المَسْكَنِ وَكُلِّ مَا فِيهِ. عَنْ جَمِيعِ مَا فِي المَكَانِ المُقَدَّسِ وَعَنْ جَمِيعِ أدَوَاتِهِ.»

17 ثُمَّ قَالَ اللهُ لِمُوسَى وَهَارُونَ: 18 «لَا تَدَعُوا عَشِيرَةَ القَهَاتِيِّينَ تَفْنَى مِنْ بَيْنِ اللَّاوِيِّينَ. 19 افْعَلُوا هَذَا لَهُمْ لِكَي يَحْيَوا وَلَا يَمُوتُوا حِينَ يَقْتَرِبُونَ مِنَ الأشْيَاءِ المُخَصَّصَةِ بِكَامِلِهَا للهِ. فَليَدْخُلْ هَارُونُ وَبَنُوهُ، وَيُعَيِّنُوا لِكُلِّ وَاحِدٍ مَا عَلَيْهِ عَمَلُهُ وَحَملُهُ. 20 كَي لَا يَدْخُلُوا وَيَرَوْا الأشْيَاءَ المُقَدَّسَةَ، وَلَوْ لِلَحظَةٍ فَيَمُوتُوا.»

مَسؤُولِيَّةُ عَشِيرَةِ الجَرشُونِيِّين

21 وَكَلَّمَ اللهُ مُوسَى فَقَالَ: 22 «أحصِ الجَرشُونِيِّينَ بِحَسَبِ عَشَائِرِهِمْ وَعَائِلَاتِهِمْ، 23 الَّذِينَ مِنْ سِنِّ الثَّلَاثِينَ وَإلَى الخَمْسِينَ المُؤَهَّلِينَ لِلخِدْمَةِ لِأجْلِ العَمَلِ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ.

24 «وَمَسؤُولِيَّةُ الجَرشُونِيِّينَ هِيَ الحَزْمُ وَالحَمْلُ. 25 هُمْ يَحْمِلُونَ سَتَائِرَ المَسْكَنِ وَخَيْمَةَ الِاجْتِمَاعِ وَأغطِيَتَهَا، وَالغِطَاءَ الجِلْدِيَّ النَّاعِمَ الَّذِي فَوْقَ الأغطِيَةِ، وَسِتَارَةَ مَدْخَلِ خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ، 26 وَسَتَائِرَ السَّاحَةِ وَسِتَارَةَ مَدْخَلِ السَّاحَةِ المُحِيطَةِ بِالمَسْكَنِ، وَالمَذْبَحَ، وَالحِبَالَ وَكُلَّ أدَوَاتِهَا وَالأشْيَاءَ الخَاصَّةَ بِهَا. وَيَنَبغِي أنْ يَعْمَلُوا جَمِيعَ الأعْمَالِ المُوكَلَةِ إلَيْهِمْ. 27 يَعْمَلُ الجَرشُونِيِّينَ أعْمَالَ الحَمْلِ وَالتَحْزِيمِ تَحْتَ إشرَافِ هَارُونَ وَأبْنَائِهِ. وَتُوَكِّلَهُمْ بِحِرَاسَةِ الأشْيَاءِ الَّتِي يَحْمِلُونَهَا. 28 هَذَا هُوَ عَمَلُ الجَرشُونِيِّينَ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ تَحْتَ إشرَافِ إيثَامَارَ بْنِ هَارُونَ الكَاهِنِ.»

مَسؤُولِيَّةُ عَشِيرَةِ المَرَارِيِّين

29 «أحْصِ المَرَارِيِّينَ بِحَسَبِ عَشَائِرِهِمْ وَعَائِلَاتِهِمْ، 30 الَّذِينَ مِنْ سِنِّ الثَّلَاثِينَ وَإلَى الخَمْسِينَ المُؤَهَّلِينَ لِلخِدْمَةِ لِأجْلِ العَمَلِ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ. 31 وَهَذَا مَا يُكَلَّفُونَ بِحَمْلِهِ طَوَالَ خِدْمَتِهِمْ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ: ألوَاحُ المَسْكَنِ وَعَوَارِضُهِ وَأعمِدَتُهُ وَقَوَاعِدُهَا، 32 وَأعْمِدَةُ السَّاحَةِ المُحِيطَةِ بِالخَيْمَةِ المُقَدَّسَةِ وَقَوَاعِدُهَا وَأوتَادُهَا وَحِبَالُهَا وَكُلُّ أدَوَاتِهَا. اكتُبْ قَائِمَةً بِأسْمَاءِ الرِّجَالِ، وَعَيِّنْ لِكُلِّ وَاحِدٍ مَا سَيَحْمِلُهُ. 33 هَذَا هُوَ عَمَلُ عَشَائِرِ المَرَارِيِّينَ. سَيَعْمَلُونَ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ تَحْتَ إشرَافِ إيثَامَارَ بْنِ هَارُونَ الكَاهِنِ.»

عَشَائِرُ اللَّاوِيِّين

34 فَأحصَى مُوسَى وَهَارُونُ وَرُؤَسَاءُ الشَّعْبِ القَهَاتِيِّينَ بِحَسَبِ عَشَائِرِهِمْ وَعَائِلَاتِهِمْ. 35 سَجَّلُوا جَمِيعَ الرِّجَالِ مِنْ سِنِّ الثَّلَاثِينَ إلَى سِنِّ الخَمْسِينَ. أيِ المُؤَهَّلِينَ لِلخِدْمَةِ لِأجْلِ العَمَلِ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ. 36 فَكَانَ عَدَدُ الرِّجَالِ بِحَسَبِ عَشَائِرِهِمْ ألفَينِ وَسَبعَ مِئَةٍ وَخَمْسِينَ. 37 هَؤُلَاءِ هُمُ الرِّجَالُ الَّذِينَ تَمَّ إحْصَاؤُهُمْ مِنْ عَشَائِرِ القَهَاتِيِّينَ، الَّذِينَ يَعْمَلُونَ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ، الَّذِينَ أحصَاهُمْ مُوسَى وَهَارُونُ بِحَسَبِ أمْرِ اللهِ عَلَى فَمِ مُوسَى.

38 وَتَمَّ إحْصَاءُ الجَرشُونِيِّينَ بِحَسَبِ عَشَائِرِهِمْ. 39 تَمَّ تَسْجِيلُ جَمِيعِ الرِّجَالِ مِنْ سِنِّ الثَّلَاثِينَ إلَى سِنِّ الخَمْسِينَ، أيِ المُؤَهَّلِينَ لِلخِدْمَةِ لِأجْلِ العَمَلِ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ. 40 فَكَانَ عَدَدُ الرِّجَالِ بِحَسَبِ عَشَائِرِهِمْ ألفَينِ وَسِتَّ مِئَةٍ وَثَلَاثِينَ. 41 وَهَؤُلَاءِ هُمُ الرِّجَالُ الَّذِينَ تَمَّ إحْصَاؤُهُمْ مِنْ عَشَائِرِ القَهَاتِيِّينَ، الَّذِينَ يَعْمَلُونَ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ، الَّذِينَ أحصَاهُمْ مُوسَى وَهَارُونُ بِحَسَبِ أمْرِ اللهِ عَلَى فَمِ مُوسَى. 42 وَتَمَّ إحْصَاءُ المَرَارِيِّينَ بِحَسَبِ عَشَائِرِهِمْ وَعَائِلَاتِ آبَائِهِمْ. 43 تَمَّ تَسْجِيلُ جَمِيعِ الرِّجَالِ مِنْ سِنِّ الثَّلَاثِينَ إلَى سِنِّ الخَمْسِينَ، أيِ المُؤَهَّلِينَ لِلخِدْمَةِ لِأجْلِ العَمَلِ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ. 44 فَكَانَ عَدَدُ الرِّجَالِ بِحَسَبِ عَشَائِرِهِمْ ثَلَاثَةَ آلَافٍ وَمِئَتَيْنِ. 45 وَهَؤُلَاءِ هُمُ الرِّجَالُ الَّذِينَ تَمَّ إحْصَاؤُهُمْ مِنْ عَشَائِرِ المَرَارِيِّينَ. أحصَاهُمْ مُوسَى وَهَارُونُ بِحَسَبِ أمْرِ اللهِ عَلَى فَمِ مُوسَى.

46 وَأحصَى مُوسَى وَهَارُونُ وَرُؤَسَاءُ إسْرَائِيلَ كُلَّ اللَّاوِيِّينَ بِحَسَبِ عَشَائِرِهِمْ وَعَائِلَاتِهِمْ. 47 فَسَجَّلُوا جَمِيعَ الرِّجَالِ مِنْ سِنِّ الثَّلَاثِينَ إلَى سِنِّ الخَمْسِينَ، أيِ المُؤَهَّلِينَ لِلخِدْمَةِ لِأجْلِ العَمَلِ فِي خَيْمَةِ الِاجْتِمَاعِ. 48 فَكَانَ عَدَدُ المُسَجَّلِينَ ثَمَانِيَةَ آلَافٍ وَخَمْسَ مِئَةٍ وَثَمَانِينَ. 49 تَمَّ إحْصَاؤُهُمْ بِأمرٍ مِنَ اللهِ مِنْ خِلَالِ مُوسَى. كُلُّ وَاحِدٍ بِحَسَبِ عَمَلِهِ فِي الحَزمِ وَالحَمْلِ بِحَسَبِ أمْرِ اللهِ عَلَى فَمِ مُوسَى.

القهاتيون

وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى وَهَرُونَ: «أَحْصِيَا بَنِي قَهَاتَ مِنْ بَيْنِ أَبْنَاءِ لاوِي حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ وَبُيُوتِ آبَائِهِمْ، مِنِ ابْنِ ثَلاثِينَ سَنَةً حَتَّى ابْنِ خَمْسِينَ، مِنَ الْمُتَجَنِّدِينَ لِخِدْمَةِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ. وَهَذِهِ هِيَ الْخِدْمَةُ الَّتِي تُوْكَلُ إِلَى بَنِي قَهَاتَ فِي خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ: قُدْسُ الأَقْدَاسِ. عِنْدَ وَقْتِ الرَّحِيلِ، يَأْتِي هَرُونُ وَأَبْنَاؤُهُ وَيُنْزِلُونَ الحِجَابَ الْفَاصِلَ، وَيُغَطُّونَ بِهِ تَابُوتَ الشَّهَادَةِ، وَيَضَعُونَ فَوْقَهُ غِطَاءً مِنْ جِلْدِ الدَّلْفِينِ، وَيَبْسُطُونَ فَوْقَهُ ثَوْباً مِنْ قُمَاشٍ أَزْرَقَ ثُمَّ يَضَعُونَ عِصِيَّهُ فِي حَلَقَاتِهَا. وَيَبْسُطُونَ عَلَى مَائِدَةِ خُبْزِ الْوُجُوهِ ثَوْباً مِنْ قُمَاشٍ أَزْرَقَ وَيَضَعُونَ عَلَيْهِ الصِّحَافَ وَالصُّحُونَ وَالْكُئوسَ وَالأَبَارِيقَ الَّتِي تُسْكَبُ بِها الْقَرَابِينُ، وَيَكُونُ الْخُبْزُ الدَّائِمُ مَوْجُوداً عَلَيْهِ، ثُمَّ يُغَطُّونَهَا بِثَوْبٍ أَحْمَرِ اللَّوْنِ وَيَضَعُونَ فَوْقَهَا غِطَاءً مِنْ جِلْدِ الدَّلْفِينِ وَيُدْخِلُونَ عِصِيَّهَا فِي حَلَقَاتِهَا. وَيُغَطُّونَ أَيْضاً الْمَنَارَةَ وَسُرُجَهَا وَمَلاقِطَهَا وَمَنَافِضَهَا، وَسَائِرَ آنِيَةِ زَيْتِهَا الَّتِي يَسْتَعْمِلُونَهَا، بِثَوْبٍ أَزْرَقَ. 10 وَيَلُفُّونَهَا مَعَ جَمِيعِ أَوَانِيهَا بِغِطَاءٍ مِنْ جِلْدِ الدَّلْفِينِ، وَيَضَعُونَهَا عَلَى حَمَّالَةٍ. 11 وَيَبْسُطُونَ عَلَى مَذْبَحِ الذَّهَبِ ثَوْباً أَزْرَقَ وَيُغَطُّونَهُ بِغِطَاءٍ مِنْ جِلْدِ الدَّلْفِينِ، وَيُدْخِلُونَ عِصِيَّهُ فِي حَلَقَاتِهِ. 12 وَكَذَلِكَ يَلُفُّونَ جَمِيعَ أَوَانِي الْخِدْمَةِ الَّتِي يَسْتَعْمِلُونَهَا فِي الْقُدْسِ بِثَوْبٍ أَزْرَقَ وَيُغَطُّونَهَا بِغِطَاءٍ مِنَ الدَّلْفِينِ وَيَضَعُونَهَا عَلَى حَمَّالَةٍ 13 وَيَرْفَعُونَ رَمَادَ الْمَذْبَحِ وَيَبْسُطُونَ عَلَيْهِ ثَوْباً مِنْ قُمَاشٍ بَنَفْسَجِيٍّ، 14 وَيَضَعُونَ عَلَيْهِ جَمِيعَ أَوَانِيهِ الَّتِي يَسْتَعْمِلُونَهَا، الْمَجَامِرَ وَالْمَنَاشِلَ وَالرُّفُوشَ وَالْمَنَاضِحَ، كُلَّ أَوَانِي الْمَذْبَحِ، وَيُغَطُّونَهُ بِغِطَاءٍ مِنْ جِلْدِ الدَّلْفِينِ، ثُمَّ يُدْخِلُونَ عِصِيَّهُ فِي حَلَقَاتِهِ. 15 وَحَالَمَا يَنْتَهِي هَرُونُ وَأَبْنَاؤُهُ مِنْ تَغْطِيَةِ الْقُدْسِ وَجَمِيعِ آنِيَتِهِ عِنْدَ وَقْتِ ارْتِحَالِ الْمُخَيَّمِ، يُقْبِلُ بَنُو قَهَاتَ لِيَحْمِلُوهَا. وَلَكِنْ إِيَّاهُمْ أَنْ يَمَسُّوا الأَشْيَاءَ الْمُقَدَّسَةَ لِئَلّا يَمُوتُوا. هَذِهِ هِيَ مَسْؤولِيَّةُ بَنِي قَهَاتَ فِي حَمْلِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ. 16 وَيَكُونُ أَلِعَازَارُ بْنُ هَرُونَ الْكَاهِنِ مَسْؤولاً عَنْ زَيْتِ الإِنَارَةِ، وَعَنِ الْبَخُورِ الْعَطِرِ، وَتَقْدِمَةِ الدَّقِيقِ الْيَوْمِيَّةِ وَدُهْنِ الْمَسْحَةِ وَعَنْ سَائِرِ الْمَسْكَنِ وَمَا فِيهِ مِنَ الْقُدْسِ وَأَوَانِيهِ».

17 وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى وَهَرُونَ: 18 «احْرِصَا أَلّا يَنْقَرِضَ فَرْعُ عَشَائِرِ الْقَهَاتِيِّينَ مِنْ بَيْنِ اللّاوِيِّينَ، 19 بَلِ اعْمَلا هَذَا التَّرْتِيبَ فَيَعِيشُوا وَلا يَمُوتُوا عِنْدَ اقْتِرَابِهِمْ إِلَى قُدْسِ الأَقْدَاسِ. يَدْخُلُ مَعَهُمْ هَرُونُ وَأَبْنَاؤُهُ وَيُعَيِّنُونَ لِكُلِّ إِنْسَانٍ خِدْمَتَهُ وَحِمْلَهُ. 20 وَلَكِنْ إِيَّاهُمْ أَنْ يَدْخُلُوا لِمُشَاهَدَةِ الْقُدْسِ وَلَوْ لِلَحْظَةٍ، لِئَلّا يَهْلِكُوا».

الجرشونيون

21 وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: 22 «أَحْصِ عَدَدَ بَنِي جَرْشُونَ أَيْضاً حَسَبَ بُيُوتِ آبَائِهِمْ وَعَشَائِرِهِمْ، 23 مِنِ ابْنِ ثَلاثِينَ سَنَةً فَمَا فَوْقُ حَتَّى ابْنِ خَمْسِينَ مِنَ الْمُتَجَنِّدِينَ فِي خِدْمَةِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ. 24 وَهَذِهِ هِيَ الخَدَمَاتُ الَّتِي تُوْكَلُ إِلَى عَشَائِرِ الْجَرْشُونِيِّينَ مِنْ عَمَلٍ وَحَمْلٍ: 25 يَحْمِلُونَ شُقَقَ الْمَسْكَنِ وَخَيْمَةَ الاجْتِمَاعِ وَغِطَاءَهَا وَغِطَاءَ جِلْدِ الدَّلْفِينِ الَّذِي فَوْقَهَا، وَسِتَارَ مَدْخَلِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ. 26 وَأَسْتَارَ السَّاحَةِ الْمُحِيطَةِ بِالْمَسْكَنِ وَالْمَذْبَحِ، وَسِتَارَةَ الْمَدْخَلِ وَالْحِبَالَ وَالأَوَانِي الْمُسْتَخْدَمَةَ فِي خِدْمَتِهَا. وَيُؤَدِّي الْجَرْشُونِيُّونَ جَمِيعَ الْخِدْمَاتِ الْوَاجِبَةِ لَهَا. 27 وَيَجِبُ أَنْ يَقُومُوا بِخِدْمَتِهِمْ، سَوَاءٌ أَكَانَتْ خِدْمَةَ نَقْلٍ أَمْ أَيَّ عَمَلٍ آخَرَ، تَحْتَ إِشْرَافِ هَرُونَ وَأَبْنَائِهِ. وَعَلَيْكَ أَنْ تُعَيِّنَ لَهُمْ مَا يَتَوَجَّبُ عَلَيْهِمْ حَمْلُهُ. 28 هَذِهِ هِيَ مَسْؤولِيَّةُ عَشَائِرِ الْجَرْشُونِيِّينَ فِي خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ، وَيَكُونُ إِيثَامَارُ بْنُ هَرُونَ الْكَاهِنِ هُوَ الْمُشْرِفُ عَلَى تَأْدِيَةِ وَاجِبَاتِهِمْ.

المراريون

29 وَتُحْصِي بَنِي مَرَارِي حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ وَبُيُوتِ آبَائِهِمْ، 30 مِنِ ابْنِ ثَلاثِينَ سَنَةً فَمَا فَوْقُ حَتَّى ابْنِ خَمْسِينَ، مِنَ الْمُتَجَنِّدِينَ فِي خِدْمَةِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ. 31 وَتَكُونُ مَسْؤولِيَّةُ خِدْمَتِهِمْ فِي خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ نَقْلَ أَلْوَاحِ الْمَسْكَنِ وَعَوَارِضِهِ وَأَعْمِدَتِهِ وَقَوَاعِدِهِ، 32 وَأَعْمِدَةِ السَّاحَةِ الْمُحِيطَةِ وَقَوَاعِدِهَا وَأَوْتَادِهَا وَحِبَالِهَا وَأَوَانِيهَا وَكُلِّ مَا يَتَّصِلُ بِخِدْمَتِهَا. وَحَدِّدُوا بِالتَّفْصِيلِ مَا يَتَوَجَّبُ عَلَى كُلِّ رَجُلٍ حَمْلُهُ. 33 هَذِهِ هِيَ مَسْؤولِيَّةُ عَشَائِرِ الْمَرَارِيِّينَ الَّتِي يَقُومُونَ بِها فِي خِدْمَةِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ تَحْتَ إِشْرَافِ إِيثَامَارَ بْنِ هَرُونَ الْكَاهِنِ».

إحصاء أعداد عشائر اللاويين

34 فَأَحْصَى مُوسَى وَهَرُونُ وَرُؤَسَاءُ الشَّعْبِ جُمْلَةَ أَبْنَاءِ الْقَهَاتِيِّينَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ وَبُيُوتِ آبَائِهِمْ، 35 مِنِ ابْنِ ثَلاثِينَ سَنَةً فَمَا فَوْقُ إِلَى ابْنِ خَمْسِينَ سَنَةً، مِنَ الْمُتَجَنِّدِينَ فِي خِدْمَةِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ. 36 فَكَانَتْ جُمْلَةُ الْمُحْصَيْنَ مِنْهُمْ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ أَلْفَيْنِ وَسَبْعَ مِئَةٍ وَخَمْسِينَ. 37 هَؤُلاءِ هُمُ الْمُحْصَوْنَ مِنْ عَشَائِرِ الْقَهَاتِيِّينَ الْخَادِمِينَ فِي خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ الَّذِينَ أَحْصَاهُمْ مُوسَى وَهَرُونُ كَمَا أَمَرَ مُوسَى.

38 وَتَمَّ إِحْصَاءُ جُمْلَةِ أَبْنَاءِ جَرْشُونَ حَسَب عَشَائِرِهِمْ وَبُيُوتِ آبَائِهِمْ، 39 مِنْ ابْنِ ثَلاثِينَ سَنَةً فَمَا فَوْقُ إِلَى ابْنِ خَمْسِينَ سَنَةً، مِنَ الْمُتَجَنِّدِينَ فِي خِدْمَةِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ. 40 وَكَانَتْ جُمْلَةُ الْمُحْصَيْنَ مِنْهُم حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ وَبُيُوتِ آبَائِهِمْ أَلْفَيْنِ وَسِتَّ مِئَةٍ وَثَلاثِينَ. 41 هَؤُلاءِ هُمُ الْمُحْصَوْنَ مِنْ عَشَائِرِ بَنِي جَرْشُونَ الْخَادِمِينَ فِي خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ الَّذِينَ أَحْصَاهُمْ مُوسَى وَهَرُونُ كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ.

42 وَتَمَّ إِحْصَاءُ جُمْلَةِ بَنِي مَرَارِي حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ وَبُيُوتِ آبَائِهِمْ، 43 مِنِ ابْنِ ثَلاثِينَ سَنَةً فَمَا فَوْقُ إِلَى ابْنِ خَمْسِينَ سَنَةً، مِنَ الْمُتَجَنِّدِينَ فِي خِدْمَةِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ. 44 فَكَانَتْ جُمْلَةُ الْمُحْصَيْنَ مِنْهُمْ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ ثَلاثَةَ آلافٍ وَمِئَتَيْنِ. 45 هَؤُلاءِ هُمُ الْمُحْصَوْنَ مِنْ عَشَائِرِ بَنِي مَرَارِي الَّذِينَ أَحْصَاهُمْ مُوسَى وَهَرُونُ حَسَبَ أَمْرِ الَّربِّ عَلَى لِسَانِ مُوسَى.

46 فَكَانَ مَجْمُوعُ الْمُحْصَيْنَ مِنَ اللّاوِيِّينَ الَّذِينَ أَحْصَاهُمْ مُوسَى وَهَرُونُ وَرُؤَسَاءُ إِسْرَائِيلَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ وَبُيُوتِ آبَائِهِمْ. 47 مِنِ ابْنِ ثَلاثَينَ سَنَةً فَمَا فَوْقُ إِلَى ابْنِ خَمْسِينَ سَنَةً، الْمُجَنَّدِينَ فِي عَمَلِ الْخِدْمَةِ فِي خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ وَفِي خِدْمَةِ نَقْلِهَا، 48 ثَمَانِيَةَ آلافٍ وَخَمْسَ مِئَةٍ وَثَمَانِينَ. 49 وَكَمَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى تَمَّ تَعْيِينُ كُلِّ لاوِيٍّ عَلَى خِدْمَتِهِ وَتَحْدِيدُ مَا يَتَوَجَّبُ عَلَيْهِ حَمْلُهُ. وَهَكَذَا تَمَّ إِحْصَاؤُهُمْ كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى.

The Kohathites

The Lord said to Moses and Aaron: “Take a census(A) of the Kohathite branch of the Levites by their clans and families. Count(B) all the men from thirty to fifty years of age(C) who come to serve in the work at the tent of meeting.

“This is the work(D) of the Kohathites(E) at the tent of meeting: the care of the most holy things.(F) When the camp is to move,(G) Aaron and his sons are to go in and take down the shielding curtain(H) and put it over the ark of the covenant law.(I) Then they are to cover the curtain with a durable leather,[a](J) spread a cloth of solid blue over that and put the poles(K) in place.

“Over the table of the Presence(L) they are to spread a blue cloth and put on it the plates, dishes and bowls, and the jars for drink offerings;(M) the bread that is continually there(N) is to remain on it. They are to spread a scarlet cloth over them, cover that with the durable leather and put the poles(O) in place.

“They are to take a blue cloth and cover the lampstand that is for light, together with its lamps, its wick trimmers and trays,(P) and all its jars for the olive oil used to supply it. 10 Then they are to wrap it and all its accessories in a covering of the durable leather and put it on a carrying frame.(Q)

11 “Over the gold altar(R) they are to spread a blue cloth and cover that with the durable leather and put the poles(S) in place.

12 “They are to take all the articles(T) used for ministering in the sanctuary, wrap them in a blue cloth, cover that with the durable leather and put them on a carrying frame.(U)

13 “They are to remove the ashes(V) from the bronze altar(W) and spread a purple cloth over it. 14 Then they are to place on it all the utensils(X) used for ministering at the altar, including the firepans,(Y) meat forks,(Z) shovels(AA) and sprinkling bowls.(AB) Over it they are to spread a covering of the durable leather and put the poles(AC) in place.

15 “After Aaron and his sons have finished covering the holy furnishings and all the holy articles, and when the camp is ready to move,(AD) only then are the Kohathites(AE) to come and do the carrying.(AF) But they must not touch the holy things(AG) or they will die.(AH) The Kohathites are to carry those things that are in the tent of meeting.

16 “Eleazar(AI) son of Aaron, the priest, is to have charge of the oil for the light,(AJ) the fragrant incense,(AK) the regular grain offering(AL) and the anointing oil. He is to be in charge of the entire tabernacle and everything in it, including its holy furnishings and articles.”

17 The Lord said to Moses and Aaron, 18 “See that the Kohathite tribal clans are not destroyed from among the Levites. 19 So that they may live and not die when they come near the most holy things,(AM) do this for them: Aaron and his sons(AN) are to go into the sanctuary and assign to each man his work and what he is to carry.(AO) 20 But the Kohathites must not go in to look(AP) at the holy things, even for a moment, or they will die.”

The Gershonites

21 The Lord said to Moses, 22 “Take a census also of the Gershonites by their families and clans. 23 Count all the men from thirty to fifty years of age(AQ) who come to serve in the work at the tent of meeting.

24 “This is the service of the Gershonite clans in their carrying and their other work: 25 They are to carry the curtains of the tabernacle,(AR) that is, the tent of meeting,(AS) its covering(AT) and its outer covering of durable leather, the curtains for the entrance to the tent of meeting, 26 the curtains of the courtyard surrounding the tabernacle and altar,(AU) the curtain for the entrance to the courtyard,(AV) the ropes and all the equipment(AW) used in the service of the tent. The Gershonites are to do all that needs to be done with these things. 27 All their service, whether carrying or doing other work, is to be done under the direction of Aaron and his sons.(AX) You shall assign to them as their responsibility(AY) all they are to carry. 28 This is the service of the Gershonite clans(AZ) at the tent of meeting. Their duties are to be under the direction of Ithamar(BA) son of Aaron, the priest.

The Merarites

29 “Count(BB) the Merarites by their clans and families.(BC) 30 Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the tent of meeting. 31 As part of all their service at the tent, they are to carry the frames of the tabernacle, its crossbars, posts and bases,(BD) 32 as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, ropes,(BE) all their equipment and everything related to their use. Assign to each man the specific things he is to carry. 33 This is the service of the Merarite clans as they work at the tent of meeting under the direction of Ithamar(BF) son of Aaron, the priest.”

The Numbering of the Levite Clans

34 Moses, Aaron and the leaders of the community counted the Kohathites(BG) by their clans and families. 35 All the men from thirty to fifty years of age(BH) who came to serve in the work at the tent of meeting, 36 counted by clans, were 2,750. 37 This was the total of all those in the Kohathite clans(BI) who served at the tent of meeting. Moses and Aaron counted them according to the Lord’s command through Moses.

38 The Gershonites(BJ) were counted by their clans and families. 39 All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work at the tent of meeting, 40 counted by their clans and families, were 2,630. 41 This was the total of those in the Gershonite clans who served at the tent of meeting. Moses and Aaron counted them according to the Lord’s command.

42 The Merarites were counted by their clans and families. 43 All the men from thirty to fifty years of age(BK) who came to serve in the work at the tent of meeting, 44 counted by their clans, were 3,200. 45 This was the total of those in the Merarite clans.(BL) Moses and Aaron counted them according to the Lord’s command through Moses.

46 So Moses, Aaron and the leaders of Israel counted(BM) all the Levites by their clans and families. 47 All the men from thirty to fifty years of age(BN) who came to do the work of serving and carrying the tent of meeting 48 numbered 8,580.(BO) 49 At the Lord’s command through Moses, each was assigned his work and told what to carry.

Thus they were counted,(BP) as the Lord commanded Moses.

Footnotes

  1. Numbers 4:6 Possibly the hides of large aquatic mammals; also in verses 8, 10, 11, 12, 14 and 25