Add parallel Print Page Options

مَنْ يُخطِئُ بِغَيرِ قَصْد

15 وَقَالَ اللهُ لِمُوسَى: «قُلْ لِبَنِي إسْرَائِيلَ: حِينَ تَدْخُلُونَ الأرْضَ الَّتِي سَتَسْكُنُونَ فِيهَا وَالَّتِي سَأُعْطِيهَا لَكُمْ، فَحِينَ تُقَدِّمُونَ تَقْدِمَةً للهِ مِنَ البَقَرِ أوِ الغَنَمِ، ذَبِيحَةً صَاعِدَةً أوْ ذَبِيحَةَ نَذْرٍ أوْ ذَبِيحَةً اختِيَارِيَّةً، أوْ أيَّةَ ذَبِيحَةٍ فِي أعيَادِكُمُ المُنتَظَمَةِ، لِتَقْدِيمِ رَائِحَةٍ يُسَرُّ بِهَا اللهُ.

«فَعَلَى مَنْ يُقَدِّمُ التَّقدِمَةَ للهِ أنْ يُقَدِّمَ مَعَهَا تَقْدِمَةَ حُبُوبٍ، مِقدَارَ عُشْرِ قُفَّةٍ[a] مِنَ الطَّحِينِ الجَيِّدِ، مَمْزُوجَةً بِرُبْعِ وِعَاءٍ[b] مِنْ زَيْتِ الزَّيْتُونِ. وَيُقَدِّمُ مَعَهَا سَكِيبًا مِقدَارُهُ رُبْعُ وِعَاءٍ مِنَ النَّبِيذِ مَعَ الذَّبِيحَةِ الصَّاعِدَةِ أوِ غَيرِهَا: رُبْعَ وِعَاءٍ لِكُلِّ خَرُوفٍ.

«وَإذَا كَانَتِ التَّقدِمَةُ كَبْشًا، فَلْيُقَدِّمْ مَعَهَا تَقْدِمَةَ حُبُوبٍ مِقدَارَ عُشْرَي القُفَّةِ مِنَ الطَّحِينِ الجَيِّدِ، مَمْزُوجَةً بِثُلُثِ وِعَاءٍ مِنَ زَيْتِ الزَّيتُونِ. وَيُقَدِّمُ مَعَهَا سَكِيبًا مِقدَارُهُ ثُلُثُ وِعَاءٍ مِنَ النَّبِيذِ، كَرَائِحَةٍ يُسَرُّ بِهَا اللهُ.

«وَحِينُ يُقَدِّمُ ثَوْرًا صَغِيرًا ذَبِيحَةً صَاعِدَةً أوْ ذَبِيحَةً لِلوَفَاءِ بِنَذْرٍ أوْ ذَبِيحَةً اختِيَارِيَّةً للهِ، يُقدِّمُ مَعَ الثَّورِ الصَّغِيرِ تَقْدِمَةُ حُبُوبٍ مِقْدَارُهَا ثَلَاثَةُ أعْشَارِ قُفَّةٍ مِنَ الطَّحِينِ الجَيِّدِ، مَمْزُوجَةً بِنِصْفِ وِعَاءٍ مِنْ زَيْتِ الزَّيْتونِ. 10 وَيُقَدِّمُ مَعَهَا سَكِيبًا مِقْدَارُهُ نِصْفُ وِعَاءٍ مِنَ النَّبِيذِ، كَرَائِحَةٍ يُسَرُّ بِهَا اللهُ. 11 يَنْبَغِي أنْ يُصَنَعُ هَذَا لِكُلِّ ثَورٍ وَكَبْشٍ وَمَعزٍ وَتَيسٍ وَخَرُوفٍ. 12 فَمَهْمَا كَانَ عَدَدُ الذَّبَائِحِ، تَصْنَعُونَ هَذَا لِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهَا.

13 «عَلَى كُلِّ مُواطِنٍ أنْ يَعْمَلَ هَذِهِ الأُمُورَ حِينَ يُقَدِّمُ للهِ تَقْدِمَةً، كَرَائِحَةٍ يُسَرُّ بِهَا اللهُ. 14 وَكَذَلِكَ الغَرِيبُ الَّذِي يُقِيمُ بَيْنَكُمْ، لِيُقَدِّمْ تَقْدِمَةً بِالطَّرِيقَةِ نَفْسِهَا الَّتِي تُقَدِّمُونَهَا، كَرَائِحَةٍ يُسَرُّ بِهَا اللهُ. 15 هَذِهِ شَرِيعَةٌ وَاحِدَةٌ، جِيلًا بَعْدَ جِيلٍ، لِلشَّعْبِ وَلِلغَرِيبِ المُقِيمِ بَيْنَكُمْ. أنْتُمْ وَالغَرِيبُ مُتسَاوونَ فِي هَذَا أمَامَ اللهِ. 16 فَلَكُمْ وَلِلغَرِيبِ شَرِيعَةٌ وَاحِدَةٌ وَنِظَامٌ وَاحِدٌ.»

17 وَقَالَ اللهُ لِمُوسَى: 18 «قُلْ لِبَنِي إسْرَائِيلَ: حِينَ أُدخِلُكُمْ إلَى الأرْضِ الَّتِي أقُودُكُمْ إلَيْهَا، 19 وَحِينَ تَأْكُلُونَ طَعَامًا مِنَ الأرْضِ، يَنْبَغِي أنْ تُقَدِّمُوا تَقْدِمَةً للهِ. 20 قَدِّمُوا رَغِيفًا مِنْ أوَّلِ عَجنَةٍ. تُقَدِّمُونَهُ كَمَا تُقَدِّمُونَ تَقْدِمَةَ بَيْدَرِ التَّذْرِيَةِ. 21 تُقَدِّمُونَ مِنْ أوَّلِ عَجنَةٍ لَكُمْ تَقْدِمَةً للهِ جِيلًا بَعْدَ جِيلٍ.

22 «فَإنْ أخطَأتُمْ بِغَيرِ قَصدٍ، فَلَمْ تَعْمَلُوا بِكُلِّ الأوَامِرِ الَّتِي أعْطَاهَا اللهُ لِمُوسَى، 23 فَلَمْ تَلْتَزِمُوا بِكُلِّ مَا أمَرَ اللهُ بِهِ مِنْ خِلَالِ مُوسَى، مِنْ أوَّلِ يَوْمٍ بَدَأ اللهُ بِإعطَائِهِ الوَصَايَا لَكُمْ وَلِكُلِّ أجيَالِكُمْ، 24 وَإنِ ارتَكَبَ أحَدُكُمْ خَطِيَّةً، خِفْيَةً أوْ سَهْوًا، يُقَدِّمُ جَمِيعُ الشَّعْبِ ثَوْرًا وَاحِدًا ذَبِيحَةً صَاعِدَةً، كَرَائِحَةٍ يُسَرُّ بِهَا اللهُ، مَعَ تَقْدِمَةِ الحُبُوبِ وَالسَّكِيبِ المُرَافِقَةِ لَهَا بِحَسَبِ الشَّرِيعَةِ. ثُمَّ يُقَدِّمُونَ تَيسًا وَاحِدًا ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ.

25 «هَكَذَا يُطَهِّرُ الكَاهِنُ بَنِي إسْرَائِيلَ كُلَّهُمْ كَي يُغفَرَ لَهُمْ. فَقَدْ كَانَتِ الخَطِيَّةُ بِغَيرِ قَصدٍ، وَقَدْ قَدَّمُوا تَقْدِمَاتِهِمْ للهِ، وَذَبِيحَةَ خَطِيَّتِهِمْ فِي حَضْرَةِ اللهِ عَنِ الخَطَإ الَّذِي ارتَكَبُوهُ. 26 وَسَيُغفَرُ لِكُلِّ بَنِي إسْرَائِيلَ وَلِلغُرَبَاءِ السَّاكِنِينَ بَيْنَهُمْ. لِأنَّ الخَطَأ يَتَعَلَّقُ بِكُلِّ الشَّعْبِ.

27 «لَكِنْ إنْ أخطَأ شَخْصٌ مَا بِغَيرِ قَصدٍ، يُقَدِّمُ عَنزَةً عُمْرُهَا سَنَةٌ ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ. 28 وَيُكَفِّرُ الكَاهِنُ فِي حَضْرَةِ اللهِ عَنْ ذَاكَ الَّذِي أخطَأ بِغَيرِ قَصدٍ. يُكَفِّرُ عَنْهُ فَيُغفَرَ لَهُ. 29 هَذِهِ شَرِيعَةٌ وَاحِدَةٌ لِكُلِّ مَنْ يُخطِئُ بِغَيرِ قَصدٍ، لِلمُواطِنِ فِي إسْرَائِيلَ وَلِلأجْنَبِيِّ المُقِيمِ بَيْنَكُمْ.

30 «وَأمَّا مَنْ يَرْتَكِبُ خَطِيَّةً عَنْ قَصدٍ، وَطَنِيًّا كَانَ أمْ أجْنبِيًّا، فَإنَّهُ يُهِينُ اللهَ وَيَنْبَغِي أنْ يُقطَعَ مِنَ وَسَطِ الشَّعْبِ.[c] 31 فَلِأنَّهُ احتَقَرَ كَلَامَ اللهِ وَنَقَضَ وَصِيَّتَهُ، فَإنَّهُ يُقْطَعُ مِنَ الشَّعْبِ وَيَتَحَمَّلُ ذَنبَهُ.»

رَجُلٌ يَعْمَلُ يَوْمَ السَّبت

32 وَيَومًا، كَانَ بَنُو إسْرَائِيلَ فِي البَرِّيَّةِ، فَوَجَدُوا رَجُلًا يَجْمَعُ خَشَبًا يَوْمَ السَّبْتِ. 33 فَأخَذَهُ الَّذِينَ وَجَدُوهُ إلَى مُوسَى وَهَارُونَ وَكُلِّ الشَّعْبِ. 34 وَوَضَعُوهُ تَحْتَ الحِرَاسَةِ لِأنَّهُ لَمْ يَكُنْ قَدْ أُعْلِنَ مَا يَنْبَغِي أنْ يُفعَلَ بِهِ. 35 فَقَالَ اللهُ لِمُوسَى: «يُقَتلُ ذَلِكَ الرَّجُلِ. يَرْجِمُهُ جَمِيعُ الشَّعْبِ خَارِجَ المُخَيَّمِ.» 36 فَأخَذَهُ كُلُّ الشَّعْبِ إلَى خَارِجِ المُخَيَّمِ، وَرَجَمُوهُ حَتَّى مَاتَ، بِحَسَبِ أمْرِ اللهِ لِمُوسَى.

أهدَابٌ فِي الثِّيَابِ لِلتَّذكِيرِ بِوَصَايَا الله

37 ثُمَّ قَالَ اللهُ لِمُوسَى: 38 «قُلْ لِبَنِي إسْرَائِيلَ أنْ يَصْنَعُوا لِأنفُسِهِمْ أهدَابًا عَلَى أطرَافِ أثوَابِهِمْ مِنَ الآنَ فَصَاعِدًا، فِي كُلِّ أجيَالِهِمْ. وَأنْ يَضَعُوا خَيطًا أزرَقَ عَلَى الهُدْبِ فِي كُلِّ أطرَافِ الثَّوبِ. 39 فَتَرَوْنَ تِلْكَ الأهدَابَ، وَتَتَذَكَّرُونَ وَصَايَا اللهِ وَتَعْمَلُونَ بِهَا. فَلَا تَتْبَعُوا شَهَوَاتِكُمْ وَرَغَبَاتِكُمْ وَتَكُونُوا غَيْرَ أوفِيَاءٍ للهِ. 40 لَكِنَّكُمْ بِهَذَا تَتَذَكَّرُونَ جَمِيعَ وَصَايَايَ، وَتَكُونُونَ شَعْبًا مُقَدَّسًا لِإلَهِكُمْ. 41 أنَا إلَهُكُمْ، الَّذِي أخْرَجَكُمْ مِنْ أرْضِ مِصْرٍ لِيَكُونَ إلهًا لَكُمْ. أنَا إلَهُكُمْ

Footnotes

  1. 15‏:4 قُفَّة حرفيًا «إيفَة.» وَهِيَ وِحدةُ قيَاسٍ للمَكَاييلِ الجَّافّةِ تُعَادلُ نَحْوَ ثَلَاثَةٍ وَعشرِينَ لِترًا. (أيْضًا فِي العددين 6، 9)
  2. 15‏:4 وعَاء حرفيًا «هِين.» وَهِيَ وِحدةُ قيَاسٍ للمَكَاييلِ السَائِلةِ تُعَادلُ نَحْوَ ثَلَاثَةِ لِترَاتٍ وَثمَانِيَةِ أعْشَارِ اللّتر. (أيْضًا فِي بَقيّة الفصلِ)
  3. 15‏:30 يُقطع مِنْ وَسَطِ الشَّعْب يُنزعُ مِنْ عَائلتِهِ ويفقدُ ميرَاثَه.

تقدمات تكميلية

15 وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «أَوْصِ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: مَتَى اسْتَوْطَنْتُمُ الأَرْضَ الَّتِي أَنَا وَاهِبُهَا لَكُمْ مَسْكَناً، وَقَدَّمْتُمْ لِي قُرْبَانَ مُحْرَقَةٍ أَوْ ذَبِيحَةٍ وَفَاءً لِنَذْرٍ، أَوْ تَقْدِمَةً طَوْعِيَّةً أَوْ قَرَابِينَ فِي أَعْيَادِكُمْ لِلْحُظْوَةِ بِرِضَى الرَّبِّ وَمَسَرَّتِهِ، مِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ. فَلْيُرْفِقْهَا الْمُقَرِّبُ بِتَقْدِمَةِ عُشْرٍ مِنَ الدَّقِيقِ الْمَعْجُونِ بِرُبْعِ الْهِينِ (نَحْوَ لِتْرٍ) مِنَ الزَّيْتِ، وَسَكِيبِ خَمْرٍ مِقْدَارُهُ رُبْعُ الْهِينِ (نَحْوَ لِتْرٍ)، يُصْعِدُهُ مَعَ الْمُحْرَقَةِ أَوِ الذَّبِيحَةِ لِلْحَمَلِ الْوَاحِدِ. أَمَّا مَعَ الْكَبْشِ فَلْيُقَرِّبْ تَقْدِمَةً عُشْرَيْنِ مِنَ الدَّقِيقِ مَعْجُونَيْنِ بِثُلْثِ الْهِينِ (بِنَحْوِ لِتْرٍ وَثُلْثِ اللِّتْرِ) مِنَ الزَّيْتِ وَسَكِيبَ خَمْرٍ مِقْدَارُهُ ثُلْثُ الْهِينِ (نَحْوَ لِتْرٍ وَثُلْثِ اللِّتْرِ)، يُصْعِدُهَا لِلْحُظْوَةِ بِرِضَى الرَّبِّ وَمَسَرَّتِهِ. وَإذَا قَرَّبْتَ ثَوْراً مُحْرَقَةً أَوْ ذَبِيحَةً وَفَاءً لِنَذْرٍ أَوْ ذَبِيحَةَ سَلامٍ لِلرَّبِّ، فَأَصْعِدْ مَعَ الثَّوْرِ تَقْدِمَةً ثَلاثَةَ أَعْشَارٍ مِنَ الدَّقِيقِ مَعْجُونَةً بِنِصْفِ الْهِينِ (بِنَحْوِ لِتْرَيْنِ) مِنَ الزَّيْتِ. 10 وَسَكِيبَ خَمْرٍ مِقْدَارُهُ نِصْفُ الْهِينِ (نَحْوَ لِتْرَيْنِ)، لِيَكُونَ وَقُودَ رِضَىً وَمَسَرَّةٍ لِلرَّبِّ. 11 هَذَا مَا يُقَدَّمُ لِلثَّوْرِ الْوَاحِدِ، أَوْ لِلْكَبْشِ الْوَاحِدِ، أَوْ لِلْحَمَلِ أَوْ لِلتَّيْسِ. 12 هَكَذَا تَفْعَلُونَ بِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهَا عَلَى حَسَبِ أَعْدَادِهَا. 13 وَيُمَارِسُ كُلُّ مُواطِنٍ إِسْرَائِيلِيٍّ هَذِهِ الشَّعَائِرَ عَلَى هَذَا الْمِثَالِ عِنْدَمَا يُقَدِّمُ مُحْرَقَةً لِتَكُونَ رَائِحَةَ سُرُورٍ لِلرَّبِّ. 14 وَإذَا قَرَّبَ غَرِيبٌ مُقِيمٌ فِي وَسَطِكُمْ، أَوْ نَازِلٌ فِي دِيَارِكُمْ عَلَى مَدَى أَجْيَالِكُمْ مُحْرَقَةً رَائِحَةَ سُرُورٍ لِلرَّبِّ، فَلْيَصْنَعْ كَمَا تَصْنَعُونَ. 15 فَهَذِهِ فَرِيضَةٌ دَائِمَةٌ لَكُمْ، وَلِلْغَرِيبِ النَّازِلِ عِنْدَكُمْ عَلَى مَدَى أَجْيَالِكُمْ، فَتَكُونُونَ عَلَى حَدٍّ سَوَاءٍ أَمَامَ الرَّبِّ. 16 فَتَكُونُ لَكُمْ وَلِلْغَرِيبِ النَّازِلِ عِنْدَكُمْ شَرِيعَةٌ وَاحِدَةٌ وَحُكْمٌ وَاحِدٌ».

17 وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: 18 «أَوْصِ شَعْبَ إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: مَتَى دَخَلْتُمُ الأَرْضَ الَّتِي أَنَا آخِذُكُمْ إِلَيْهَا، 19 وَأَكَلْتُمْ مِنْ غَلَّتِهَا، فَأَصْعِدُوا لِي تَقْدِمَةً مِنْهَا. 20 مِنْ أَوَّلِ عَجِينِكُمْ تُقَدِّمُونَ قُرْصاً قُرْبَاناً، كَقُرْبَانِ الْبَيْدَرِ هَكَذَا تُقَدِّمُونَهُ. 21 إِذْ يَتَوَجَّبُ عَلَيْكُمْ، جِيلاً بَعْدَ جِيلٍ، أَنْ تُقَدِّمُوا قُرْبَاناً لِي مِنْ أَوَّلِ عَجِينِكُمْ.

تقدمات خطايا السهو

22 وَإذَا سَهَوْتُمْ وَلَمْ تُنَفِّذُوا جَمِيعَ هَذِهِ الْوَصَايَا الَّتِي أَبْلَغْتُهَا لِمُوسَى، 23 وَالَّتِي أَمَرْتُكُمْ بِمُمَارَسَتِهَا عَلَى مَدَى أَجْيَالِكُمْ، مُنْذُ أَنْ أَصْدَرْتُهَا إِلَيْكُمْ عَلَى لِسَانِ مُوسَى، 24 وَإِنْ حَدَثَ هَذَا سَهْواً وَعَنْ غَيْرِ عِلْمِ الْجَمَاعَةِ، فَعَلَى كُلِّ الْجَمَاعَةِ أَنْ تُقَرِّبَ ثَوْراً مُحْرَقَةً رَائِحَةَ سُرُورٍ لِلرَّبِّ مَعَ تَقْدِمَةٍ مِنَ الدَّقِيقِ وَسَكِيبِهِ مِنَ الْخَمْرِ طِبْقاً لِلشَّعَائِرِ، وَتَيْساً وَاحِداً ذَبِيحَةَ خَطِيئَةٍ. 25 فَيُكَفِّرُ الْكَاهِنُ عَنْ جَمِيعِ شَعْبِ إِسْرَائِيلَ، فَأَصْفَحُ عَنْهُمْ، لأَنَّ الأَمْرَ صَدَرَ سَهْواً عَنْهُمْ. 26 فَأَصْفَحُ عَنِ الشَّعْبِ كُلِّهِ، وَالْغَرِيبِ الْمُقِيمِ بَيْنَكُمْ، لأَنَّ الأَمْرَ صَدَرَ سَهْواً عَنِ الشَّعْبِ جَمِيعِهِ.

27 وَإِنْ أَخْطَأَتْ نَفْسٌ وَاحِدَةٌ سَهْواً، فَلْتُقَرِّبْ عَنْزَةً حَوْلِيَّةً ذَبِيحَةَ خَطِيئَةٍ. 28 فَيُكَفِّرُ الْكَاهِنُ عَنِ النَّفْسِ الَّتِي سَهَتْ فَأَخْطَأَتْ أَمَامِي فَأَصْفَحُ عَنْهَا عِنْدَمَا يَتِمُّ التَّكْفِيرُ عَنْهَا. 29 وَتَكُونُ هَذِهِ شَرِيعَةً وَاحِدَةً تُطَبَّقُ عَلَى كُلِّ مَنْ أَخْطَأَ سَهْواً سَوَاءٌ كَانَ مُواطِناً أَمْ غَرِيباً نَازِلاً بَيْنَكُمْ. 30 أَمَّا إِنْ تَعَمَّدَ أَحَدٌ الْخَطَأَ، سَوَاءٌ كَانَ مِنَ الإِسْرَائِيلِيِّينَ أَمْ مِنَ الْغُرَبَاءِ، فَهُوَ يَزْدَرِي بِي وَيَجِبُ أَنْ يُسْتَأْصَلَ مِنْ بَيْنِ شَعْبِهِ، 31 لأَنَّهُ احْتَقَرَ كَلامِي وَنَقَضَ وَصِيَّتِي، لِهَذَا يُسْتَأْصَلُ مُتَحَمِّلاً عِقَابَ ذَنْبِهِ».

رجم ناقض السبت

32 وَفِي أَثْنَاءِ إِقَامَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الصَّحْرَاءِ، وَجَدُوا رَجُلاً يَجْمَعُ حَطَباً فِي يَوْمِ السَّبْتِ، 33 فَاقْتَادُوهُ إِلَى مُوسَى وَهَرُونَ وَبَقِيَّةِ الْجَمَاعَةِ، 34 وَزَجُّوهُ فِي السِّجْنِ لأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ وَاضِحاً بَعْدُ مَا يَتَوَجَّبُ عَلَيْهِمْ أَنْ يَفْعَلُوا بِهِ. 35 فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «لِتَرْجُمْهُ الْجَمَاعَةُ كُلُّهَا بِالْحِجَارَةِ خَارِجَ الْمُخَيَّمِ، لأَنَّ عِقَابَهُ الْقَتْلُ حَتْماً». 36 فَأَخَذَهُ الشَّعْبُ إِلَى خَارِجِ الْمُخَيَّمِ وَرَجَمُوهُ بِالْحِجَارَةِ حَتَّى مَاتَ، كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى.

أهداب الثياب للتذكار

37 وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: 38 «أَوْصِ شَعْبَ إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: اِصْنَعُوا عَلَى مَدَى أَجْيَالِكُمْ، أَهْدَاباً فِي أَذْيَالِ ثِيَابِكُمْ وَضَعُوا عَلَى هُدُبِ الذَّيْلِ خَيْطاً أَزْرَقَ. 39 فَتَرَوْنَ أَهْدَابَكُمْ هَذِهِ وَتَذْكُرُونَ كُلَّ وَصَايَايَ وَتُطِيعُونَهَا، وَلا تُغْوُونَ أَنْفُسَكُمْ بِاتِّبَاعِ شَهْوَاتِ قُلُوبِكُمْ وَعُيُونِكُمْ. 40 عِنْدَئِذٍ تَتَذَكَّرُونَ أَنْ تُطِيعُوا جَمِيعَ وَصَايَايَ وَتَتَقَدَّسُوا لإِلَهِكُمْ. 41 فَأَنَا الرَّبُّ إِلَهُكُمُ الَّذِي أَخْرَجَكُمْ مِنْ دِيَارِ مِصْرَ لِيَكُونَ لَكُمْ إِلَهاً. أَنَا الرَّبُّ إِلَهُكُمْ».

Supplementary Offerings

15 The Lord said to Moses, “Speak to the Israelites and say to them: ‘After you enter the land I am giving you(A) as a home and you present to the Lord food offerings from the herd or the flock,(B) as an aroma pleasing to the Lord(C)—whether burnt offerings(D) or sacrifices, for special vows or freewill offerings(E) or festival offerings(F) then the person who brings an offering shall present to the Lord a grain offering(G) of a tenth of an ephah[a] of the finest flour(H) mixed with a quarter of a hin[b] of olive oil. With each lamb(I) for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine(J) as a drink offering.(K)

“‘With a ram(L) prepare a grain offering(M) of two-tenths of an ephah[c](N) of the finest flour mixed with a third of a hin[d] of olive oil,(O) and a third of a hin of wine(P) as a drink offering.(Q) Offer it as an aroma pleasing to the Lord.(R)

“‘When you prepare a young bull(S) as a burnt offering or sacrifice, for a special vow(T) or a fellowship offering(U) to the Lord, bring with the bull a grain offering(V) of three-tenths of an ephah[e](W) of the finest flour mixed with half a hin[f] of olive oil, 10 and also bring half a hin of wine(X) as a drink offering.(Y) This will be a food offering, an aroma pleasing to the Lord.(Z) 11 Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner. 12 Do this for each one, for as many as you prepare.(AA)

13 “‘Everyone who is native-born(AB) must do these things in this way when they present a food offering as an aroma pleasing to the Lord.(AC) 14 For the generations to come,(AD) whenever a foreigner(AE) or anyone else living among you presents a food(AF) offering(AG) as an aroma pleasing to the Lord, they must do exactly as you do. 15 The community is to have the same rules for you and for the foreigner residing among you; this is a lasting ordinance for the generations to come.(AH) You and the foreigner shall be the same before the Lord: 16 The same laws and regulations will apply both to you and to the foreigner residing among you.(AI)’”

17 The Lord said to Moses, 18 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land to which I am taking you(AJ) 19 and you eat the food of the land,(AK) present a portion as an offering to the Lord.(AL) 20 Present a loaf from the first of your ground meal(AM) and present it as an offering from the threshing floor.(AN) 21 Throughout the generations to come(AO) you are to give this offering to the Lord from the first of your ground meal.(AP)

Offerings for Unintentional Sins

22 “‘Now if you as a community unintentionally fail to keep any of these commands the Lord gave Moses(AQ) 23 any of the Lord’s commands to you through him, from the day the Lord gave them and continuing through the generations to come(AR) 24 and if this is done unintentionally(AS) without the community being aware of it,(AT) then the whole community is to offer a young bull for a burnt offering(AU) as an aroma pleasing to the Lord,(AV) along with its prescribed grain offering(AW) and drink offering,(AX) and a male goat for a sin offering.[g](AY) 25 The priest is to make atonement for the whole Israelite community, and they will be forgiven,(AZ) for it was not intentional(BA) and they have presented to the Lord for their wrong a food offering(BB) and a sin offering.(BC) 26 The whole Israelite community and the foreigners residing among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong.(BD)

27 “‘But if just one person sins unintentionally,(BE) that person must bring a year-old female goat for a sin offering.(BF) 28 The priest is to make atonement(BG) before the Lord for the one who erred by sinning unintentionally, and when atonement has been made, that person will be forgiven.(BH) 29 One and the same law applies to everyone who sins unintentionally, whether a native-born Israelite or a foreigner residing among you.(BI)

30 “‘But anyone who sins defiantly,(BJ) whether native-born or foreigner,(BK) blasphemes the Lord(BL) and must be cut off from the people of Israel.(BM) 31 Because they have despised(BN) the Lord’s word and broken his commands,(BO) they must surely be cut off; their guilt remains on them.(BP)’”

The Sabbath-Breaker Put to Death

32 While the Israelites were in the wilderness,(BQ) a man was found gathering wood on the Sabbath day.(BR) 33 Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and the whole assembly, 34 and they kept him in custody, because it was not clear what should be done to him.(BS) 35 Then the Lord said to Moses, “The man must die.(BT) The whole assembly must stone him outside the camp.(BU) 36 So the assembly took him outside the camp and stoned him(BV) to death,(BW) as the Lord commanded Moses.(BX)

Tassels on Garments

37 The Lord said to Moses, 38 “Speak to the Israelites and say to them: ‘Throughout the generations to come(BY) you are to make tassels on the corners of your garments,(BZ) with a blue cord on each tassel. 39 You will have these tassels to look at and so you will remember(CA) all the commands of the Lord, that you may obey them and not prostitute yourselves(CB) by chasing after the lusts of your own hearts(CC) and eyes. 40 Then you will remember to obey all my commands(CD) and will be consecrated to your God.(CE) 41 I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God.(CF) I am the Lord your God.(CG)’”

Footnotes

  1. Numbers 15:4 That is, probably about 3 1/2 pounds or about 1.6 kilograms
  2. Numbers 15:4 That is, about 1 quart or about 1 liter; also in verse 5
  3. Numbers 15:6 That is, probably about 7 pounds or about 3.2 kilograms
  4. Numbers 15:6 That is, about 1 1/3 quarts or about 1.3 liters; also in verse 7
  5. Numbers 15:9 That is, probably about 11 pounds or about 5 kilograms
  6. Numbers 15:9 That is, about 2 quarts or about 1.9 liters; also in verse 10
  7. Numbers 15:24 Or purification offering; also in verses 25 and 27