耶稣的警告

17 耶稣对他的门徒们说:“那些使人绊脚的事必然出现[a],不过使它出现的人有祸了。 对他来说,就算脖子上拴着大磨石[b],被丢到海里,也比他使这些卑微人中的一个绊倒更好。 你们要谨慎!如果你的弟兄[c]犯了罪,就告诫他;如果他悔改,就饶恕他。 如果他一天七次对你犯了罪,又[d]七次回转过来,对你说:‘我悔改!’你要饶恕他。”

信心与本分

使徒们对主说:“请你加添我们的信心[e]。”

主说:“如果你们有像一粒芥菜种子那样的信仰,即使是对这棵桑树说‘愿你被连根拔起,栽到海里去!’它也会听从你们。

“你们当中谁有奴仆耕田或放羊,从田里回来的时候,会对奴仆说‘立刻过来,坐下吃饭’呢? 他难道不会对奴仆说‘你预备我所要吃的晚餐,束上腰带伺候我,等我吃喝完了,你才要吃喝’吗? 奴仆做了所吩咐的事,难道主人要向奴仆怀有感恩的心吗?[f] 10 你们也是这样,当你们做完了所吩咐你们的一切事以后,应该说‘我们是无用的奴仆,只是做了自己该做的。’”

十个麻风病人

11 耶稣往耶路撒冷去的时候,经过撒马利亚加利利的中间地带。 12 他进了一个村子,有十个麻风病人见到他,远远地站着, 13 大声说:“耶稣啊,老师啊,可怜我们吧!”

14 耶稣看见了,就对他们说:“你们去,让祭司检查你们吧!”结果在他们去的时候,就被洁净了。

15 其中有一个人看见自己得了痊愈,就回来大声地荣耀神, 16 并且把脸伏在耶稣脚前,感谢他。这人是个撒马利亚人。

17 耶稣回答说:“被洁净的不是有十个人吗?另外九个在哪里呢? 18 除了这个外邦人,难道没有人回来把荣耀归给神吗?” 19 然后耶稣对他说:“起来,走吧!你的信救了你。”

天国的来临

20 有一次,法利赛人问耶稣:“神的国什么时候到来呢?”耶稣回答说:“神国的到来,不是眼所能见的。 21 没有人能说‘看,在这里!’或‘在那里!’因为看哪,神的国就在你们中间[g]。”

22 耶稣又对门徒们说:“日子将要来到,那时候你们会渴望看见人子日子中的一天,可是看不到。 23 他们会告诉你们‘看,在那里!’或‘看,在这里!’你们不要出去,也不要追随他们; 24 因为就像闪电一闪,从天这边照耀到天那边,人子在他的日子[h]也将要这样。 25 不过他必须先受很多苦害,又被这世代所弃绝。

26 “在挪亚的那些日子里发生的怎样,在人子的那些日子里也将要怎样: 27 人们继续吃、喝、嫁、娶,直到挪亚进方舟的那一天,洪水到来,把一切都毁灭了。 28 同样,就像在罗得的那些日子里发生的那样:人们继续吃喝、买卖、耕种、建造, 29 到了罗得离开所多玛的那一天,烈火和硫磺就从天而降,把一切都毁灭了。 30 人子显现的那一天,也将是同样的。 31 在那一天,在屋顶上的人,如果东西在屋子里,不要下来拿;同样,在田里的人,也不要转回到背后的事上。 32 你们当记得罗得的妻子! 33 凡想要保全[i]自己生命的,将失去生命;凡失去自己生命的,将保存生命。 34 我告诉你们:在那一夜,两个人在一张床上,一个会被接去,另一个会被留下; 35 两个女人在一起推磨,一个会被接去,另一个会被留下。” 36 两个人在田里,一个会被接去,另一个会被留下。[j]

37 门徒们问耶稣,说:“主啊,在哪里呢?”

耶稣对他们说:“尸体在哪里,秃鹰也就聚集在哪里。”

Footnotes

  1. 路加福音 17:1 必然出现——原文直译“不可能不发生”。
  2. 路加福音 17:2 大磨石——原文直译“磨坊的磨石”;有古抄本作“驴拉的磨石”。
  3. 路加福音 17:3 有古抄本附“对你”。
  4. 路加福音 17:4 有古抄本附“一天”。
  5. 路加福音 17:5 信心——指“对耶稣基督的信心”。
  6. 路加福音 17:9 有古抄本附“我认为不会。”
  7. 路加福音 17:21 在你们中间——或译作“在你们心里”。
  8. 路加福音 17:24 有古抄本没有“在他的日子”。
  9. 路加福音 17:33 保全——原文直译“买来”;有古抄本作“救”。
  10. 路加福音 17:36 有古抄本没有此节。