诗篇 108
Chinese New Version (Traditional)
108 神啊!我的心堅定;
我要用我的靈(“靈”或譯:“榮耀”或“肝”;與16:9,30:12,57:8同)歌唱和頌讚。
2 琴和瑟啊!你們都要醒過來;
我也要喚醒黎明。
3 耶和華啊!我要在萬民中稱謝你,
在萬族中歌頌你。
4 因為你的慈愛偉大,高及諸天;
你的信實上達雲霄。
5 神啊!願你被尊崇,過於諸天;
願你的榮耀遍及全地。
6 求你用右手拯救我們,應允我們,
使你喜愛的人得拯救。
7 神在自己的聖所(“ 神在自己的聖所”或譯:“ 神指著自己的聖潔”)說:
“我必誇勝,
我必分開示劍,
我必量度疏割谷。
8 基列是我的,瑪拿西是我的;
以法蓮是我的頭盔;
猶大是我的權杖,
9 摩押是我的洗腳盆;
我要向以東拋鞋,
我要因戰勝非利士歡呼。”
10 誰能帶我進堅固城?
誰能領我到以東地去呢?
11 神啊!你不是把我們丟棄了嗎?
神啊!你不和我們的軍隊一同出戰嗎?
12 求你幫助我們抵擋敵人,
因為人的援助是沒有用的。
13 我們靠著 神奮勇作戰,
因為他必踐踏我們的敵人。
诗篇 108
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求上帝的帮助
大卫的诗歌。
108 上帝啊!我的心坚定不移,
我要用心灵歌颂你。
2 琴瑟啊,弹奏吧,
我要唤醒黎明。
3 耶和华啊,我要在列邦称谢你,
在列国歌颂你。
4 因为你的慈爱广及诸天,
你的信实高达穹苍。
5 上帝啊,
愿你得到的尊崇超过诸天,
愿你的荣耀覆盖大地。
6 求你应允我们的祷告,
伸出右手帮助我们,
使你所爱的人获救。
7 上帝在祂的圣所说:
“我要欢然划分示剑,丈量疏割谷。
8 基列是我的,玛拿西也是我的,
以法莲是我的头盔,
犹大是我的权杖。
9 摩押是我的洗脚盆,
我要把鞋扔给以东,
我要在非利士高唱凯歌。”
10 谁能带我进入坚固的城池?
谁能领我到以东?
11 上帝啊,你抛弃了我们吗?
上帝啊,你不再和我们的军队一同出战了吗?
12 求你帮助我们攻打仇敌,
因为人的帮助徒然无益。
13 我们依靠上帝才能取胜,
祂必把我们的敌人踩在脚下。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.