西番雅书 2
Chinese New Version (Traditional)
勸及時悔改
2 無恥的國民哪!
你們要聚集,
要聚集起來。
2 趁命令還沒有發出,
日子還沒有像風前的糠秕一般吹過,
耶和華的烈怒還沒有臨到你們,
耶和華忿怒的日子還沒有臨到你們以前,
你們要聚集起來!
3 地上所有謙卑的人,
就是遵守耶和華典章的人哪!
你們要尋求耶和華,
你們要尋求公義,尋求謙卑。
在耶和華忿怒的日子,
你們或許得以隱藏起來。
審判非利士
4 因為迦薩必被拋棄,
亞實基倫必成荒場,
亞實突的居民必在晌午被趕走;
以革倫必連根拔起來。
5 住在沿海地帶的人,
基列提的國民哪!你們有禍了。
這是耶和華攻擊你們的話:
“非利士人之地迦南啊!
我必毀滅你,使你那裡沒有人居住。
6 沿海的地必成為草場、
牧人的洞穴、
羊群的圈欄。
7 這地必歸給猶大家的餘民;
他們要在那裡放牧,
晚上他們躺臥在亞實基倫的房舍中;
因為耶和華他們的 神必眷顧他們,
使他們從被擄之地歸回。”
審判摩押與亞捫
8 我聽見了摩押人的辱罵之言,
聽見了亞捫人的毀謗之語,
他們辱罵我的子民,
又自誇自大侵犯他們的境界。
9 因此,萬軍之耶和華
以色列的 神說:
“我指著我的永生起誓:
摩押人必要像所多瑪,
亞捫人必定像蛾摩拉,
成為刺草和鹽坑之所,
永遠荒涼之地。
我餘下的子民必擄掠他們,
我國中所餘的要得著他們為業。”
10 由於他們的狂傲,這事就臨到他們;因為他們自誇自大,辱罵萬軍之耶和華的子民。 11 對於他們,耶和華是可畏懼的,因為他要消滅地上一切神祇;那時,列國海島上的居民,都各在自己的地方敬拜他。
審判古實與亞述
12 古實人哪!
你們也必被我的刀劍所殺。
13 耶和華必伸手攻擊北方,
毀滅亞述,
使尼尼微變成荒場,
乾旱像曠野。
14 群畜和各類的走獸必躺臥在其中;
鵜鶘和箭豬棲宿在柱頂上;
窗內有鳴叫的聲音,
門檻上必有荒涼;
因為香柏木都要暴露出來。
15 這就是那歡樂安居之城,
她心裡曾說:
“只有我,除我以外,再沒有別的了。”
現在怎麼竟成了荒場、
走獸躺臥之處呢!
凡從那裡經過的,
都必舞手嗤笑。
西番雅书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
呼吁百姓悔改
2 1-2 不知羞耻的国民啊,
趁命令尚未发出、
日子尚未如风中的糠疾飞而去、
耶和华的烈怒尚未临到你们、
祂向你们发怒的日子尚未来临,
要聚集,聚集起来!
3 世上所有遵守耶和华典章的谦卑人啊,
要寻求耶和华,追求公义,为人谦卑。
也许在耶和华发怒的日子,
你们可以得到庇护。
审判以色列的邻国
4 迦萨必被抛弃,
亚实基伦必沦为废墟,
亚实突的居民必在中午被赶走,
以革伦必被连根拔除。
5 住在海边的基利提人啊,
你们有祸了!
非利士人的土地——迦南啊,
耶和华宣告要毁灭你,
使你杳无人烟。
6 沿海地区必成为草场,
有牧人的居所和羊圈。
7 那里必归给犹大家的余民,
他们必在那里放牧,
晚上睡在亚实基伦的房屋里,
因为他们的上帝耶和华必眷顾他们,
使他们回到故土。
8-9 以色列的上帝——万军之耶和华说:
“我听见了摩押人的毁谤和亚扪人的辱骂。
他们毁谤我的子民,扬言侵占他们的土地。
我凭自己的永恒起誓,
摩押和亚扪必刺草丛生、盐坑遍地、永远荒废,
如所多玛和蛾摩拉一样。
我余下的子民必掳掠他们,
我幸存的百姓必承受他们的土地。”
10 这是他们的报应,
因为他们狂妄自大,
毁谤万军之耶和华的子民。
11 耶和华必令他们恐惧,
因为祂要消灭世上的神明。
天下万民必各在本地敬拜祂。
12 古实人啊,
你们必死在耶和华的刀下。
13 祂必伸手攻击北方,毁灭亚述,
使尼尼微一片荒凉,
如干旱的旷野。
14 牲畜和野兽必躺卧在那里,
猫头鹰和刺猬栖身在房柱上,
窗口传来鸟鸣,
门庭都已破败,
露出香柏木梁。
15 这就是那欢乐安逸、
自以为无与伦比的城,
现在竟然如此荒凉,
成为野兽栖息之地!
路过的人都摇手嘲笑它。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.