Add parallel Print Page Options

預言西底家被擄耶路撒冷傾陷

34 巴比倫尼布甲尼撒率領他的全軍和地上屬他的各國各邦,攻打耶路撒冷和屬耶路撒冷所有的城邑,那時耶和華的話臨到耶利米說: 「耶和華以色列的神說:你去告訴猶大西底家:『耶和華如此說:我要將這城交付巴比倫王的手,他必用火焚燒。 你必不能逃脫他的手,定被拿住交在他的手中。你的眼要見巴比倫王的眼,他要口對口和你說話,你也必到巴比倫去。 猶大西底家啊,你還要聽耶和華的話。耶和華論到你如此說:你必不被刀劍殺死, 你必平安而死。人必為你焚燒物件,好像為你列祖,就是在你以前的先王焚燒一般。人必為你舉哀說:「哀哉,我主啊!」耶和華說:這話是我說的。』」

於是,先知耶利米耶路撒冷將這一切話告訴猶大西底家 那時巴比倫王的軍隊正攻打耶路撒冷,又攻打猶大所剩下的城邑,就是拉吉亞西加,原來猶大的堅固城只剩下這兩座。

君民立約宣告自由

西底家王與耶路撒冷的眾民立約,要向他們宣告自由,叫各人任他希伯來的僕人和婢女自由出去,誰也不可使他的一個猶大弟兄做奴僕。(此後,有耶和華的話臨到耶利米。) 10 所有立約的首領和眾民就任他的僕人婢女自由出去,誰也不再叫他們做奴僕。大家都順從,將他們釋放了。 11 後來卻又反悔,叫所任去自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。

不遵命背約者必遭敵害

12 因此耶和華的話臨到耶利米說: 13 「耶和華以色列的神如此說:我將你們的列祖從埃及地為奴之家領出來的時候,與他們立約說: 14 『你的一個希伯來弟兄若賣給你,服侍你六年,到第七年你們各人就要任他自由出去。』只是你們列祖不聽從我,也不側耳而聽。 15 如今你們回轉,行我眼中看為正的事,各人向鄰舍宣告自由,並且在稱為我名下的殿中在我面前立約。 16 你們卻又反悔,褻瀆我的名,各人叫所任去隨意自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。

17 「所以耶和華如此說:你們沒有聽從我,各人向弟兄、鄰舍宣告自由,看哪,我向你們宣告一樣自由,就是使你們自由於刀劍、饑荒、瘟疫之下,並且使你們在天下萬國中拋來拋去。這是耶和華說的。 18 猶大的首領,耶路撒冷的首領,太監、祭司和國中的眾民曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過,在我面前立約。後來又違背我的約,不遵行這約上的話。 20 我必將他們交在仇敵和尋索其命的人手中,他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸做食物。 21 並且我必將猶大西底家和他的首領,交在他們仇敵和尋索其命的人與那暫離你們而去巴比倫王軍隊的手中。 22 耶和華說:我必吩咐他們回到這城,攻打這城,將城攻取,用火焚燒。我也要使猶大的城邑變為荒場,無人居住。」

给西底迦的警告

34 巴比伦王尼布甲尼撒率领他的军队和他统治的各邦国攻打耶路撒冷及其周围城邑时,耶和华对耶利米说: “你去告诉犹大王西底迦,以色列的上帝耶和华说,‘看啊,我要把这城交在巴比伦王的手中,使它被付之一炬。 你必逃不出巴比伦王的手心,你必在他面前受审,被带到巴比伦。 犹大王西底迦啊!你要听耶和华的话。论到你,耶和华说,你必不会死在刀剑之下, 你必安然去世。人们必为你烧香,像为你的先王烧香一样,他们必为你哀悼说,唉,我主啊!’这是我耶和华说的。”

耶利米先知就在耶路撒冷把这番话告诉了犹大王西底迦。 那时,巴比伦王的军队正攻打耶路撒冷以及犹大剩下的两座坚城——拉吉和亚西加。

西底迦王与耶路撒冷的居民立约让他们释放自己的奴隶之后,耶和华的话传给了耶利米。 西底迦王吩咐各人要释放自己的希伯来奴隶,任何人都不应使自己的同胞做奴隶。 10 所有立约的首领和人民都答应守约,并释放了自己的奴隶, 11 事后却又反悔,抓回先前释放的奴隶,再次奴役他们。 12 那时,耶和华的话传给了耶利米,说: 13 “以色列的上帝耶和华说,‘我曾带领你们的祖先离开埃及,使他们不再受奴役,那时我与他们立约说, 14 倘若你们的希伯来同胞卖身做你们的奴隶,服侍你们六年后,到第七年你们要给他们自由。你们的祖先却掩耳不听。 15 不久前,你们回心转意,做我视为正的事,释放自己的同胞,并且在我的殿中立了约。 16 然而,你们却反悔,各自抓回先前释放的奴隶,再次奴役他们,亵渎了我的名。 17 因此耶和华说,既然你们不听我的话,不给自己的同胞自由,看啊,我必使你们自由地死在战争、瘟疫和饥荒中,使你们的遭遇令天下万国惊惧。这是耶和华说的。 18-19 犹大与耶路撒冷的首领、宫廷侍臣、祭司和全体百姓曾把牛犊劈成两半,从中间走过跟我立约,后来却又违背跟我立的约,不守约,所以他们的下场必像他们劈开的牛犊一样。 20 我要把他们交在想杀他们的敌人手中,他们的尸体要成为飞禽走兽的食物。 21 我要把犹大王西底迦及其官员交在想杀他们的敌人手中,交在刚撤军的巴比伦王手中。 22 看啊,我要吩咐他们回来攻占这城,将它付之一炬,我要使犹大的城邑荒无人烟。这是耶和华说的。’”