約翰三書
Chinese Standard Bible (Traditional)
問安
1 我[a]這做長老的,
致蒙愛的蓋尤斯,就是我在真理中所愛的:
2 蒙愛的人哪,我願你凡事安順,身體健康,正如你的靈魂[b]安順。 3 有些弟兄來到這裡,見證了你對真理的忠信[c],就是你怎樣在真理中行事[d],這使我極其歡喜。 4 聽到我的兒女在真理中行事[e],我的喜樂沒有比這更大的了。
接待神的工人
5 蒙愛的人哪,你為弟兄們,尤其是為異鄉的弟兄們所做的,都是忠心的。 6 他們在教會面前見證了你的愛。你如果以神喜悅的方式送他們上路,就做得很好了, 7 因為他們為了基督的名[f]出去,並沒有從外邦人接受什麼。 8 所以,我們應該幫助這樣的人,好讓我們為真理成為同工[g]。
迪奧特菲與迪米特斯
9 我寫了信給教會,但是他們中那喜歡為首的迪奧特菲不接納我們。 10 所以,如果我來了,我一定要提起他所做的事,就是他用壞話汙衊我們;而且他在這些事上還不滿足,不但自己不接納弟兄們,也阻止那些願意接納的人,甚至把他們趕出教會。
11 蒙愛的人哪,不要效法惡,而要效法善。那行善的屬於神;那作惡的未曾看見神。 12 迪米特斯受到了大家的讚許,也得了真理本身的讚許;我們也為他做見證,而且你知道我們的見證是真實的。
信末的問候
13 我有很多話要寫給你,但不願意用筆墨寫給你。 14 我希望立刻見到你,並且面對面交談。
15 願你平安!朋友們都問候你。請你一一提名問候各位朋友。
约翰三书
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
1 我这做长老的写信给亲爱的该犹,就是我本着真理所爱的人。 2 亲爱的弟兄,衷心地祝你凡事顺利,身体和灵魂一样健康。
该犹的好品行
3 有弟兄们来为你的行为做见证,说你忠心地遵行真理,这使我非常欣慰。 4 没有比听见自己的孩子遵行真理更使我欢喜了。
5 亲爱的弟兄,你常常忠心地照顾素不相识的弟兄, 6 他们把你的爱心告诉了教会。愿你照着上帝所喜悦的方式继续帮助他们, 7 因为他们为了主耶稣的名四处传道,不收取非信徒的任何东西。 8 我们应该接待这样的人,好与他们一同传扬真理。
丢特腓的恶行
9 我曾写信给你那里的教会,但喜欢做领袖的丢特腓不理会我们。 10 因此,我若去你们那里,会提及他的所作所为,就是他怎样恶言中伤我们。不仅如此,他还拒绝接待弟兄,并且禁止别人接待,甚至将接待的人赶出教会。
抑恶扬善
11 亲爱的弟兄,不要效法罪恶,要效法美善。行善的人属于上帝,行恶的人不认识上帝。 12 低米丢得到了众人的好评,真理本身也为他做见证,我们也为他做见证。你们知道我们的见证是真实的。
结语
13 我本来有很多事想跟你谈,但不想用笔墨写给你, 14 只希望可以快快地见到你,跟你当面畅谈。
15 祝你平安!这里的朋友们都问候你,请代我一一问候你那边的朋友。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.