約伯記 5
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
5 「你呼求吧,有誰回答你呢?
聖者之中,你轉向哪一位呢?
2 憤怒害死愚妄人,
嫉妒殺死愚蠢的人。
3 我曾見愚妄人扎下根,
但我忽然詛咒他的住處。
4 他的兒女遠離穩妥之地,
在城門口被欺壓,無人搭救。
5 他的莊稼被飢餓的人吃盡了,
就是在荊棘裏的也搶去了;
他的財寶被陷阱[a]張口吞沒了。
6 因為禍患不是從塵土中出來,
患難也不是從土地裏長出。
7 人生出來必遭遇患難,
如同火花[b]飛騰。
8 「至於我,我必尋求 神,
把我的事情交託給他。
9 他行大事不可測度,
行奇事不可勝數。
10 他降雨在地面,
賜水於田野。
11 他將卑微的人安置在高處,
將哀痛的人舉到穩妥之地。
12 他破壞通達人的計謀,
使他們手所做的不得成就。
13 他使有智慧的人中了自己的詭計,
叫狡詐人的計謀速速落空。
14 他們白晝遇見黑暗,
午間摸索如在夜間。
15 神拯救貧窮人脫離殘暴人的手,
脫離他們口中的刀。
16 這樣,貧寒人有指望,
不義的人閉口無言。
17 「看哪, 神所懲治的人是有福的!
所以你不可輕看全能者的管教。
18 因為他打傷,又包紮;
他擊傷,又親手醫治。
19 你六次遭難,他必救你;
就是七次,災禍也無法害你。
20 在饑荒中,他必救你脫離死亡;
在戰爭中,他必救你脫離刀劍的權勢。
21 你必被隱藏,不受口舌之害;
災害臨到,你也不懼怕。
22 對於災害饑饉,你必譏笑;
至於地上的野獸,你也不懼怕。
23 因為你必與田間的石頭立約,
田裏的野獸也必與你和好。
24 你必知道你的帳棚平安,
你查看你的羊圈,一無所失。
25 你也必知道你的後裔眾多,
你的子孫像地上的青草。
26 你必壽高年邁才歸墳墓,
好像禾捆按時收藏。
27 看哪,這道理我們已經考察,本是如此。
你須要聽,要親自明白。」
约伯记 5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 “你只管呼救吧,
谁会回应你呢?
你向哪位圣者求助呢?
2 愤恨害死愚昧人,
嫉妒杀死无知者。
3 我见愚昧人扎了根,
突然咒诅临到他家。
4 他的儿女毫无安宁,
在城门口受欺压也无人搭救。
5 饥饿的人吞掉他的庄稼,
连荆棘里的也不放过;
干渴的人吞尽他的财富。
6 苦难并非从土里长出,
患难并非从地里生出。
7 人生来必遇患难,
正如火花必向上飞。
8 “若是我,
就向上帝求助,
向祂陈明苦衷。
9 祂行的奇事不可测度,
祂行的神迹不可胜数。
10 祂降下雨水浇灌大地,
赐下甘霖滋润田园。
11 祂提拔卑微的人,
庇护哀痛的人。
12 祂挫败狡猾人的阴谋,
使他们无法得逞。
13 祂使智者中了自己的诡计,
使奸徒的计谋迅速落空。
14 他们白天遇到黑暗,
午间摸索如在夜晚。
15 上帝拯救穷苦人脱离恶人的中伤,
脱离残暴之徒的辖制,
16 好使贫寒之人有盼望,
使不义之徒哑口无言。
17 “被上帝责备的人有福了,
不可轻视全能者的管教。
18 因为祂打伤,祂也包扎;
祂击伤,祂也医治。
19 六次遭难,祂都救你;
第七次,灾祸也伤不到你。
20 饥荒时,祂必救你脱离死亡;
战争中,祂必救你脱离刀剑。
21 你必免受恶毒的毁谤,
灾难来临也不惧怕。
22 你必笑对灾殃和饥荒,
毫不惧怕地上的野兽。
23 你必与田间的石头立约,
野兽必与你和平相处。
24 你的家必安然无恙,
察看羊圈,一只不少。
25 你必看见子孙昌盛,
后代如遍地的青草。
26 你必寿终正寝才归坟墓,
如同庄稼熟后才被收割。
27 看啊,我们已经查验了,
这一切真实可靠,
你当聆听、接受。”
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.