Add parallel Print Page Options

約伯述惡人藐主反享平康

21 約伯回答說: 「你們要細聽我的言語,就算是你們安慰我。 請寬容我,我又要說話,說了以後,任憑你們嗤笑吧! 我豈是向人訴冤,為何不焦急呢? 你們要看著我而驚奇,用手摀口。 我每逢思想,心就驚惶,渾身戰兢。 惡人為何存活,享大壽數,勢力強盛呢? 他們眼見兒孫,和他們一同堅立。 他們的家宅平安無懼,神的杖也不加在他們身上。 10 他們的公牛孳生而不斷絕,母牛下犢而不掉胎。 11 他們打發小孩子出去,多如羊群,他們的兒女踴躍跳舞。 12 他們隨著琴鼓歌唱,又因簫聲歡喜。 13 他們度日諸事亨通,轉眼下入陰間。 14 他們對神說:『離開我們吧,我們不願曉得你的道。 15 全能者是誰?我們何必侍奉他呢?求告他有什麼益處呢?』 16 看哪,他們亨通不在乎自己,惡人所謀定的離我好遠。

17 「惡人的燈何嘗熄滅?患難何嘗臨到他們呢?神何嘗發怒,向他們分散災禍呢? 18 他們何嘗像風前的碎秸,如暴風颳去的糠秕呢? 19 你們說神為惡人的兒女積蓄罪孽,我說不如本人受報,好使他親自知道。 20 願他親眼看見自己敗亡,親自飲全能者的憤怒。 21 他的歲月既盡,他還顧他本家嗎? 22 神既審判那在高位的,誰能將知識教訓他呢? 23 有人至死身體強壯,盡得平靖安逸; 24 他的奶桶充滿,他的骨髓滋潤。 25 有人至死心中痛苦,終身未嘗福樂的滋味。 26 他們一樣躺臥在塵土中,都被蟲子遮蓋。

27 「我知道你們的意思,並誣害我的計謀。 28 你們說:『霸者的房屋在哪裡?惡人住過的帳篷在哪裡?』 29 你們豈沒有詢問過路的人嗎?不知道他們所引的證據嗎? 30 就是惡人在禍患的日子得存留,在發怒的日子得逃脫。 31 他所行的,有誰當面給他說明?他所做的,有誰報應他呢? 32 然而他要被抬到塋地,並有人看守墳墓。 33 他要以谷中的土塊為甘甜,在他以先去的無數,在他以後去的更多。 34 你們對答的話中既都錯謬,怎麼徒然安慰我呢?」

约伯的回答

21 约伯回答说:
“你们仔细听我说,
便是给我的慰藉。
请容忍我把话说完,
之后任凭你们嘲笑。
我岂是向人抱怨?
我有理由不耐烦。
你们看到我会大吃一惊,
吓得用手掩口。
我一想到自己,就心惊胆战,
浑身发抖。
为何恶人活着,得享长寿,
势力强大?
他们的儿孙围绕膝前,
他们得见后代茁壮成长。
他们家中平安无惧,
他们不被上帝杖打。
10 他们的公牛繁殖力强,
他们的母牛从不掉胎。
11 他们让孩童像羊群一样走到户外,
尽情地欢跳。
12 他们伴着铃鼓和竖琴歌唱,
在笛声中欢喜不已。
13 他们一生幸福,
安然下到阴间。
14 他们对上帝说,‘离开我们,
我们不想学习你的道。
15 全能者是谁,竟要我们事奉祂?
向祂祷告有何益处?’
16 看啊,他们的幸福不在他们手中;
因此,我决不苟同他们的想法。

17 “恶人的灯何曾熄灭?
灾难何曾临到他们?
上帝何曾发怒使他们受苦?
18 他们何曾像风中的碎秸,
像被暴风卷去的糠秕?
19 你们说上帝会把惩罚留给他们的儿女,
我认为不如报应在他们本人身上,
让他们亲自领教。
20 愿他们亲眼看见自己灭亡。
愿他们喝下全能者的烈怒。
21 因为他们的岁月一旦度尽,
又怎会关心身后的家人?

22 “上帝既审判身居高位者,
谁还能传授知识给祂?
23 有人至死仍充满活力,
尽享平靖安逸。
24 他营养充足,
骨骼健壮。
25 有人至死心中苦痛,
从未尝过幸福的滋味。
26 二者都埋入尘土,
被蛆虫覆盖。
27 我知道你们的想法,
并那些冤枉我的诡计。
28 你们问,‘权贵的房子如今何在?
恶人住的帐篷今在何方?’
29 难道你们没有问过旅客,
不接受他们的说法?
30 就是恶人在灾难之日得到幸免,
在上帝发怒之日得以逃脱。
31 谁会当面斥责他们的恶行,
因其所作所为而报应他们?
32 他们被抬入坟墓后,
还有人看守墓地。
33 他们在谷中的沃土安息,
送葬的人前呼后拥,不计其数。
34 你们的空谈怎能安慰我?
你们的回答纯属荒谬。”