Add parallel Print Page Options

利慕伊勒母戒子之箴言

31 利慕伊勒王的言語,是他母親教訓他的真言。

我的兒啊,我腹中生的兒啊,我許願得的兒啊,我當怎樣教訓你呢? 不要將你的精力給婦女,也不要有敗壞君王的行為。 利慕伊勒啊,君王喝酒,君王喝酒不相宜,王子說「濃酒在哪裡」也不相宜。 恐怕喝了就忘記律例,顛倒一切困苦人的是非。 可以把濃酒給將亡的人喝,把清酒給苦心的人喝。 讓他喝了,就忘記他的貧窮,不再記念他的苦楚。 你當為啞巴[a]開口,為一切孤獨的申冤。 你當開口按公義判斷,為困苦和窮乏的辨屈。

論賢婦

10 才德的婦人誰能得著呢?她的價值勝過珍珠。 11 她丈夫心裡倚靠她,必不缺少利益。 12 她一生使丈夫有益無損。 13 她尋找羊絨和麻,甘心用手做工。 14 她好像商船,從遠方運糧來。 15 未到黎明她就起來,把食物分給家中的人,將當做的工分派婢女。 16 她想得田地就買來,用手所得之利栽種葡萄園。 17 她以能力束腰,使膀臂有力。 18 她覺得所經營的有利,她的燈終夜不滅。 19 她手拿撚線竿,手把紡線車。 20 她張手賙濟困苦人,伸手幫補窮乏人。 21 她不因下雪為家裡的人擔心,因為全家都穿著朱紅衣服。 22 她為自己製作繡花毯子,她的衣服是細麻和紫色布做的。 23 她丈夫在城門口與本地的長老同坐,為眾人所認識。 24 她做細麻布衣裳出賣,又將腰帶賣於商家。 25 能力和威儀是她的衣服,她想到日後的景況就喜笑。 26 她開口就發智慧,她舌上有仁慈的法則。 27 她觀察家務,並不吃閒飯。 28 她的兒女起來稱她有福,她的丈夫也稱讚她, 29 說:「才德的女子很多,唯獨你超過一切。」 30 豔麗是虛假的,美容是虛浮的,唯敬畏耶和華的婦女必得稱讚。 31 願她享受操作所得的,願她的工作在城門口榮耀她。

Footnotes

  1. 箴言 31:8 或作:不能自辯的。

利慕伊勒王的箴言

31 以下是利慕伊勒王的箴言,

    是他母亲给他的教诲:

我儿,我亲生的骨肉,
    我许愿得来的孩子啊,
    我该怎样教导你呢?
不要在女人身上耗废精力,
    不要迷恋那些能毁灭王的人。
利慕伊勒啊,
    君王不可喝酒,
    不可喝酒,
    首领不宜喝烈酒,
免得喝酒后忘记律例,
    不为困苦人伸张正义。
把烈酒给灭亡的人,
    把淡酒给忧伤的人,
让他们喝了忘掉贫穷,
    不再记得自己的痛苦。
要为不能自辩者说话,
    为一切不幸的人申冤。
你要发言,秉公审判,
    为贫穷困苦者主持公道。

贤德的妻子

10 谁能找到贤德之妻?
    她的价值远胜过珠宝。
11 她丈夫信赖她,
    什么也不缺乏。
12 她一生对丈夫有益无损。
13 她寻找羊毛和细麻,
    愉快地亲手做衣。
14 她好像商船,
    从远方运来粮食。
15 天未亮她就起床,
    为全家预备食物,
    分派女仆做家事。
16 她选中田地便买下来,
    亲手赚钱栽种葡萄园。
17 她精力充沛,
    双臂有力。
18 她深谙经营之道,
    她的灯彻夜不熄。
19 她手拿卷线杆,
    手握纺线锤。
20 她乐于周济穷人,
    伸手帮助困苦者。
21 她不因下雪而为家人担心,
    因为全家都穿着朱红暖衣。
22 她为自己缝制绣花毯,
    用细麻和紫布做衣服。
23 她丈夫在城门口与当地长老同坐,
    受人尊重。
24 她缝制细麻衣裳出售,
    又制作腰带卖给商人。
25 她充满力量和尊荣,
    她以笑颜迎接未来。
26 她说的话带着智慧,
    她的训言充满慈爱。
27 她料理一切家务,
    从不偷懒吃闲饭。
28 她的儿女肃立,
    为她祝福,
    她的丈夫也称赞她,
29 说:“世上贤德的女子很多,
    唯有你无与伦比。”
30 艳丽是虚假的,
    美貌是短暂的,
    唯有敬畏耶和华的女子配得称赞。
31 愿她享受自己的劳动成果,
    愿她的事迹使她在城门口受称赞。