Add parallel Print Page Options

賢母訓子當秉公行義

31 利慕伊勒王的話,是 神的默示,

是他母親教訓他的:

“我兒,

我腹中生的兒啊!

我許願所得的兒啊,我要對你說甚麼呢?

不要把你的精力給婦女,

也不要有敗壞君王的行為。

利慕伊勒啊!君王不可喝酒;

君王千萬不可喝酒;

掌權的不可貪飲烈酒。

恐怕喝了酒,就忘記律例,

把困苦人的一切案件都顛倒了。

要把烈酒給將要滅亡的人喝;

把酒給心裡愁苦的人喝;

讓他喝了,就忘記自己的貧窮,

也不再記念自己的煩惱。

你要為不能自辯的人開口說話,

為所有貧苦的人伸冤。

你要開口說話,秉公審判,

為困苦和窮乏的人伸冤。”

敬畏耶和華的婦女

10 有才德的妻子,誰能得著呢?

她的價值遠勝過紅寶石。

11 她丈夫心裡倚靠她,

就不會缺少收入。

12 她一生的年日,

只帶給丈夫益處,沒有害處。

13 她搜求羊毛和細麻,

樂意親手作工。

14 她好像一隊商船,

從遠方運來食物。

15 天還未亮,她就起來,

把食物分給家人,

把當作的工分派眾婢女。

16 她選擇了一塊田,就把它買下來,

用自己雙手賺得的收入栽種葡萄園。

17 她以能力束腰,

使自己的膀臂有力。

18 她知道自己的經營獲利,

她的燈終夜不滅。

19 她伸手拿著捲線竿,

手掌握著紡錘。

20 她張手賙濟困苦人,

伸手幫助窮乏人。

21 她不因下雪為自己的家人擔心,

因為她全家都穿著溫暖的朱紅色衣服。

22 她為自己做床毯,

她的衣服是細麻和紫色布料做的。

23 她丈夫與本地的長老在城門口同坐,

是眾人都認識的。

24 她做細麻布衣服出售,

又供應腰帶給商人。

25 她以能力和威儀為衣服,

想到日後的幸福就歡笑。

26 她開口就說出智慧的話;

她的舌頭上充滿慈愛的訓誨。

27 她監管一切家務,

從不白吃閒飯。

28 她的兒女都起來稱她是有福的,

她的丈夫也稱讚她,說:

29 “有才德的女子很多,

但你比她們更超卓。”

30 艷麗是虛假的,美容是虛浮的;

唯有敬畏耶和華的婦女,必得稱讚。

31 願她享受自己手所作的成果;

願她的工作在城門口使她受稱讚。

利慕伊勒王的箴言

31 以下是利慕伊勒王的箴言,

    是他母亲给他的教诲:

我儿,我亲生的骨肉,
    我许愿得来的孩子啊,
    我该怎样教导你呢?
不要在女人身上耗废精力,
    不要迷恋那些能毁灭王的人。
利慕伊勒啊,
    君王不可喝酒,
    不可喝酒,
    首领不宜喝烈酒,
免得喝酒后忘记律例,
    不为困苦人伸张正义。
把烈酒给灭亡的人,
    把淡酒给忧伤的人,
让他们喝了忘掉贫穷,
    不再记得自己的痛苦。
要为不能自辩者说话,
    为一切不幸的人申冤。
你要发言,秉公审判,
    为贫穷困苦者主持公道。

贤德的妻子

10 谁能找到贤德之妻?
    她的价值远胜过珠宝。
11 她丈夫信赖她,
    什么也不缺乏。
12 她一生对丈夫有益无损。
13 她寻找羊毛和细麻,
    愉快地亲手做衣。
14 她好像商船,
    从远方运来粮食。
15 天未亮她就起床,
    为全家预备食物,
    分派女仆做家事。
16 她选中田地便买下来,
    亲手赚钱栽种葡萄园。
17 她精力充沛,
    双臂有力。
18 她深谙经营之道,
    她的灯彻夜不熄。
19 她手拿卷线杆,
    手握纺线锤。
20 她乐于周济穷人,
    伸手帮助困苦者。
21 她不因下雪而为家人担心,
    因为全家都穿着朱红暖衣。
22 她为自己缝制绣花毯,
    用细麻和紫布做衣服。
23 她丈夫在城门口与当地长老同坐,
    受人尊重。
24 她缝制细麻衣裳出售,
    又制作腰带卖给商人。
25 她充满力量和尊荣,
    她以笑颜迎接未来。
26 她说的话带着智慧,
    她的训言充满慈爱。
27 她料理一切家务,
    从不偷懒吃闲饭。
28 她的儿女肃立,
    为她祝福,
    她的丈夫也称赞她,
29 说:“世上贤德的女子很多,
    唯有你无与伦比。”
30 艳丽是虚假的,
    美貌是短暂的,
    唯有敬畏耶和华的女子配得称赞。
31 愿她享受自己的劳动成果,
    愿她的事迹使她在城门口受称赞。