Add parallel Print Page Options

和睦共處,持守正義

17 平靜相安地吃一塊乾餅,

勝過筵席滿屋,吵鬧相爭。

明慧的僕人,必管轄主人貽羞的兒子;

又可以在眾兒子中同分產業。

用鍋煉銀,用爐煉金;

唯有耶和華鍛煉人心。

作惡的人留心聽邪惡的話;

說謊的人側耳聽攻擊人的話。

嘲笑窮人的就是辱罵造他的主;

幸災樂禍的必難免受懲罰。

兒孫是老人的冠冕,

父親是兒女的榮耀。

愚頑人說佳美的話是不相稱的,

何況尊貴的人說虛謊的話呢!

在餽送的人看來,賄賂有如靈符(“靈符”原文作“恩惠寶石”);

無論他到哪裡,都必順利。

遮掩別人過犯的,得到人的喜愛;

屢次提起別人過錯的,離間親密的朋友。

10 對聰明人說一句責備的話,

勝過責打愚昧人一百下。

11 悖逆的人只求惡事,

必有殘忍的使者奉派去對付他。

12 寧願遇見失掉幼子的母熊,

也不願遇見正在行愚妄事的愚昧人。

13 以惡報善的,

災禍必不離開他的家。

14 紛爭的開始,如同決堤的水;

所以在爭執發生以前,就要制止。

15 宣判惡人為義,裁定義人有罪,

二者都是耶和華所厭惡的。

16 愚昧人既是無知,

為甚麼手裡拿著價銀要買智慧呢?

17 朋友常顯愛心,

兄弟為患難而生。

18 為鄰舍擊掌作保證人的,

是無知的人。

19 喜愛爭競的就是喜愛過犯;

把家門建高的自取滅亡。

20 心存欺詐的得不著益處;

舌頭搬弄是非的必陷在禍患中。

21 生下愚昧的兒子,使父親憂愁;

愚頑人的父親毫無喜樂。

22 心裡喜樂就是良藥;

心靈憂鬱使骨頭枯乾。

23 惡人暗中(“暗中”原文作“從懷裡”)接受賄賂,

為要歪曲公正。

24 聰明人面前有智慧,

愚昧人卻眼望地極。

25 愚昧的兒子使父親愁煩,

使母親痛苦。

26 懲罰義人,已是不當;

擊打正直的官長,更是不妥。

27 有知識的約束自己的言語;

聰明人心平氣和。

28 愚妄人默不作聲,也算是智慧;

閉口不言,也算是聰明。

17 粗茶淡饭但相安无事,
    胜过佳肴满桌却勾心斗角。
精明的仆人必管辖主人的不肖子,
    并与他们一同承受家业。
鼎炼银,炉炼金,
    耶和华试炼人心。
作恶者留心听恶言,
    说谎者侧耳听坏话。
嘲笑穷人等于侮辱造物主,
    幸灾乐祸的人必难逃惩罚。
子孙是老人的华冠,
    父母是儿女的荣耀。
愚人高谈阔论不相称,
    统治者说谎更不合适。
行贿者视贿赂为法宝,
    可以使他无往不利。
饶恕过犯,促进友爱;
    重提旧恨,破坏友情。
10 责备哲士一句,
    胜过杖打愚人百下。
11 恶人一心反叛,
    残忍的使者必奉命来惩罚他。
12 宁愿遇见丢失幼崽的母熊,
    也不愿碰上做蠢事的愚人。
13 人若以恶报善,
    家里必祸患不断。
14 争端爆发如洪水决堤,
    当在爆发前将其制止。
15 放过罪人、冤枉义人,
    都为耶和华所憎恶。
16 愚人无心求智慧,
    手中有钱有何用?
17 朋友时时彼此关爱,
    手足生来患难与共。
18 无知的人才会为他人作保。
19 喜爱争斗的喜爱犯罪,
    骄傲自大的自招灭亡。
20 心术不正,难觅幸福;
    口吐谎言,陷入祸患。
21 生愚昧子带来忧伤,
    愚人之父毫无喜乐。
22 喜乐的心乃是良药,
    忧伤的灵使骨枯干。
23 恶人暗中收受贿赂,
    颠倒是非。
24 哲士追求智慧,
    愚人漫无目标。
25 愚昧的孩子令父亲忧虑,让母亲苦恼。
26 责罚义人不妥,
    杖责君子不义。
27 谨言慎行的有知识,
    温和冷静的有悟性。
28 愚人缄默可算为智慧,
    闭口不言可算为明智。