Add parallel Print Page Options

25 人 若 有 爭 訟 , 來 聽 審 判 , 審 判 官 就 要 定 義 人 有 理 , 定 惡 人 有 罪 。

惡 人 若 該 受 責 打 , 審 判 官 就 要 叫 他 當 面 伏 在 地 上 , 按 著 他 的 罪 照 數 責 打 。

只 可 打 他 四 十 下 , 不 可 過 數 ; 若 過 數 , 便 是 輕 賤 你 的 弟 兄 了 。

牛 在 場 上 踹 穀 的 時 候 , 不 可 籠 住 他 的 嘴 。

弟 兄 同 居 , 若 死 了 一 個 , 沒 有 兒 子 , 死 人 的 妻 不 可 出 嫁 外 人 , 他 丈 夫 的 兄 弟 當 盡 弟 兄 的 本 分 , 娶 他 為 妻 , 與 他 同 房 。

婦 人 生 的 長 子 必 歸 死 兄 的 名 下 , 免 得 他 的 名 在 以 色 列 中 塗 抹 了 。

那 人 若 不 願 意 娶 他 哥 哥 的 妻 , 他 哥 哥 的 妻 就 要 到 城 門 長 老 那 裡 , 說 : 我 丈 夫 的 兄 弟 不 肯 在 以 色 列 中 興 起 他 哥 哥 的 名 字 , 不 給 我 盡 弟 兄 的 本 分 。

本 城 的 長 老 就 要 召 那 人 來 問 他 , 他 若 執 意 說 : 我 不 願 意 娶 他 ,

他 哥 哥 的 妻 就 要 當 著 長 老 到 那 人 的 跟 前 , 脫 了 他 的 鞋 , 吐 唾 沫 在 他 臉 上 , 說 : 凡 不 為 哥 哥 建 立 家 室 的 都 要 這 樣 待 他 。

10 在 以 色 列 中 , 他 的 名 必 稱 為 脫 鞋 之 家 。

11 若 有 二 人 爭 鬥 , 這 人 的 妻 近 前 來 , 要 救 他 丈 夫 脫 離 那 打 他 丈 夫 之 人 的 手 , 抓 住 那 人 的 下 體 ,

12 就 要 砍 斷 婦 人 的 手 , 眼 不 可 顧 惜 他 。

13 你 囊 中 不 可 有 一 大 一 小 兩 樣 的 法 碼 。

14 你 家 裡 不 可 有 一 大 一 小 兩 樣 的 升 斗 。

15 當 用 對 準 公 平 的 法 碼 , 公 平 的 升 斗 。 這 樣 , 在 耶 和 華 ─ 你 神 所 賜 你 的 地 上 , 你 的 日 子 就 可 以 長 久 。

16 因 為 行 非 義 之 事 的 人 都 是 耶 和 華 ─ 你 神 所 憎 惡 的 。

17 你 要 記 念 你 們 出 埃 及 的 時 候 , 亞 瑪 力 人 在 路 上 怎 樣 待 你 。

18 他 們 在 路 上 遇 見 你 , 趁 你 疲 乏 困 倦 擊 殺 你 儘 後 邊 軟 弱 的 人 , 並 不 敬 畏 神 。

19 所 以 耶 和 華 ─ 你 神 使 你 不 被 四 圍 一 切 的 仇 敵 擾 亂 , 在 耶 和 華 ─ 你 神 賜 你 為 業 的 地 上 得 享 平 安 。 那 時 , 你 要 將 亞 瑪 力 的 名 號 從 天 下 塗 抹 了 , 不 可 忘 記 。

25 “如果发生纠纷,双方告上法庭,审判官要判明是非。 如果有罪的一方被判受鞭打,审判官要命令他当场伏在地上,按罪行轻重受刑。 最多可以鞭打他四十下。如果超过四十下,你们就是在公开羞辱自己的同胞。

“牛在踩谷时,不可笼住它的嘴。

为死亡的兄弟传宗接代

“如果兄弟们住在一起,其中一个没有儿子便死了,死者的妻子不可改嫁给外人。死者的兄弟要尽兄弟的责任娶她为妻。 她生的第一个儿子要算为死者的儿子,免得死者在以色列绝后。 如果死者的兄弟不愿娶那寡妇,她要到城门口见长老们,告诉他们,‘我丈夫的兄弟不肯尽兄弟的责任娶我,不肯为我丈夫留后。’ 长老们要把死者的兄弟召来,与他商谈。如果他执意不肯, 那寡妇要当着众长老的面,上前脱下他的鞋,吐唾沫在他脸上,说,‘这就是不肯为兄弟留后之人的下场。’ 10 从此以后,他的家在以色列要被称为‘被脱鞋者之家’。

其他条例

11 “如果两个男人打架,其中一人的妻子为帮助丈夫而伸手抓住另外一人的下体, 12 就要砍掉她的手,不可怜悯她。

13 “你们做买卖时,口袋里不可有一大一小两种砝码, 14 家里也不可用一大一小两种量器。 15 你们必须诚实无欺,使用同样的砝码和量器,以便在你们的上帝耶和华要赐给你们的土地上得享长寿。 16 因为你们的上帝耶和华憎恶行事诡诈的人。

灭绝亚玛力人的命令

17 “你们要记住,你们从埃及出来的路上,亚玛力人是怎样对待你们的。 18 他们趁你们疲惫不堪时,袭击你们当中掉队的人,毫不敬畏上帝。 19 所以,当你们的上帝耶和华赐给你们那片土地作产业、使你们四境安宁时,要灭绝亚玛力人,抹去世人对他们的记忆。你们要切记!