歷代志下 4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
造銅壇鑄銅海
4 他又製造一座銅壇,長二十肘,寬二十肘,高十肘。 2 又鑄一個銅海,樣式是圓的,高五肘,徑十肘,圍三十肘。 3 海周圍有野瓜[a]的樣式,每肘十瓜,共有兩行,是鑄海的時候鑄上的。 4 有十二隻銅牛馱海,三隻向北,三隻向西,三隻向南,三隻向東。海在牛上,牛尾向內。 5 海厚一掌,邊如杯邊,又如百合花,可容三千罷特。
造洗濯盆
6 又製造十個盆,五個放在右邊,五個放在左邊。獻燔祭所用之物都洗在其內,但海是為祭司沐浴的。
造金燈臺造桌
7 他又照所定的樣式造十個金燈臺,放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊。 8 又造十張桌子,放在殿裡,五張在右邊,五張在左邊。又造一百個金碗。
建院及院門
9 又建立祭司院和大院並院門,用銅包裹門扇。 10 將海安在殿門的右邊,就是南邊。
造聖殿諸器
11 戶蘭又造了盆、鏟、碗。這樣,他為所羅門王做完了神殿的工, 12 所造的就是兩根柱子和柱上兩個如球的頂,並兩個蓋柱頂的網子, 13 和四百石榴,安在兩個網子上,每網兩行,蓋著兩個柱上如球的頂。 14 盆座和其上的盆, 15 海和海下的十二隻牛, 16 盆、鏟子、肉叉子,與耶和華殿裡的一切器皿。都是巧匠戶蘭用光亮的銅為所羅門王造成的, 17 是在約旦平原疏割和撒利但中間,藉膠泥鑄成的。 18 所羅門製造的這一切甚多,銅的輕重無法可查。
19 所羅門又造神殿裡的金壇和陳設餅的桌子, 20 並精金的燈臺和燈盞,可以照例點在內殿前。 21 燈臺上的花和燈盞並蠟剪都是金的,且是純金的。 22 又用精金製造鑷子、盤子、調羹、火鼎。至於殿門和至聖所的門扇並殿的門扇,都是金子裝飾的。
Footnotes
- 歷代志下 4:3 「野瓜」原文作「牛」。
历代志下 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
圣殿的器具
4 所罗门造了一座铜坛,长九米,宽九米,高四点五米。 2 他又铸了一个圆形铜海,高二点二五米,直径四点五米,周长十三点五米。 3 铜海边缘下方有两圈牛的图案,每五十厘米有十头牛,是铸铜海的时候铸上的。 4 有十二头铜牛驮着铜海,三头向北,三头向西,三头向南,三头向东,牛尾向内。 5 铜海厚八厘米,边如杯边,又如百合花,容量为六万六千升。 6 他又造了十个盆,五个放右边,五个放左边,用来清洗献燔祭所用之物。但铜海只供祭司沐浴使用。
7 他照着所定的式样,造了十个金灯台放在殿里,五个在右边,五个在左边; 8 又造了十张桌子放在殿里,五个在右边,五个在左边;还造了一百个金碗。 9 他又建了祭司院、大院及大院的门,门都包上铜。 10 铜海放在殿的右边,就是东南方。
11 户兰又造了盆、铲和碗。他为所罗门王完成了上帝殿里的工作。 12 户兰所制造的有:两根柱子,两个碗状的柱冠,两个装饰柱冠的网子, 13 用来装饰碗状柱冠、安在两个网子上的四百石榴——每个网子上两行; 14 盆座及盆座上的盆; 15 铜海和铜海下面的十二头铜牛; 16 盆、铲、肉叉及耶和华殿里的一切器具。这些都是巧匠户兰用磨亮的铜为所罗门王制造的。 17 这些都是照王的命令,在疏割和撒利但之间的约旦平原用泥模铸成的。 18 所罗门制造的器具极多,铜的重量无法统计。
19 所罗门又造了上帝殿里的金坛和放置供饼的桌子, 20 按规定放在内殿前的纯金的灯台和灯盏, 21 以及纯金的花饰、灯盏、火钳、 22 蜡剪、碗、碟和火鼎。殿门和至圣所的门也是金的。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.