Add parallel Print Page Options

16 我聽見有大聲音從殿中出來,向那七位天使說:「你們去,把盛神大怒的七碗倒在地上!」

天使把盛神大怒的碗倒在地上

第一位天使便去,把碗倒在地上,就有惡而且毒的瘡生在那些有獸印記、拜獸像的人身上。

倒在海裡

第二位天使把碗倒在海裡,海就變成血,好像死人的血,海中的活物都死了。

倒在江河與眾水裡

第三位天使把碗倒在江河與眾水的泉源裡,水就變成血了。 我聽見掌管眾水的天使說:「昔在、今在的聖者啊,你這樣判斷是公義的! 他們曾流聖徒與先知的血,現在你給他們血喝,這是他們所該受的。」 我又聽見祭壇中有聲音說:「是的,主神,全能者啊,你的判斷義哉,誠哉!」

倒在日頭上

第四位天使把碗倒在日頭上,叫日頭能用火烤人。 人被大熱所烤,就褻瀆那有權掌管這些災的神之名,並不悔改將榮耀歸給神。

倒在獸的座位上

10 第五位天使把碗倒在獸的座位上,獸的國就黑暗了。人因疼痛就咬自己的舌頭, 11 又因所受的疼痛和生的瘡,就褻瀆天上的神,並不悔改所行的。

倒在幼發拉底大河上

12 第六位天使把碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,要給那從日出之地所來的眾王預備道路。 13 我又看見三個汙穢的靈,好像青蛙,從龍口、獸口並假先知的口中出來。 14 他們本是鬼魔的靈,施行奇事,出去到普天下眾王那裡,叫他們在神全能者的大日聚集爭戰。 15 (「看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服,免得赤身而行,叫人見他羞恥的有福了!」) 16 那三個鬼魔便叫眾王聚集在一處,希伯來話叫做哈米吉多頓

倒在空中

17 第七位天使把碗倒在空中,就有大聲音從殿中的寶座上出來,說:「成了!」 18 又有閃電、聲音、雷轟、大地震,自從地上有人以來,沒有這樣大、這樣厲害的地震。 19 那大城裂為三段,列國的城也都倒塌了。神也想起巴比倫大城來,要把那盛自己烈怒的酒杯遞給他。 20 各海島都逃避了,眾山也不見了。 21 又有大雹子從天落在人身上,每一個約重一他連得[a]。為這雹子的災極大,人就褻瀆神。

Footnotes

  1. 啟示錄 16:21 一他連得約有九十斤。

16 我听见殿中有宏亮的声音对七位天使说:“去将那盛满上帝烈怒的七个碗倾倒在地上。”

第一位天使离去,将碗倒在了地上,那些有怪兽的印记、敬拜兽像的人身上长出奇痛无比的毒疮。

第二位天使将碗倒在了海洋里,海水变得像死人的血,海中的活物都死光了。

第三位天使将碗倒在了江河与水泉里,水就变成了血。 我听见掌管各水源的天使说:

“昔在今在的圣者啊!
你是公义的,
因为你施行了审判。
由于他们流了众圣徒和先知们的血,
现在你使他们喝血,
这正是他们应得的报应。”

我又听见从祭坛发出的声音说:

“是的,全能的主上帝,
你的判决真实公义。”

第四位天使将碗倒在太阳上,太阳就变得炙热如火,可以灼伤人。 人们被炙热灼伤,就亵渎掌管这些灾祸的上帝的名,他们毫无悔意,不肯归荣耀给上帝。

10 第五位天使将碗倒在那海中怪兽的座位上,它的国便被黑暗笼罩,它的国民痛苦难当,咬自己的舌头。 11 他们因为痛苦和毒疮就亵渎天上的上帝,不肯为自己的所作所为悔改。

12 第六位天使将碗倒在幼发拉底大河上,河水立刻干了,为东方各国的王预备了道路。 13 我又看见三个像青蛙一样的污鬼分别从巨龙、怪兽和假先知的口里跳出来。 14 其实它们都是鬼魔的灵,能行奇迹。它们到普天下召集各王,预备在全能上帝的大日子来临时聚集争战。

15 “看啊!我要像贼一样出其不意地来到。那警醒等候,看守自己衣裳,不致赤身行走蒙受羞辱的人有福了。”

16 鬼魔把众王召集到一个希伯来话叫哈米吉多顿的地方。

17 第七位天使将碗倒在空中时,从殿里的宝座上传出响亮的声音说:“成了!” 18 随后雷电交加,伴随着巨响,还有空前剧烈的大地震。 19 巴比伦大城裂作三段,其他各国的城邑也都倒塌了。上帝并没有忘记巴比伦大城的罪恶,要把那杯盛满祂烈怒的酒给她喝。 20 海岛都沉没了,山岭也都不见了, 21 又有重达三十四公斤[a]的巨型冰雹从天而降,打在世人身上。世人无法忍受这极大的灾祸,就亵渎上帝。

Footnotes

  1. 16:21 三十四公斤”希腊文是“一他连得”。