Add parallel Print Page Options

耶和華的得勝

63 那從以東、從波斯拉而來,

身穿赤紅色的衣服,

裝扮華麗、能力強大、

大步前行的,是誰呢?

“就是我,是憑著公義說話,有大能拯救的。”

你的服裝為甚麼有紅色的呢?

你的衣服為甚麼像個踹壓酒池的人的衣服一樣呢?

“我獨自踹酒槽;

萬民之中沒有一人與我同在;

我在忿怒中把他們踹下,

在烈怒中把他們踐踏;

他們的血濺在我的衣服上,

我把我所有的衣裳都染污了。

因為報仇的日子早已在我的心裡,

我救贖的年日早已經來到。

我觀看,但沒有人幫助;

我詫異,因沒有人扶持;

所以我用自己的膀臂為我施行了拯救,

我的烈怒扶持了我,

我在忿怒中踐踏萬民,

在烈怒中使他們沉醉,

又把他們的血倒在地上。”

 神善待以色列

我照著耶和華為我們所作的一切,

提說耶和華的慈愛,耶和華可稱頌的事,

和他賜給以色列家的大福,

就是照著他的憐憫

和豐盛的慈愛為他們作成的。

他曾說:“他們真是我的子民,

不行虛假的兒子”,

於是,在他們的一切苦難中,他就作了他們的拯救者。

他不再是敵對者,

並且他面前的使者拯救了他們。

他以自己的愛和憐憫救贖了他們;

在古時的一切日子,他背負他們,懷抱他們。

10 可是,他們竟然悖逆,

使他的聖靈憂傷;

所以他轉作他們的仇敵,

親自攻擊他們。

11 那時,他們想起古時的日子,就是摩西和他的人民的日子,說:

那把人民和他羊群的牧者從海裡領上來的,在哪裡呢?

那把自己的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢?

12 那使自己榮耀的膀臂在摩西的右邊行走,

那在他們面前把水分開,為要建立永遠的名的,他在哪裡呢?

13 那帶領他們走過深海,

像馬走過曠野一樣,使他們不致跌倒的,在哪裡呢?

14 耶和華的靈使他們得了安息,

好像牲畜下到山谷;

你也這樣引導你的人民,

為要建立榮耀的名。

求主垂顧

15 求你從天上垂顧,從你聖潔、榮耀的居所觀看。

你的熱心和你的大能在哪裡呢?

你愛心的同情和憐憫向我止住了。

16 亞伯拉罕雖然不認識我們,

以色列也不承認我們,但你是我們的父。

耶和華啊!你是我們的父,

從亙古以來,你的名字就是“我們的救贖主”。

17 耶和華啊!你為甚麼使我們走錯,

離開你的道路?

使我們的心剛硬,不敬畏你呢?

求你為你眾僕人的緣故,為你產業的各支派的緣故,回心轉意吧!

18 你的聖民不過暫時得著你的聖所,

我們的敵人已經踐踏了你的聖所。

19 我們成了好像你從未治理過的人,

又像未曾得稱為你名下的人。

主报应列国

63 这位身披红衣、

穿着华丽、充满力量、
从以东的波斯拉阔步而来的是谁呢?

“是宣告公义、
有拯救大能的我。”

你的衣服为何是红色的,
好像榨酒池中踩踏葡萄者的衣服?

“我独自在榨酒池踩踏,
万民中无人跟我在一起。
我在愤怒中踩踏他们,
在烈怒中践踏他们;
他们的血溅到我的衣服上,
染红了我的衣服。
我心中定了报仇的日子,
我救赎我子民之年已经来临。
我环顾四周,惊讶地看见无人帮助,无人扶持。
于是,在烈怒的推动下,
我用臂膀独自拯救。
我在愤怒中践踏万民,
让他们饱尝我的烈怒,
把他们的血倒在地上。”

颂赞与祷告

因耶和华为我们所做的一切,
我要述说祂的慈爱和祂可歌可颂的作为,
述说祂本着怜悯和大爱赐给以色列人的厚恩。
祂说:“他们的确是我的子民,
不会背叛我。”
因此,祂做他们的救主。
祂苦他们所苦,
亲自[a]拯救他们。
祂本着慈爱和怜悯救赎了他们,
自古以来一直扶持、照顾他们。

10 他们却叛逆,使祂的圣灵忧伤。
于是,祂与他们为敌,
亲自攻击他们。
11 后来,他们想起古时候,
想起了摩西和他的百姓,便问,
带领百姓及其牧者摩西从海里出来的那位在哪里?
将自己的圣灵降在他们中间的那位在哪里?
12 用荣耀的臂膀扶持摩西,
在他们面前把海水分开,
使自己威名永存的那位在哪里?
13 带领他们经过大海,
犹如马行平川不会失脚的那位在哪里?
14 耶和华的灵使他们得到安歇,
犹如牲畜下到山谷。
耶和华啊,你就是这样引领你的子民,
以树立自己荣耀的名。
15 求你从天上垂顾,
从你圣洁、荣耀的居所垂看。
你的热忱和大能在哪里呢?
难道你不再眷爱、怜悯我们吗?
16 虽然亚伯拉罕不认识我们,
以色列不承认我们,
但你是我们的父亲。
耶和华啊,你是我们的父亲,
你自古以来就是我们的救赎主。
17 耶和华啊!你为何使我们偏离你的路,
使我们硬着心不敬畏你呢?
求你为了你的仆人,
你的产业——以色列各支派而改变心意!
18 你的圣民曾短暂地拥有你的圣所,
如今它已被我们的敌人踏平。
19 我们如此沦落,
好像从未被你治理过,
从来不属于你。

Footnotes

  1. 63:9 亲自”希伯来文是“祂面前的天使”。