Add parallel Print Page Options

傳給亞哈斯王的信息

烏西雅的孫子,約坦的兒子,猶大亞哈斯在位的時候,亞蘭利汛利瑪利的兒子以色列比加上來攻打耶路撒冷,卻不能攻取。 有人告訴大衛家說:「亞蘭以法蓮已經結盟。」王的心和百姓的心就都顫動,好像林中的樹被風吹動一樣。

耶和華對以賽亞說:「你和你的兒子施亞‧雅述[a]要出去,到上池的水溝盡頭,往漂布地的大路上,迎見亞哈斯 對他說:『你要謹慎,要鎮定,不要害怕,不要因利汛亞蘭,以及利瑪利的兒子這兩個冒煙火把的頭所發的烈怒而心裏膽怯。 因為亞蘭以法蓮,和利瑪利的兒子設惡謀要害你,說: 我們要上去攻擊猶大,擾亂它,攻破它來歸我們,在其中立他比勒的兒子為王。 主耶和華如此說:

這事必站立不住,
也不得成就。
因為亞蘭的首都是大馬士革
大馬士革的領袖是利汛
六十五年之內,以法蓮必然國破族亡,
以法蓮的首都是撒瑪利亞
撒瑪利亞的領袖是利瑪利的兒子。
你們若是不信,
必站立不穩。』」

以馬內利的記號

10 耶和華又吩咐亞哈斯 11 「你向耶和華—你的 神求一個預兆:在陰間的深淵,或往上的高處。」 12 亞哈斯說:「我不求;我不試探耶和華。」 13 以賽亞說:「聽啊,大衛家!你們使人厭煩豈算小事,還要使我的 神厭煩嗎? 14 因此,主自己要給你們一個預兆,看哪,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利[b] 15 到他曉得棄惡擇善的時候,他必吃乳酪與蜂蜜。 16 因為在這孩子還不曉得棄惡擇善之先,你所憎惡的那兩個王的土地必被撇棄。 17 耶和華必使亞述王臨到你和你的百姓,並你的父家,自從以法蓮脫離猶大的時候,未曾有過這樣的日子。

18 「那時,耶和華要呼叫,召來埃及江河源頭的蒼蠅和亞述地的蜂; 19 牠們都必飛來,停在陡峭的谷中、巖石縫裏、一切荊棘叢中和片片草場上。

20 「那時,主必用大河外雇來的剃頭刀,就是亞述王,剃去你的頭髮和腳毛,並要剃淨你的鬍鬚。

21 「那時,每一個人要養活一頭母牛犢和兩隻母羊; 22 因為奶量充足,他就有乳酪可吃,國內剩餘的人也都能吃乳酪與蜂蜜。

23 「那時,凡種一千棵葡萄樹、價值一千銀子的地方,必長出荊棘和蒺藜。 24 人到那裏去,必帶弓箭,因為遍地長滿了荊棘和蒺藜。 25 所有鋤頭刨過的山地,你因懼怕荊棘和蒺藜,不敢到那裏去;只能作放牛之處,羊羣踐踏之地。」

Footnotes

  1. 7.3 「施亞‧雅述」意思是「餘民要歸回」。
  2. 7.14 「以馬內利」意思是「 神與我們同在」。

给亚哈斯王的信息

乌西雅的孙子、约坦的儿子亚哈斯做犹大王时,亚兰王利迅和利玛利的儿子以色列王比加来攻打耶路撒冷,却无法攻破。 亚兰和以色列结盟的消息传到犹大王那里,举国上下都吓得胆战心惊,好像林中被风吹动的树木。 耶和华对以赛亚说:“你带着儿子施亚雅述出去,到上池水沟的尽头——通往漂布场的路上迎见亚哈斯, 告诉他要谨慎镇定,不要害怕,不要因亚兰王利迅和利玛利的儿子的怒气而胆怯,他们不过是两个冒烟的火把头。 亚兰王和以法莲及利玛利的儿子阴谋毁灭他, 企图攻打并瓜分犹大,改立他比勒的儿子为王。 但主耶和华说,

“‘这阴谋必无法得逞。
亚兰的都城是大马士革,
大马士革的首领是利迅。
六十五年之内,
以色列必亡国。
以色列的都城是撒玛利亚,
撒玛利亚的首领是利玛利的儿子。
你们信心若不坚定,
必无法坚立。’”

10 耶和华又对亚哈斯说: 11 “向你的上帝耶和华求个征兆吧,或显在天上,或显在阴间。” 12 但亚哈斯说:“我不求,我不要试探耶和华。” 13 以赛亚说:“大卫的子孙啊,你们听着!你们使人厌烦还不够吗?还要使我的上帝厌烦吗? 14 所以,主会亲自给你们一个征兆,必有童贞女[a]怀孕生子并给祂取名叫以马内利[b] 15 他将吃奶酪和蜂蜜,一直到他能明辨是非。 16 然而,在他能明辨是非之前,你所惧怕的这二王的国土必荒废。

17 “之后,耶和华必让亚述王来攻击你们。这是你全家及你的人民自以色列与犹大分裂以来从未有的日子。 18 那时,耶和华的哨声一响,埃及的大军必像苍蝇一样从遥远的尼罗河飞扑而来,亚述的人马必如黄蜂一样蜂拥而至, 19 遍布险峻的山谷、岩穴、一切荆棘丛和草场。 20 那时,主必使用幼发拉底河对岸的亚述王来毁灭你们,就像用租来的剃刀剃光你们的头发、胡须和身上的汗毛。

21 “那时,一个人将养活一头母牛和两只羊。 22 因出产的奶丰富,他就有奶酪吃,境内剩下的人都将吃奶酪和蜂蜜。 23 那时,本来有千株葡萄、价值千金的园子必长满荆棘和蒺藜, 24 人们必带着弓箭去打猎,因为遍地长满了荆棘和蒺藜。 25 你因惧怕荆棘和蒺藜,将不再去从前用锄头开垦的山地,那里将成为牧放牛羊的地方。”

Footnotes

  1. 7:14 童贞女”或译“女子”。
  2. 7:14 以马内利”意思是“上帝与我们同在”。