以賽亞書 23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
預示推羅之荒廢
23 論推羅的默示。
他施的船隻,都要哀號!因為推羅變為荒場,甚至沒有房屋,沒有可進之路。這消息是從基提地得來的。 2 沿海的居民,就是素來靠航海西頓的商家得豐盛的,你們當靜默無言! 3 在大水之上,西曷的糧食、尼羅河的莊稼是推羅的進項,她做列國的大碼頭。 4 西頓哪,你當慚愧!因為大海說,就是海中的保障說:「我沒有劬勞,也沒有生產;沒有養育男子,也沒有撫養童女。」 5 這風聲傳到埃及,埃及人為推羅的風聲極其疼痛。 6 推羅人哪,你們當過到他施去!沿海的居民哪,你們都當哀號! 7 這是你們歡樂的城,從上古而有的嗎?其中的居民往遠方寄居。
8 推羅本是賜冠冕的,她的商家是王子,她的買賣人是世上的尊貴人。遭遇如此,是誰定的呢? 9 是萬軍之耶和華所定的,為要汙辱一切高傲的榮耀,使地上一切的尊貴人被藐視。 10 他施的民[a]哪,可以流行你的地,好像尼羅河,不再有腰帶拘緊你。 11 耶和華已經向海伸手,震動列國;至於迦南,他已經吩咐拆毀其中的保障。 12 他又說:「受欺壓西頓的居民[b]哪,你必不得再歡樂!起來,過到基提去,就是在那裡也不得安歇!」
越七十年推羅必蒙眷顧
13 看哪,迦勒底人之地!向來沒有這民,這國是亞述人為住曠野的人所立的,現在他們建築戍樓,拆毀推羅的宮殿,使她成為荒涼。 14 他施的船隻,都要哀號!因為你們的保障變為荒場。 15 到那時,推羅必被忘記七十年,照著一王的年日。七十年後,推羅的景況必像妓女所唱的歌。 16 你這被忘記的妓女啊,拿琴周流城內!巧彈多唱使人再想念你! 17 七十年後,耶和華必眷顧推羅,她就仍得利息[c],與地上的萬國交易[d]。 18 她的貨財和利息要歸耶和華為聖,必不積攢存留,因為她的貨財必為住在耶和華面前的人所得,使他們吃飽,穿耐久的衣服。
Footnotes
- 以賽亞書 23:10 「民」原文作「女」。
- 以賽亞書 23:12 「居民」原文作「處女」。
- 以賽亞書 23:17 原文作:雇價。下同。
- 以賽亞書 23:17 原文作:行淫。
以赛亚书 23
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
关于泰尔的预言
23 以下是关于泰尔的预言:
他施的船只哀号吧!
因为从基提[a]传来消息,
说泰尔已被毁灭,
房屋和港口都荡然无存。
2 海边的居民,西顿[b]的商贾啊,
要静默无言。
你们的商人飘洋过海,
3 把西曷的粮食、尼罗河流域的农产都运到泰尔。
泰尔成为列国的商埠。
4 西顿啊,你要羞愧!
你这海上的堡垒啊,
大海否认你,说:
“我没有经历过产痛,
没有生过孩子,
也未曾养育过儿女。”
5 埃及人听见泰尔的消息,
都感到伤痛。
6 海边的居民啊,你们要去他施!
你们要哀号!
7 这就是你们那历史悠久、
充满欢乐的城吗?
她曾经派人到远方居住。
8 泰尔曾是封王之地,
她的商贾是王侯,
她的商人名闻天下。
但她如今的遭遇是谁定的?
9 是万军之耶和华定的,
为要摧毁因荣耀而生的骄傲,
羞辱世上的尊贵者。
10 他施的人民啊,
要像尼罗河一样穿行在自己的土地上,
因为再没有人压制你们。
11 耶和华已经在大海之上伸出惩罚之手,
使列国震动。
祂已下令毁灭迦南的堡垒。
12 祂说:“受欺压的西顿人啊,
你们再也不能欢乐了!
你们就是逃到基提,
也得不到安宁。”
13 看看迦勒底人的土地,那里已杳无人烟!亚述人使它成为野兽出没之地,他们筑起围城的高台,摧毁它的宫殿,使它沦为废墟。
14 他施的船只都哀号吧!
因为你们的堡垒已被摧毁。
15 到那日,泰尔必被遗忘七十年,正好一个王的寿数。七十年之后,泰尔必如歌中所描述的妓女:
16 “被遗忘的妓女啊,
拿起琴,走遍全城。
要弹得美妙,要多唱几首歌,
好使人再记起你。”
17 那时,耶和华必眷顾泰尔。她必重操旧业,与天下万国交易。 18 但她得到的利润和收入不会被积攒或储存起来,而是要被献给耶和华,用来供应那些事奉耶和华的人,使他们吃得饱足,穿得精美。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.