होसे 6
Awadhi Bible: Easy-to-Read Version
यहोवा कइँती लउटि आवइ क प्रतिफल
6 “आवा, हम यहोवा कइँती लउटि आइ।
जदपि उ हमका टुका मँ चीड़ दिहेस ह, किन्तु उ हमका चंगा करी।
जिस तरह उ हमका चोट किहेस, उहइ तरह उ हमार घावन पइ मरहम भी लगाई।
2 दुइ दिना मँ उ हमार जिन्नगी वापिस देइ सकत ह।
तीसरे दिन उ हमका आपन गोड़ मँ खड़ा करी,
तउ हम ओकर मोजूदगी मँ रहब।
3 आवा, ओका परमेस्सर क रूप मँ स्वीकार करा;
आवा, उ सबइ करी जेसे हम यहोवा स्वीकार कइ सकत हीं।
ओकर आवइ ओतॅना ही निहचइ ह जेतॅना कि भोर क आवइ।
ओकर आवइ ओतना ही निहचय अहा जेतॅना क जाड़ा क बोछार।
अवस्य ही उ वइसे ही आई जइसे कि
बसंत क बर्खा आवति अहइ जउन धरती क सींच देत ह।”
लोग सच्चा नाहीं अहइँ
4 “हे एप्रैम, तोहार संग मोका का करइ चाही?
हे यहूदा, तोहरे संग मोका का करइ चाही?
तोहार पिरेम ऍतना तेजी स गुजर गएन जइसा भिंसारे क कोहरा
अउर भिंसारे क ओस तेजी स खत्म होइ जात ह।
5 मइँ नबियन क प्रयोग किहेउँ
अउर मनइयन बरे नेम बनाइ दिहेउँ।
मोरे आदेस पइ मनइयन क कतल कीन्ह गवा
मुला इ सबइ फइसलन स भली बातन पइदा होइहीं।
6 मोका विस्सासी पिरेम खुस करइ सकत ह,
बलियन नाहीं
जब लोग मोका परमेस्सर क रूप मँ जानत ह
तउ इ मोका होमबलि स जियादा आनन्दित करत ह।
7 उ जगह पइ जउन आदम कहलावत अहइ उ पचे करार तोड़ दिहस।
उ भुइँया मँ उ पचे मोरे बरे अबिस्सासी रहेन।
8 गिलाद ओन लोगन क नगरी अहइ जउन पाप किया करत हीं।
हुआँ क लोग चालबाज अहइँ अउर उ पचे अउरन क हत्या करत हीं।
9 याजक लोग भयानक अपराध किहेन।
डाकूअन क दल जइसा कउने पइ हमला करइ बरे घात मँ छुपा रहत हीं।
लटेरन क जइसा उ पचे
सकेम लोगन क राहे पइ हत्या किहेन।
10 मइँ इस्राएल क मन्दिर मँ घृणित बात क लखेउँ ह।
उहइ जगह पइ एप्रैम रण्डीबाजी किहेन
अउर इस्राएल आपन क अपवित्तर किहेस।
11 हे यहूदा, तोहार बरे भी फइसला क
एक दिन तय कीन्ह ग अहइ।
Hosea 6
New International Version
Israel Unrepentant
6 “Come, let us return(A) to the Lord.
He has torn us to pieces(B)
but he will heal us;(C)
he has injured us
but he will bind up our wounds.(D)
2 After two days he will revive us;(E)
on the third day(F) he will restore(G) us,
that we may live in his presence.
3 Let us acknowledge the Lord;
let us press on to acknowledge him.
As surely as the sun rises,
he will appear;
he will come to us like the winter rains,(H)
like the spring rains that water the earth.(I)”
4 “What can I do with you, Ephraim?(J)
What can I do with you, Judah?
Your love is like the morning mist,
like the early dew that disappears.(K)
5 Therefore I cut you in pieces with my prophets,
I killed you with the words of my mouth(L)—
then my judgments go forth like the sun.[a](M)
6 For I desire mercy, not sacrifice,(N)
and acknowledgment(O) of God rather than burnt offerings.(P)
7 As at Adam,[b] they have broken the covenant;(Q)
they were unfaithful(R) to me there.
8 Gilead is a city of evildoers,(S)
stained with footprints of blood.
9 As marauders lie in ambush for a victim,(T)
so do bands of priests;
they murder(U) on the road to Shechem,
carrying out their wicked schemes.(V)
10 I have seen a horrible(W) thing in Israel:
There Ephraim is given to prostitution,
Israel is defiled.(X)
11 “Also for you, Judah,
a harvest(Y) is appointed.
“Whenever I would restore the fortunes(Z) of my people,
Hosea 6
King James Version
6 Come, and let us return unto the Lord: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
3 Then shall we know, if we follow on to know the Lord: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
6 For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
7 But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
8 Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
Awadhi Bible: Easy-to-Read Version. Copyright © 2005 Bible League International.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.