यहेजकेल 15
Awadhi Bible: Easy-to-Read Version
15 तब यहोवा क वचन मोका मिला। उ कहेस, 2 “मनई क पूत, का अंगूरे क बेल क लकड़ी जंगले क कउनो बृच्छ क कटी नान्ह डार स जियादा नीक होत ह नाहीं। 3 का तू अंगूरे क बेल क लकड़ी कउनो उपयोग मँ लाइ सकत ह नाहीं। का तू ओहसे तस्तरियन लटकावइ बरे खूँटयन वनाइ सकत ह? नाहीं। 4 लोग उ लकड़ी क सिरिफ आगी मँ डावत हीं। कछू झुरान लकड़ियन सिरन स जरब सुरू करत हीं, बीच क हींसा आगी स करिया पड़ जात ह। किन्तु लकड़ी पूरी तरह बरत नाहीं। का तू उ लकड़ी स कउनो चीज बनाइ सकत ह? 5 जदि बरइ क पहिले तू उ लकड़ी स कउनो चीज नाहीं बनाइ सकत ह, तउ निहचय ही, ओकर बरइ क पाछे ओहसे कउनो चीज नाहीं बनाइ सकत्या। 6 अंगूरे क बेल क लकड़ी क टूकन क जंगल क कउनो पेड़ क लकड़ी क टूकन स जियादा बारइ बरे उपयोग कीन्ह जात ह। लोग उ लकड़ी क टूकन क आगी मँ डावत हीं, अउर आगी ओनका बारत ह। उहइ तरह, मइँ यरूसलेम क निवासियन क आगी मँ लोकाउब।” मोर सुआमी यहोवा इ सबइ बातन कहेस। 7 “मइँ ओन लोगन क दण्ड देब। जदपि ओन मँ स कछू लोगन बच निकर आएस ह तउ पइ भी आगी ओनका भस्म कइ देब। तू लखब्या कि मइँ एन लोगन क दण्ड देब अउर तू समुझब्या कि मइँ यहोवा हउँ। 8 मइँ उ देस क नस्ट करब काहेकि लोग मोका लबार देवतन क पूजा बरे तजेन।” मोर सुआमी यहोवा इ सबइ बातन कहेस।
Ezekiel 15
New International Version
Jerusalem as a Useless Vine
15 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, how is the wood of a vine(A) different from that of a branch from any of the trees in the forest? 3 Is wood ever taken from it to make anything useful?(B) Do they make pegs(C) from it to hang things on? 4 And after it is thrown on the fire as fuel and the fire burns both ends and chars the middle, is it then useful for anything?(D) 5 If it was not useful for anything when it was whole, how much less can it be made into something useful when the fire has burned it and it is charred?
6 “Therefore this is what the Sovereign Lord says: As I have given the wood of the vine among the trees of the forest as fuel for the fire, so will I treat the people living in Jerusalem. 7 I will set my face against(E) them. Although they have come out of the fire(F), the fire will yet consume them. And when I set my face against them, you will know that I am the Lord.(G) 8 I will make the land desolate(H) because they have been unfaithful,(I) declares the Sovereign Lord.”
Awadhi Bible: Easy-to-Read Version. Copyright © 2005 Bible League International.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.