भजन संहिता 67
Awadhi Bible: Easy-to-Read Version
संगीत निर्देसक बरे तारवालन बाजन क संग एक ठु भजन।
1 हे परमेस्सर, हम पइ करुणा करा, अउ हमका असीस द्या।
आपन मुस्कुरात भवा चेहरा हमका दिखावा।[a]
2 एह बरे समूचइ संसार तोहार रास्ता सीखइ सकी
अउर हर कउनो मनई तोहार इ जान सकइ कि तू कइसा आपन लोगन क रच्छा करत ह।
3 हे परमेस्सर, लोग तोहार गुण गावइँ।
सबहिं लोग तोहार बड़कई करइँ।
4 सबहिं रास्ट्र आनन्द मनावइँ अउ आनन्द मँ भरा होइँ।
काहेकि तू लोगन क निआउ निस्पच्छ करत अहा।
अउर हर रास्ट्र पइ तोहार सासन अहइ।
5 हे परमेस्सर, लोग तोहार गुण गावइँ।
सबहिं लोग तोहार बड़कई करइँ।
6 हमार भुइयाँ हमका भरपूर फसल देइ।
परमेस्सर, हे हमरे परमेस्सर हमका असीस द्या।
7 हे परमेस्सर, हमका असीस द्या
धरती क सबहिं लोग परमेस्सर स डेराइँ, ओकर आदर करइँ।
Footnotes
- 67:1 तोहार मुस्कुरात … दिखावा साब्दिक अरथ, “हम लोगन बरे ओकरे चेहरे पइ चमक होइ।”
Psalm 67
New International Version
Psalm 67[a]
For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song.
1 May God be gracious to us and bless us
and make his face shine on us—[b](A)
2 so that your ways may be known on earth,
your salvation(B) among all nations.(C)
Footnotes
- Psalm 67:1 In Hebrew texts 67:1-7 is numbered 67:2-8.
- Psalm 67:1 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 4.
Awadhi Bible: Easy-to-Read Version. Copyright © 2005 Bible League International.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.