Add parallel Print Page Options

यहोवा क बड़कई करा।

अइसा मनई जउन यहोवा स डेरात ह अउर ओकर आदर करत ह उ बहोत सफल होइ।
    परमेस्सर क आदेस अइसे लोग क भावत हीं।
धरती पइ अइसे मनई क संतानन मज़बूत होइहीं।
    अच्छे मनई क संतानन आसीर्बाद पाइहीं।
अइसे मनई क परिवार बहोत धनवान होइ।
    ओकर नीक करम सदा सदा बनी रही।
सच्चे लोगन बरे परमेस्सर अइसा होत ह जइसे अँधियारा मँ चमकत प्रकास होइ।
    उ सच्चा अहइ, अउर करुणा स भरा बाटइ अउर दाया स भरा बा।
इ मनई बरे नीक बाटइ कि उ दयालु अउर उदार होइ।
    मनई क इ उत्तिम अहइ कि उ आपन वादा मँ खरा रहइ।
अइसा मनई क पतन कबहुँ नाहीं होइ।
    एक सच्चा मनई क सदा याद कीन्ह जाइ।
सज्जन व्यक्ति बुरी खबरन स नाहीं डेरात।
    अइसा मनई यहोवा क भरोसे अहइ अउर आस्वस्त रहत ह।
अइसा मनई आस्वस्त रहत ह उ ससान नाहीं रहत।
    उ आपन दुस्मनन क हराइ देइ।
अइसा मनई दीन जनन क मुक्त दान देत ह।
    ओकर नीक करम जेका उ दीन लोगन बरे दिखावत ह उ सदा सदा बना रइहीं।
    उ बहोत सम्मानित कीन्ह जाइ।
10 कुटिल लोग ओका लखिहीं अउर कुपित होइहीं।
    उ पचे किरोध मँ आपन दाँतन क पिसिहीं अउर फुन लुप्त होइ जइहीं।
    दुट्ठ लोग ओका कबहुँ नाहीं पइहीं जेका उ सब स जियादा पावइ चाहत हीं।

Psalm 112[a]

Praise the Lord.[b](A)

Blessed are those(B) who fear the Lord,(C)
    who find great delight(D) in his commands.

Their children(E) will be mighty in the land;
    the generation of the upright will be blessed.
Wealth and riches(F) are in their houses,
    and their righteousness endures(G) forever.
Even in darkness light dawns(H) for the upright,
    for those who are gracious and compassionate and righteous.(I)
Good will come to those who are generous and lend freely,(J)
    who conduct their affairs with justice.

Surely the righteous will never be shaken;(K)
    they will be remembered(L) forever.
They will have no fear of bad news;
    their hearts are steadfast,(M) trusting in the Lord.(N)
Their hearts are secure, they will have no fear;(O)
    in the end they will look in triumph on their foes.(P)
They have freely scattered their gifts to the poor,(Q)
    their righteousness endures(R) forever;
    their horn[c] will be lifted(S) high in honor.

10 The wicked will see(T) and be vexed,
    they will gnash their teeth(U) and waste away;(V)
    the longings of the wicked will come to nothing.(W)

Footnotes

  1. Psalm 112:1 This psalm is an acrostic poem, the lines of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 112:1 Hebrew Hallelu Yah
  3. Psalm 112:9 Horn here symbolizes dignity.