Add parallel Print Page Options

پیلانی مرۆڤ و پلانی خودا

قوڕبەسەر ئەوانەی بیر لە بەدکاری دەکەنەوە و
    لەناو نوێنەکانیان پیلان بۆ خراپە دادەڕێژن!
کاتێک ڕووناکی بەیان دێت جێبەجێی دەکەن
    چونکە لە دەستیان دێ.
چاویان لە کێڵگەکانە و داگیری دەکەن،
    هەروەها لە ماڵەکانە و دەستی بەسەردا دەگرن.
دەست بەسەر ماڵی خەڵکدا دەگرن،
    تاکو لە میراتەکەی بێبەشی بکەن.

لەبەر ئەوە یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

«ئەوەتا من سەبارەت بەم گەلە بیر لە بەڵا دەکەمەوە،
    ئەوەی ناتوانن ملتانی لەبەر لابدەن.
بە لووتبەرزییەوە هاتوچۆ ناکەن،
    چونکە کاتی خراپە دەبێت.
لەو ڕۆژەدا پەندتان بەسەردا هەڵدەدرێت و
    شیوەن دەگێڕن و دەگوترێ:
”بە تەواوی وێران بووین،
    بەشی گەلەکەی منی گۆڕیوە.
چۆن لێی داماڵین!
    کێڵگەکانی ئێمەی بەسەر ناپاکەکاندا دابەش کرد؟“»

لەبەر ئەوە لەنێو کۆمەڵی یەزداندا کەست نابێت
    بە گوریسی پێوانە خاکەکە بە تیروپشک دابەش بکات.

پێغەمبەرانی درۆزن

پێغەمبەرەکانیان دەڵێن: «پێشبینی مەکەن!
    دەربارەی ئەم شتانە پێشبینی مەکەن،
    ڕیسواییمان بەسەردا نایەت.»
ئەی بنەماڵەی یاقوب، ئایا دروستە خەڵک بپرسێت:
    «ئایا یەزدان ئارامی لەبەر دەبڕێت؟
    یان ئەمە کارەکانی ئەوە؟»

«ئایا وشەکانم باش نین
    بۆ ئەوانەی بە ڕێکی هاتوچۆ دەکەن؟
بەڵام لەم دواییەدا گەلەکەم
    بۆ دوژمنایەتی ڕاپەڕین.
ئێوە کراس و کەوا پێکەوە دادەماڵن
    لەوانەی بە دڵنیاییەوە تێدەپەڕن،
    وەک ئەوانەی لە جەنگ دەگەڕێنەوە.
ژنانی گەلەکەم دەردەکەن
    لەو ماڵانەیان کە دڵیان پێی خۆشە.
بەرەکەتەکەم لە منداڵەکانیان
    بۆ هەتاهەتایە دەبەیت.
10 هەستن و بڕۆن!
    چونکە ئەمە شوێنی حەسانەوە نییە،
لەبەر ئەوەی گڵاو بوو،
    وێران بوو، وێرانبوونێکی خراپ.
11 ئەگەر درۆزن و چەواشەکار بێت و بڵێت:
    ”پێشبینیت بۆ دەکەم، سەبارەت بە شەراب و مەی زۆر دەبێت،“
    ئەوا ئەو دەبێتە پێغەمبەری ئەم گەلە!

بەڵێنی ڕزگاری

12 «ئەی یاقوب، بە دڵنیایی بە تەواوی کۆتدەکەمەوە،
    بە دڵنیایی پاشماوەی ئیسرائیل خڕدەکەمەوە.
یەکیاندەخەم وەک ڕانە مەڕی ناو پشتیر[a]،
    وەک ڕانێک لەناو لەوەڕگاکەی،
    ئەم شوێنە پڕ لە خەڵک دەبێت.
13 کەلێندڕ پێشیان دەکەوێت،
    دەروازەکە دەشکێنن و لێی تێدەپەڕن و دێنە دەرەوە.
پاشاکەشیان لەپێشیانەوە تێدەپەڕێت،
    یەزدانیش پێشەنگیانە.»

Footnotes

  1. 2‏:12 پشتیر: گەوڕ، شوێنێکی تایبەت بووە بە پەروەردەکردنی ئاژەڵ. ‏

Human Plans and God’s Plans

Woe to those who plan iniquity,
    to those who plot evil(A) on their beds!(B)
At morning’s light they carry it out
    because it is in their power to do it.
They covet fields(C) and seize them,(D)
    and houses, and take them.
They defraud(E) people of their homes,
    they rob them of their inheritance.(F)

Therefore, the Lord says:

“I am planning disaster(G) against this people,
    from which you cannot save yourselves.
You will no longer walk proudly,(H)
    for it will be a time of calamity.
In that day people will ridicule you;
    they will taunt you with this mournful song:
‘We are utterly ruined;(I)
    my people’s possession is divided up.(J)
He takes it from me!
    He assigns our fields to traitors.’”

Therefore you will have no one in the assembly of the Lord
    to divide the land(K) by lot.(L)

False Prophets

“Do not prophesy,” their prophets say.
    “Do not prophesy about these things;
    disgrace(M) will not overtake us.(N)
You descendants of Jacob, should it be said,
    “Does the Lord become[a] impatient?
    Does he do such things?”

“Do not my words do good(O)
    to the one whose ways are upright?(P)
Lately my people have risen up
    like an enemy.
You strip off the rich robe
    from those who pass by without a care,
    like men returning from battle.
You drive the women of my people
    from their pleasant homes.(Q)
You take away my blessing
    from their children forever.
10 Get up, go away!
    For this is not your resting place,(R)
because it is defiled,(S)
    it is ruined, beyond all remedy.
11 If a liar and deceiver(T) comes and says,
    ‘I will prophesy for you plenty of wine and beer,’(U)
    that would be just the prophet for this people!(V)

Deliverance Promised

12 “I will surely gather all of you, Jacob;
    I will surely bring together the remnant(W) of Israel.
I will bring them together like sheep in a pen,
    like a flock in its pasture;
    the place will throng with people.(X)
13 The One who breaks open the way will go up before(Y) them;
    they will break through the gate(Z) and go out.
Their King will pass through before them,
    the Lord at their head.”

Footnotes

  1. Micah 2:7 Or Is the Spirit of the Lord