Add parallel Print Page Options

خداوند قادر مطلق فرماتا ہے، “دیکھو! میں اپنا پیغمبر بھیج رہا ہوں، اپنے سامنے میں راستہ تیار کر نے کے لئے اور خداوند جس کی تم کھوج کر رہے ہو، وہ اچانک اپنے گھر میں آئے گا۔معاہدے کا پیغمبر جس کے لئے تم کا فی کھوج کر رہے ہو آ رہا ہے۔دیکھو وہ آرہا ہے۔”

“جب وہ آئے گا اس کے لئے کون برداشت کر پا ئے گا؟ جب وہ ظا ہر ہو گا اس کے بر خلاف کون کھڑا ہو نے کے لا ئق ہو گا۔ وہ ایک صاف کر نے وا لے کا رخانے کی بھٹی کی آگ کی طرح ہو گی یا اس صابن کی طرح جو کپڑو ں میں سفیدی لا تا ہے۔ وہ اس شخص کی طرح بیٹھے گا جو چاندی کو صاف اور خالص کر تا ہے، اور وہ لا ویوں کو خالص بنا ئے گا اور انہیں سونے اور چاندی کی طرح صاف اور خالص بنا ئے گا تا کہ وہ خداوند کو اپنے نذرانے صحیح طریقہ سے پیش کرے۔ تب خداوند کو یہودا ہ اور یروشلم کے نذرانے خوش کریگا جیسا کہ گذرے ہو ئے وقتوں میں کر تا تھا۔ تب میں تمہا رے پاس آؤں گا اور تجھے آزماؤں گا۔ اور میں جا دو گروں، زنا کا رو ں، جھو ٹی گوا ہی پیش کر نے وا لوں، مزدوروں پر ظلم کر نے وا لوں، بیوا ؤں اور یتیموں پر ظلم کرنے وا لوں کے خلاف اور ان لوگوں کے خلاف جنکے معاملات تمہا رے بیچ رہ رہے غیر ملکیوں کے ساتھ صاف نہ ہو اور جن کو میرا خوف نہ ہو جانچ پر تال کر نے میں بڑی تیزی برتونگا۔”

خدا کے یہاں چو ری

“کیوں کہ میں خداوند ہوں اور میں بدلتا نہیں تم اب بھی یعقوب کی او لاد ہو اور تم تباہ نہیں کئے گئے ہو۔ تم اپنے باپ دادا کے ایام سے میرے آئین سے منحرف رہے اور ان کو نہیں مانا۔ تم میری طرف آؤ اور میں تیری طرف وا پس آؤں گا۔” خداوند قادر مطلق فرماتا ہے۔

“لیکن تم کہتے ہو،’ ہم لوگ کیسے وا پس آئیں؟‘

“کیا کو ئی شخص خدا کو لوُ ٹ سکتا ہے؟ لیکن تم لوگ مجھ کو لوٹ رہے ہو۔

“اور تم لوگ کہتے ہو ہم لوگ کیسے نہیں لوُ ٹ رہے ہیں۔

“اپنے دسویں حصے اور نذرانہ پیش کر تے ہیں۔ تم لعنت سے ملعون ہو ئے کیوں کہ تم مجھے لوُ ٹ رہے ہو، تم سب کو ئی!پو رے کا پو را دسواں حصہ میرے گودام میں لا ؤ تا کہ میرے گھر میں خوراک ہو گا۔ براہ کرم میرا امتحان لو۔”

10 خداوند قادر مطلق یہ فرماتا ہے، “دیکھو اگر میں تیرے لئے کثرت سے پانی برسانے کا سبب نہ بنو گا اور بہ کثرت ہو نے تک برکت برساتا نہ رہوں گا۔ 11 میں کیڑوں کو حکم دوں گا کہ وہ تمہا ری فصلو ں کو برباد نہ کرے۔ اور میں انگور کے بیلوں سے جو کہ تمہا رے کھیتوں میں ہے بہ کثرت انگور پیدا کراؤں گا۔” خداوند قادر مطلق یہ فرماتا ہے۔

12 “تب ساری قومو ں کی برکت کی نظریں تمہا رے اوپر ہو گی، کیوں کہ تمہا رے پاس خوشگوار زمین ہو گی۔” خداوند قادرمطلق یہ فرماتا ہے۔

فیصلے کا خاص وقت

13 “تم نے میرے خلاف بُری باتیں کیں۔” خداوند فرماتا ہے،

لیکن تم کہتے ہو، “ہم لوگوں نے تیرے خلاف کیا کہا ہے؟ ”

14 تم نے کہا، “خداوند کی عبادت کر نا بیکار ہے۔ اس کے حکم کا پالن کر نے سے کیا فا ئدہ یا خداوند قادرمطلق کے آگے غمزدہ ہو کر جانے سے یہ دکھا نے کے لئے کہ ہم لوگوں کو اپنے گنا ہوں کے لئے افسوس ہے کیا فائدہ؟ 15 اب ہم کہتے ہیں کہ مغرور با فضل ہو، بدکردار اچھا کر تا ہے، اور جو خدا کو للکار تے ہیں اسے سزا نہیں ملنی چا ہئے۔”

16 تب جو خدا سے خوف کھا تے ہیں وہ ایک دوسرے سے با تیں کیں۔ خداوند نے ان کي سني اور ان پر دھیان دیا۔ اور ایک دستاویز کی کتاب اس کے سامنے لکھی گئی۔ اس کی فہرست بنا ئی گئی جو ان کے نام کی تعظیم کی اور اس کا خوف کھا یا۔

17 خداوند قادرمطلق فرماتا ہے، “وہ لوگ میرے ہونگے۔” وہ لوگ میرا خاص خزانہ ہو ں گے اس دن جب میں زمین کا فیصلہ کروں گا، میں ان لوگو ں پر اسی طرح رحم و کرم کرو ں گا جس طرح ایک شخص اپنے بیٹے پر رحم وکرم کر تا ہے جو اس کی خدمت کر تا ہے۔ 18 تب ایک بار پھر تم جو صادق ہیں ان کے اور جو شریر ہیں ان کے بیچ فرق کو اور ان کے بیچ خدمت کر تا ہے اور وہ جو اس کی خدمت نہیں کر تا ہے کو دیکھو گے۔

“I will send my messenger,(A) who will prepare the way before me.(B) Then suddenly the Lord(C) you are seeking will come to his temple; the messenger of the covenant,(D) whom you desire,(E) will come,” says the Lord Almighty.

But who can endure(F) the day of his coming?(G) Who can stand(H) when he appears? For he will be like a refiner’s fire(I) or a launderer’s soap.(J) He will sit as a refiner and purifier of silver;(K) he will purify(L) the Levites and refine them like gold and silver.(M) Then the Lord will have men who will bring offerings in righteousness,(N) and the offerings(O) of Judah and Jerusalem will be acceptable to the Lord, as in days gone by, as in former years.(P)

“So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers,(Q) adulterers(R) and perjurers,(S) against those who defraud laborers of their wages,(T) who oppress the widows(U) and the fatherless, and deprive the foreigners(V) among you of justice, but do not fear(W) me,” says the Lord Almighty.

Breaking Covenant by Withholding Tithes

“I the Lord do not change.(X) So you, the descendants of Jacob, are not destroyed.(Y) Ever since the time of your ancestors you have turned away(Z) from my decrees and have not kept them. Return(AA) to me, and I will return to you,”(AB) says the Lord Almighty.

“But you ask,(AC) ‘How are we to return?’

“Will a mere mortal rob(AD) God? Yet you rob me.

“But you ask, ‘How are we robbing you?’

“In tithes(AE) and offerings. You are under a curse(AF)—your whole nation—because you are robbing me. 10 Bring the whole tithe(AG) into the storehouse,(AH) that there may be food in my house. Test me in this,” says the Lord Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates(AI) of heaven and pour out(AJ) so much blessing(AK) that there will not be room enough to store it.(AL) 11 I will prevent pests from devouring(AM) your crops, and the vines in your fields will not drop their fruit before it is ripe,(AN)” says the Lord Almighty. 12 “Then all the nations will call you blessed,(AO) for yours will be a delightful land,”(AP) says the Lord Almighty.(AQ)

Israel Speaks Arrogantly Against God

13 “You have spoken arrogantly(AR) against me,” says the Lord.

“Yet you ask,(AS) ‘What have we said against you?’

14 “You have said, ‘It is futile(AT) to serve(AU) God. What do we gain by carrying out his requirements(AV) and going about like mourners(AW) before the Lord Almighty? 15 But now we call the arrogant(AX) blessed. Certainly evildoers(AY) prosper,(AZ) and even when they put God to the test, they get away with it.’”

The Faithful Remnant

16 Then those who feared the Lord talked with each other, and the Lord listened and heard.(BA) A scroll(BB) of remembrance was written in his presence concerning those who feared(BC) the Lord and honored his name.

17 “On the day when I act,” says the Lord Almighty, “they will be my(BD) treasured possession.(BE) I will spare(BF) them, just as a father has compassion and spares his son(BG) who serves him. 18 And you will again see the distinction between the righteous(BH) and the wicked, between those who serve God and those who do not.(BI)