Add parallel Print Page Options

شریعت کے اُصولوں کا پتھر وں پر لکھا جانا

27 موسیٰ نے اسرا ئیل کے قائدین کے ساتھ بنی اسرا ئیلیوں کو حکم دیا اور اس نے کہا ، “ان تمام احکاما ت کی تعمیل کرو جنہیں آ ج میں تمہیں دے رہا ہوں۔ جس دن تم دریا ئے یردن پا ر کر کے اس ملک میں دا خل ہو گے جسے خداوند تمہا را خدا تمہیں دے رہا ہے اس دن بڑے پتھروں کی تختیاں تیار کرو ان تختیوں کو لیپ کر ڈھک دو۔ تب ساری شریعت اور اصول کی باتیں اُن پتھروں پر لکھ دو تمہیں یہ اس وقت کرنا چا ہئے جس وقت تم ندی پا ر کرو اور اس ملک میں جا ؤ جسے خداوند تمہا را خدا تمہیں دے رہا ہے جو کہ دودھ اور شہد کی سرزمین ہے۔ خداوند تمہا رے آبا ؤ اجداد کے خدا نے اسے دے کر اپنے وعدہ کو پو را کیا ہے۔

“دریا ئے یردن کے پار جانے کے بعد تمہیں اُن تختیوں کو عیبال پہا ڑ پر آج میرے حکم کے مطابق نصب کرو۔ تمہیں ان پتھروں کو چونے کے لیپ سے ڈھک دینا چا ہئے۔ وہاں پر خداوند اپنے خدا کی قربان گا ہ بنا نے کے لئے بھی کچھ تختیوں کا استعمال کرو پتھروں کو کاٹنے کے لئے لو ہے کے اوزار کا استعمال مت کرو۔ جب تم خداوند اپنے خدا کے لئے قربان گا ہ پر جلانے کی قربانی پیش کرو۔ تو تمہیں وہاں ہمدردی کی قربانی دینی چا ہئے اور انہیں کھانا چا ہئے۔ اور خداوند اپنے خدا کے ساتھ خوشی کا وقت گذا رو۔ تمہیں ان تمام اُصولوں کو اُن تختیوں پر لکھنا چا ہئے جسے تم نے نصب کی ہے۔ اُن کو صاف صاف لکھو تا کہ پڑھنے میں آسانی ہو۔”

لوگوں کا شریعت کی لعنت سے متفق ہونا

موسیٰ اور لا وی کاہنوں نے سبھی بنی اسرا ئیلیوں سے بات کی۔ اس نے کہا ، “اسرا ئیلیو ! خاموش رہو اور سنو !” آج تم لوگ خداوند اپنے خدا کے لوگ ہو گئے ہو۔ 10 اس لئے تمہیں وہ سب کچھ کرنا چا ہئے جو خداوند تمہا را خدا کہتا ہے تمہیں اس کے ان احکام اور قانون کو ماننا چا ہئے جنہیں میں آج تمہیں دے رہا ہوں۔”

11 اسی دن موسیٰ نے لوگوں سے کہا ، 12 “جب تم دریا ئے یردن کے پا ر جا ؤگے اس کے بعد یہ خاندانی گروہ گرزیم پہا ڑ پر کھڑے ہو کر لوگوں کو دعا ئیں دیں گے۔ شمعون ، لا وی ، یہوداہ ، اشکار ، یوسف اور بنیمین۔ 13 اور یہ خاندانی گروہ عیبال پہا ڑ سے بد دُعا دیں گے : رُوبن ،جا د ، آشر ، زبولون ، دان اور نفتا لی۔

14 “اور لا وی نسل کے لوگ سبھی بنی اسرا ئیلیوں سے تیز آواز میں کہیں گے :

15 ’اس شخص پر لعنت ہے جو جھو ٹے خداوند کی مورت بنا تا ہے اور اسے اپنی پوشیدہ جگہ میں رکھتا ہے۔ جھو ٹے خداوند صرف وہ مورتیاں ہیں جسے کو ئی کاریگر لکڑی پتھر یا دھات سے بنا تا ہے۔ خداوند ان چیزوں سے نفرت کرتا ہے۔‘

“پھر سب لوگ جواب میں’ آمین!‘ کہیں گے۔

16 “لاوی نسل کے لوگ کہیں گے، ’اس آدمی پر لعنت ہے جو ایسا کام کرتا ہے جس سے پتہ چلتا ہے کہ وہ اپنے ماں باپ کی بے عزتی کرتا ہے ،

“تمام لوگ جواب میں ’ آمین ! ‘کہیں گے۔

17 “لاوی نسل کے لوگ کہیں گے ،’اس آدمی پر لعنت ہے جو اپنے پڑوسی کی حد کے نشان کو ہٹا تا ہے ‘

“تب سبھی لوگ کہیں گے ’ آمین!‘

18 “لا وی نسل کے لوگ کہیں گے اس آدمی پر لعنت ہے جو اندھے کو راستے سے گمراہ کرے ،

“اور سب لوگ کہیں گے، ’آمین ! ‘

19 “لا وی نسل کے لوگ کہیں گے لعنت ہے اس شخص پر جو پردیسی اور یتیم اور بیوہ کے ساتھ انصاف نہیں کرتا ،

“اور سب لوگ کہیں گے، ’آمین !‘

20 “لا وی نسل کے لوگ کہیں گے لعنت ہے اس آدمی پر جو اپنے باپ کی بیوی سے مباشرت کرے کیوں؟ کیوں کہ وہ اپنے باپ کو شرمندہ کرتا ہے ،

“اور سب لوگ کہیں گے، ’آمین !‘

21 “لا وی نسل کے لوگ کہیں گے لعنت ہے اس آدمی پر جو کسی طرح کے جانور کے ساتھ مباشرت کرتا ہے۔

“اور سب لوگ کہیں گے “آمین !”

22 لا وی نسل کے لوگ کہیں گے اس آدمی پر لعنت ہے جو بہن یا اپنی سوتیلی بہن کے ساتھ مباشرت کرے ! ،

“اور سب لوگ کہیں گے، ’آمین !‘

23 “لاوی نسل کے لوگ کہیں گے لعنت ہے اس آدمی پر جو اپنی سا س کے ساتھ مباشرت کرے،

“اور سب لوگ کہیں گے ، ’آمین !‘

24 “لا وی نسل کے لوگ کہیں گے لعنت ہے اس شخص پر جو دوسرے شخص کو پو شیدہ طور سے قتل کرے ،

“اور سب لوگ کہیں گے ، ’آمین !‘

25 “لا وی نسل کے لوگ کہیں گے لعنت ہے اس شخص پر جو بے قصورکی قتل کرنے کے لئے رشوت لیتا ہے ،

“اور سب لوگ کہیں، ’آمین !‘

26 “لاوی نسل کے لوگ کہیں گے اس شخص پر لعنت ہے جو ان شریعتوں کی حمایت نہیں کرتا اور ان پر عمل نہیں کرتا ،

“اور سب لوگ کہیں گے ، ’آمین !‘

The Altar on Mount Ebal

27 Moses and the elders of Israel commanded the people: “Keep all these commands(A) that I give you today. When you have crossed the Jordan(B) into the land the Lord your God is giving you, set up some large stones(C) and coat them with plaster.(D) Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey,(E) just as the Lord, the God of your ancestors, promised you. And when you have crossed the Jordan, set up these stones on Mount Ebal,(F) as I command you today, and coat them with plaster. Build there an altar(G) to the Lord your God, an altar of stones. Do not use any iron tool(H) on them. Build the altar of the Lord your God with fieldstones and offer burnt offerings on it to the Lord your God. Sacrifice fellowship offerings(I) there, eating them and rejoicing(J) in the presence of the Lord your God.(K) And you shall write very clearly all the words of this law on these stones(L) you have set up.”(M)

Curses From Mount Ebal

Then Moses and the Levitical(N) priests said to all Israel, “Be silent, Israel, and listen! You have now become the people of the Lord your God.(O) 10 Obey the Lord your God and follow his commands and decrees that I give you today.”

11 On the same day Moses commanded the people:

12 When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim(P) to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar,(Q) Joseph and Benjamin.(R) 13 And these tribes shall stand on Mount Ebal(S) to pronounce curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan and Naphtali.

14 The Levites shall recite to all the people of Israel in a loud voice:

15 “Cursed is anyone who makes an idol(T)—a thing detestable(U) to the Lord, the work of skilled hands—and sets it up in secret.”

Then all the people shall say, “Amen!”(V)

16 “Cursed is anyone who dishonors their father or mother.”(W)

Then all the people shall say, “Amen!”

17 “Cursed is anyone who moves their neighbor’s boundary stone.”(X)

Then all the people shall say, “Amen!”

18 “Cursed is anyone who leads the blind astray on the road.”(Y)

Then all the people shall say, “Amen!”

19 “Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner,(Z) the fatherless or the widow.”(AA)

Then all the people shall say, “Amen!”

20 “Cursed is anyone who sleeps with his father’s wife, for he dishonors his father’s bed.”(AB)

Then all the people shall say, “Amen!”

21 “Cursed is anyone who has sexual relations with any animal.”(AC)

Then all the people shall say, “Amen!”

22 “Cursed is anyone who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.”(AD)

Then all the people shall say, “Amen!”

23 “Cursed is anyone who sleeps with his mother-in-law.”(AE)

Then all the people shall say, “Amen!”

24 “Cursed is anyone who kills(AF) their neighbor secretly.”(AG)

Then all the people shall say, “Amen!”

25 “Cursed is anyone who accepts a bribe to kill an innocent person.”(AH)

Then all the people shall say, “Amen!”

26 “Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out.”(AI)

Then all the people shall say, “Amen!”(AJ)