Add parallel Print Page Options

Мойсей підраховує народ ізраїльський

Господь промовив до Мойсея в пустелі Синай у наметі зібрання першого дня другого місяця на другий рік після того, як народ Ізраїлю вийшов з Єгипту. Він сказав: «Порахуйте всю громаду народу Ізраїлю за родами й родинами. Запишіть ім’я кожного чоловіка. Ти й Аарон маєте порахувати їх за підрозділами, всіх чоловіків в Ізраїлі від двадцяти років і старше, що здатні до військової служби. По одному чоловіку з кожного коліна мусять допомагати вам. І кожен буде головою своєї родини. Ось імена цих людей, що допомагатимуть вам:

від Рувима—Елізур, син Шедеура;

від Симеона—Шелуміел, син Цурішаддая;

від Юди—Нашон, син Аммінадава;

від Іссаха́ра—Нетанел, син Зуара;

від Завулона—Еліав, син Гелона;

10 від синів Йосипа:

від Ефраїма—Елішама, син Аммігуда,

від Манассії—Ґамаліел, син Педазура;

11 від Веніамина—Авідан, син Ґідеоні;

12 від Дана—Агієзер, син Аммішаддая;

13 від Ашера—Паґіел, син Окрана;

14 від Ґада—Еліасаф, син Деуела[a];

15 від Нафталі—Агіра, син Енана.

16 Це були мужі, обрані з громади, голови колін батьківських, голови племен Ізраїлю. 17 Тож Мойсей і Аарон взяли цих мужів, яких було обрано пойменно. 18 Вони скликали разом усю громаду першого дня другого місяця. Люди записувалися за їхніми колінами й родами, а тих, кому двадцять і більше років, рахували пойменно. 19 Як Господь звелів Мойсею, так він і перелічив їх у Синайській пустелі.

20 І було їх: нащадків Рувима, первістка Ізраїлю, пораховано за їхніми родами й родинами. Кожен чоловік від двадцяти років і старше, кожен здатний служити у війську був перелічений поіменно, по одному. 21 Число порахованих із коліна Рувима було сорок шість тисяч п’ятсот.

22 Нащадків Симеона пораховано за їхнім родами й родинами. Кожен чоловік від двадцяти років і старше, кожен здатний служити у війську був перелічений поіменно, по одному. 23 Число порахованих із коліна Симеона було п’ятдесят дев’ять тисяч триста.

24 Нащадків Ґада пораховано за їхніми родами й родинами. Кожен чоловік від двадцяти років і старше, кожен здатний служити у війську був перелічений поіменно, по одному. 25 Число порахованих із коліна Ґада було сорок п’ять тисяч шістсот п’ятдесят.

26 Нащадків Юди пораховано за їхніми родами й родинами. Кожен чоловік від двадцяти років і старше, кожен здатний служити у війську був перелічений поіменно, по одному. 27 Число порахованих із коліна Юди було сімдесят чотири тисячі шістсот.

28 Нащадків Іссаха́ра пораховано за їхніми родами й родинами. Кожен чоловік від двадцяти років і старше, кожен здатний служити у війську був перелічений поіменно, по одному. 29 Число порахованих з коліна Іссаха́ра було п’ятдесят чотири тисячі чотириста.

30 Нащадків Завулона пораховано за їхніми родами й родинами. Кожен чоловік від двадцяти років і старше, кожен здатний служити у війську був перелічений поіменно, по одному. 31 Число порахованих з коліна Завулона було п’ятдесят сім тисяч чотириста.

32 З синів Йосипа: нащадків Ефраїма пораховано за їхніми родами й родинами. Кожен чоловік від двадцяти років і старше, кожен здатний служити у війську був перелічений поіменно, по одному. 33 Число порахованих з коліна Ефраїма було сорок тисяч п’ятсот. 34 Нащадків Манассії пораховано за їхніми родами й родинами. Кожен чоловік від двадцяти років і старше, кожен здатний служити у війську був перелічений поіменно, по одному. 35 Число порахованих з коліна Манассії було тридцять дві тисячі двісті.

36 Нащадків Веніамина пораховано за їхніми родами й родинами. Кожен чоловік від двадцяти років і старше, кожен здатний служити у війську був перелічений поіменно, по одному. 37 Число порахованих з коліна Веніамина було тридцять п’ять тисяч чотириста.

38 Нащадків Дана пораховано за їхніми родами й родинами. Кожен чоловік від двадцяти років і старше, кожен здатний служити у війську був перелічений поіменно, по одному. 39 Число порахованих з коліна Дана було шістдесят дві тисячі сімсот.

40 Нащадків Ашера пораховано за їхніми родами й родинами. Кожен чоловік від двадцяти років і старше, кожен здатний служити у війську був перелічений поіменно, по одному. 41 Число порахованих з коліна Ашера було сорок одна тисяча п’ятсот.

42 Нащадків Нафталі пораховано за їхніми родами й родинами. Кожен чоловік від двадцяти років і старше, кожен здатний служити у війську був перелічений поіменно, по одному. 43 Число порахованих з коліна Нафталі було п’ятдесят три тисячі чотириста.

44 Це мужі, що їх порахували Мойсей і Аарон та дванадцять вождів Ізраїлю, по одному з кожного коліна. 45 Усіх же людей народу ізраїльського, що їх було пораховано за їхніми родами, від двадцяти років і старше, всіх здатних служити у війську в Ізраїлі, 46 всіх заразом пораховано було шістсот три тисячі п’ятсот п’ятдесят.

47 Левитів за їхнім батьківським коліном разом з іншими пораховано не було. 48 І сказав Господь Мойсею: 49 «Не перераховуй коліно Левія. Не переписуй їх разом з народом Ізраїлю. 50 А постав їх при святому наметі Заповіту, над усім його начинням, над усім, що до нього належить. Вони мусять носити святий намет і все його знаряддя, вони мусять доглядати за ним, і ставати табором навколо святого намету. 51 Як тільки святий намет треба переносити, левити мають розібрати його, як тільки святий намет треба ставити, левити мають зробити це. Якщо ж хтось інший наблизиться до нього—смерть йому.

52 Народ Ізраїлю ставатиме табором окремо, кожний у своєму полку, кожен у своєму таборі, під своїм прапором. 53 Та левити мають ставати табором навколо святого намету Заповіту, щоб гнів Божий не впав на громаду ізраїльську. Левити доглядають за святим наметом Заповіту».

54 Тож народ Ізраїлю зробив усе так, як Господь заповідав Мойсею.

Footnotes

  1. 1:14 Деуела Або «Реуела».