Add parallel Print Page Options

От Павел, затворник, защото служа на Христос Исус, и от брат Тимотей.

До Филимон, наш скъп приятел, заедно с когото работим, а също и до сестра Апфия, до нашия съратник Архип и до църквата, [a] която се събира в твоя дом.

Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща, и от Господ Исус Христос.

Любовта и вярата на Филимон

Винаги благодаря на моя Бог, когато те споменавам в молитвите си, защото чувам за твоята вяра в Господ Исус и за любовта ти към всички Божии хора. Моля се вярата, която споделяш с нас, да въздейства така, че те да видят всичкото добро, което имаме в Христос. Твоята любов, братко, много ме радва и утешава, защото тя ободрява сърцата на Божиите хора.

Приеми Онисим като брат

Бих искал да те помоля, Филимоне, за една услуга, макар че – нека бъда напълно откровен с теб – като твой брат в Христос мога да ти заповядам да изпълниш това като свой дълг. Но все пак, от любов, предпочитам да се обърна с молба към теб. Аз, Павел, вече остарял човек, сега съм затворник, защото служа на Христос Исус. 10 Моля те относно Онисим, който тук в затвора стана мой син. 11 По-рано той беше безполезен за теб, но сега наистина е полезен [b] и на теб, и на мен.

12 Изпращам го обратно при теб и за мен това е все едно да откъсна част от сърцето си. 13 Бих искал да го задържа при себе си, за да ми помага вместо теб, докато съм в затвора заради Благата вест. 14 Но без твоето съгласие не искам да правя нищо, за да не вършиш добрина по принуда, а по желание. 15 Може би той ти бе отнет за известно време с цел да може да се върне при теб завинаги, 16 но вече не просто като роб, а повече от роб – като брат. Той ми е много скъп и вярвам, че ще стане още по-скъп на теб – и като човек, и като брат в Господа.

17 Така че, ако ме смяташ за приятел, приеми го по същия начин, както би приел мен. 18 И ако те е онеправдал в нещо или ти дължи нещо, пиши го на моя сметка. 19 Аз, Павел, със собствената си ръка пиша: „Ще се разплатя с теб“. А да не говорим за това, че ти ми дължиш и собствения си живот. 20 Да, братко, бих искал да си ми полезен в Господа. Ободри сърцето ми в Христос. 21 Пиша ти това писмо, защото съм убеден, че ще отговориш на молбата ми и дори ще направиш повече, отколкото моля.

22 Освен това приготви стая за мен. Надявам се да бъда освободен благодарение на молитвите ви и да ви посетя.

Последни поздрави

23 Поздравява те Епафрас, затворник заедно с мен, защото служи на Христос Исус, 24 а също и Марк, Аристарх, Димас и Лука, заедно с които работя.

25 Благодатта на Господ Исус Христос да бъде с вас.

Footnotes

  1. Филимон 1:2 + църква Гръцка дума, която означава „събрание“. В Новия Завет така се нарича събранието на отделната местна група от вярващи, както и общността на всички християни, целият Божий народ.
  2. Филимон 1:11 безполезен … полезен Игра на думи: името „Онисим“ означава „полезен“. Вж. също ст. 20.

Павел, затворник за Христа Исуса и брат Тимотей, до нашия любезен съработник Филимон

и до сестра Апфия и до нашия сподвижник Архип и до твоята домашна църква:

Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец и Господа Исуса Христа.

Винаги благодаря на моя Бог, когато те споменавам в молитвите си,

като слушам за твоята любов и за вярата, която имаш към Господа Исуса, и <която показваш> към всичките светии.

<Молитствувам> щото това общение в твоята вяра да действува така, та да познаят те всичкото добро, което е в нас, за <слава на> Христа.

Защото съм имал голяма радост и утеха поради твоята любов, понеже сърцата на светиите се освежаваха чрез тебе, брате.

Затова, ако и да имам <право с> голямо дръзновение в Христа да ти заповядам това, което подобава,

пак, заради любовта, предпочитам да те моля. Аз прочее, който съм Павел старец, а сега и затворник за Христа Исуса,

10 ти се моля за моето чадо Онисима {Значи: Полезен.}, когото родих в оковите си,

11 който беше някога безполезен на тебе, а сега полезен и на тебе и на мене;

12 когото ти пращам назад лично, сиреч, самото ми сърце,

13 Аз бих обичал да го задържа при себе си, да ми слугува вместо тебе, <като съм> в окови за благовестието;

14 но без <да зная> твоето мнение не искам да сторя нищо, за да не бъде твоята добрина като от принуждение, но самоволна.

15 Защото може би за това той да се е отлъчил <от тебе> за малко време, за да го имаш за винаги,

16 не вече като слуга, но повече от слуга, като брат, особено възлюбен на мене, а колко повече на тебе, и по плът и в Господа!

17 И тъй, ако ме считаш за съдружник, приеми него като мене.

18 И ако те е в нещо онеправдал, или <ти> дължи нещо, мини това на моя сметка;

19 аз, Павел, пиша това с ръката си: Аз ще платя, - да ти не кажа, че ти ми дължиш и сам себе си.

20 Да! брате, нека имам тая печалба от тебе в Господа; освежавай сърцето ми в Христа.

21 Уверен в твоята послушност; аз ти пиша и зная, че ще сториш и повече, отколкото ти казвам.

22 А между това приготви ми стая, понеже се надявам, че ще ви бъда подарен чрез молитвите ви.

23 Поздравяват те Епафрас, който е затворен с мене заради Христа Исуса,

24 също и моите съработници, Марко, Аристарх, Димас и Лука.

25 Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с духа на всички ви. Амин.