Судьи 1
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Иуда воюет с хананеями
1 После смерти Иисуса народ Израиля спросил у Господа: «Кто из нас первым должен пойти воевать против хананеев?»
2 Господь ответил им: «Колено Иуды пойдёт. Я позволю им завоевать эту землю».
3 Иуда попросил помощи у братьев из семьи Симеона. Он сказал: «Братья мои, Господь обещал дать каждому из нас немного земли. Если вы поможете нам завоевать эту землю, мы поможем вам в войне за вашу землю». И люди Симеона решили помочь своим братьям из Иудеи.
4 Господь помог народу Иуды разбить хананеев и ферезеев. Десять тысяч человек было убито в городе Везек. 5 Там же они встретились с правителем Везека[a] и сразились с ним.
6 Правитель Везека пытался бежать, но они поймали его и отсекли у него на руках и ногах большие пальцы. 7 Тогда царь Везека сказал: «Я отрезал большие пальцы рук и ног у семидесяти царей, и они ели крохи, которые падали с моего стола. И теперь Господь отплатил мне тем же». Везека привели в Иерусалим, и там он умер.
8 Сыновья Иуды воевали против Иерусалима и захватили его. Они убили людей мечами, а город сожгли. 9 Потом они пошли воевать с хананеями, которые жили в горах, в пустыне Негев, к югу от земли Иуды и на западной равнине.
10 Колено Иуды выступило против хананеев, которые жили в Хевроне (раньше Хеврон назывался Кириаф-Арба). Там они убили Шешая, Ахимана и Фалмая[b].
Халев и его дочь
11 Затем иудеи покинули это место и пошли воевать против жителей города Девир (раньше Девир назывался Кириаф-Сефер). 12 До того как они начали сражаться, Халев обещал им: «Тому, кто нападёт на Кириаф-Сефер и захватит его, я отдам в жёны мою дочь Ахсу».
13 Гофониил, сын Кеназа, младший брат Халева, захватил город Кириаф-Сефер, и тогда Халев отдал ему в жёны свою дочь Ахсу.
14 Ахса отправилась жить с Гофониилом. Перед отъездом Гофониил послал её попросить у отца немного земли. Ахса пошла к отцу, и, когда она сошла со своего осла, Халев спросил её: «Что случилось?»
15 Она ответила: «Благослови меня[c]. Ты дал мне сухую, пустынную землю в Негеве. Прошу тебя, дай мне также немного земли с источниками воды на ней». Халев дал ей то, о чём она просила,—верхние и нижние источники.
16 Сыновья кенеянина (тестя Моисея) покинули город Пальм[d] и пошли жить среди иудеев в пустыню, которая находилась на юге от Иудеи, возле города Арад.
17 Некоторые хананеи жили в городе Аефаф. Люди Иуды и Симеона напали на них и полностью разрушили город. Они назвали этот город Хорма[e].
18 Иудеи также захватили город Газу и Аскалон со всеми малыми городами вокруг них.
19 Господь был на стороне иудеев, и они захватили горы, но не смогли захватить жителей равнины, так как у них были железные колесницы.
20 Моисей, как и обещал, отдал народу Халева город Хеврон, и они изгнали оттуда трёх сыновей Енака[f].
Народ Вениамина поселяется в Иерусалиме
21 Сыновья Вениамина не смогли изгнать иевусеев, которые жили в Иерусалиме. И до сих пор[g] иевусеи живут в Иерусалиме среди народа Вениамина.
Сыны Иосифа захватывают Вефиль
22-23 Потомки Иосифа пошли сражаться против города Вефиль (в прошлом Вефиль назывался Луз), и Господь был на их стороне. Они послали людей разведать всё о Вефиле. 24 Эти люди увидели человека, идущего из города, и сказали ему: «Покажи нам, как войти в город. Мы захватим его, и, если ты нам поможешь, мы не сделаем тебе ничего плохого».
25 Тогда тот человек показал разведчикам потайной вход в город. Потомки Иосифа напали на город Вефиль и мечами убили его жителей. Но они не тронули человека, который помог им. Этот человек с семьёй был отпущен на свободу. 26 Он пошёл в землю, где жили хеттеи, и построил там город, который назвал Луз. Он и до сих пор так называется.
Другие колена воюют против хананеев
27 Некоторые хананеи жили в городах Беф-Сан, Фаанах, Дор, Ивлеам и Мегиддон и в маленьких городах, окружающих их. Народ Манассии не смог выгнать людей из этих городов, и хананеи остались там жить. 28 Позже, набрав силу, Израиль сделал этих хананеев своими рабами, но изгнать их со своей земли так и не смог.
29 То же самое случилось и с народом Ефрема. Ефремляне не смогли изгнать всех хананеев, которые жили в Газере. Так они и остались там жить среди сынов Ефрема.
30 И люди Завулона не смогли изгнать хананеев, живших в городах Китрон и Наглол. Те не покинули свою землю и остались жить среди сыновей Завулона, которые сделали их своими рабами.
31 Народ Асира не изгнал жителей Акко, Сидона, Ахлава, Ахзива, Хелвы, Афека и Рехова. 32 Народ Асира не смог заставить хананеев покинуть свою землю, и поэтому они жили среди хананеев.
33 И люди Неффалима не смогли выгнать жителей Вефсамиса и Бефанафа. Они остались жить среди хананеев и сделали их своими рабами.
34 Аморреи заставили народ Дана жить в горах. Сыновьям Дана пришлось жить там потому, что аморреи не давали им спуститься в долину. 35 Аморреи решили остаться жить на горе Херес, в Аиалоне и Шаалвиме, но позже народ Иосифа стал сильным и сделал аморреев своими рабами. 36 Земли аморреев тянулись от перевала Скорпиона до Селы и простирались далее.
Footnotes
- 1:5 правитель Везека Или «Адони-Везек».
- 1:10 Шешай, Ахиман и Фалмай Трое братьев-гигантов, отцом которых являлся Анак. См.: Числ. 13:22.
- 1:15 Благослови меня Или «Дай мне источник воды».
- 1:16 город Пальм То есть «Иерихон».
- 1:17 Хорма Что значит «полностью разрушенный» или «дар, полностью отданный Богу». См.: Лев. 27:28-29.
- 1:20 сыновья Енака То есть братья Шешай, Ахиман и Фалмай, о которых говорится в десятом стихе.
- 1:21 до сих пор То есть имеется в виду то время, когда была написана эта книга.
Книга Судей 1
New Russian Translation
Израиль ведет войну с оставшимися хананеями(A)
1 После смерти Иисуса израильтяне спросили Господа:
– Кому из нас первым идти воевать с хананеями?
2 Господь ответил:
– Первым пусть идет Иуда; Я отдаю землю в его руки.
3 Тогда воины Иуды сказали своим братьям симеонитам:
– Идите с нами в землю, которая нам досталась, воевать с хананеями. А потом мы, в свой черед, пойдем с вами в вашу землю.
И симеониты пошли с ними. 4 Когда Иуда со своими людьми вышел на бой, Господь отдал хананеев и ферезеев в их руки, и они сразили в Везеке десять тысяч человек. 5 Там они и нашли Адони-Везека, сразились с ним и разбили хананеев и ферезеев. 6 Адони-Везек бежал, но они погнались за ним, схватили его и отрубили ему большие пальцы на руках и на ногах.
7 Адони-Везек сказал:
– Семьдесят царей с отрубленными большими пальцами на руках и на ногах собирали крохи под моим столом. Теперь Бог воздал мне за то, что я сделал.
Его отвели в Иерусалим, где он и умер.
8 Воины Иуды напали на Иерусалим и взяли его. Они предали город мечу и огню.
9 После этого воины Иуды отправились на битву с хананеями, которые жили в нагорьях, в Негеве и в западных предгорьях. 10 Они выступили против хананеев Хеврона (прежде он назывался Кирьят-Арба) и разбили Шешая, Ахимана и Талмая[a]. 11 Оттуда они пошли на жителей Давира (который прежде назывался Кирьят-Сефер).
12 Халев сказал:
– Я отдам свою дочь Ахсу в жены тому, кто нападет на Кирьят-Сефер и возьмет его.
13 Отниил, сын младшего брата Халева Кеназа[b], взял его, и Халев отдал ему в жены свою дочь Ахсу.
14 В день, когда была назначена свадьба, она говорила с Отниилом, чтобы просить у ее отца поле. Когда она слезла со своего осла, Халев спросил ее:
– Чего ты хочешь?
15 Она ответила:
– Окажи мне особую милость. Ты дал мне землю в Негеве – так дай мне и источники воды.
И Халев дал ей верхние и нижние источники.
16 Потомки тестя Моисея, кенея, пошли с народом Иуды из города Пальм[c] в пустыню Иуды, что в Негеве рядом с городом Арадом, и поселились среди народа.
17 Воины Иуды пошли со своими братьями симеонитами, напали на хананеев, которые жили в Цефате, и полностью уничтожили[d] город. Поэтому он получил название Хорма[e]. 18 Еще воины Иуды взяли Газу, Ашкелон и Экрон с их окрестностями.
19 Господь был с воинами Иуды. Они овладели нагорьями, но не смогли прогнать жителей долин, потому что у тех были железные колесницы. 20 Как и обещал Моисей, Хеврон был отдан Халеву, который прогнал оттуда троих сыновей Анака.
21 Вениамитяне не смогли выселить иевусеев, которые жили в Иерусалиме; иевусеи живут там с вениамитянами до сегодняшнего дня.
22 Дом Иосифа напал на Вефиль, и Господь был с ними. 23 Когда они послали лазутчиков разведать Вефиль (прежде он назывался Луз), 24 лазутчики увидели мужчину, выходящего из города, и сказали ему:
– Покажи нам, как попасть в город, и мы обойдемся с тобой хорошо.
25 Он показал им, и они предали город мечу, но пощадили того человека и всю его семью. 26 Этот человек пошел в землю хеттов, где построил город, который назвал Луз – так он называется и до сегодняшнего дня.
27 Но Манассия не прогнал жителей Бет-Шеана, Таанаха, Дора, Ивлеама и Мегиддо и окрестных деревень, и в этой земле продолжали жить хананеи. 28 Когда Израиль окреп, они сделали хананеев подневольными, но не изгнали их полностью. 29 И Ефрем не прогнал хананеев, которые жили в городе Гезере, и хананеи продолжали жить там среди них. 30 И Завулон не прогнал хананеев, живших в Китроне и в Нагалоле, которые остались среди них, но сделались подневольными. 31 И Асир не изгнал жителей Акко, Сидона, Ахлава, Ахзива, Хелвы, Афека и Рехова; 32 и поэтому народ Асира жил среди хананеев, обитателей той земли. 33 И Неффалим не прогнал жителей Бет-Шемеша и Бет-Анафа: неффалимиты жили среди хананеев, обитателей той земли, а жителей Бет-Шемеша и Бет-Анафа сделали подневольными. 34 Данитянам аморреи отрезали путь с нагорий в долину. 35 Аморреи продолжали жить на горе Херес, в городе Айялоне и поселении Шаалвиме, но когда сила дома Иосифа возросла, они тоже стали подневольными. 36 Граница аморреев шла от Скорпионовой возвышенности[f], от Селы и далее.
Footnotes
- 1:10 Это были потомки Анака (см. ст. 20), род которого был известен своим высоким ростом и наводил страх на израильтян (см. Чис. 13:22; Нав. 15:14).
- 1:13 Или: «Отниил, потомок Кеназа, младший брат Халева».
- 1:16 То есть Иерихона.
- 1:17 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение.
- 1:17 По-еврейски это название означает «уничтожение».
- 1:36 Или: «возвышенности Акраббим».
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.