Add parallel Print Page Options

15 После неког времена, у време жетве пшенице, Самсон узе једно јаре и оде да посети своју жену.

»Идем да спавам са својом женом у њеној соби«, рече, али га њен отац не пусти да уђе.

»Мислио сам да си је замрзео«, рече му он, »па сам је дао твом куму. Зар њена млађа сестра није још лепша? Узми њу место ње.«

Самсон му рече: »Овог пута нећу бити крив Филистејцима кад им нанесем зло.«

Онда оде и ухвати три стотине лисица, па их, две по две, веза репом за реп, а између репова причврсти по бакљу. Потом запали бакље и пусти лисице у непожњевено филистејско жито. Тако им је спалио и жито у сноповима и непожњевено жито и винограде и маслињаке.

Када су Филистејци упитали: »Ко је ово урадио?«, рекоше им: »Самсон, зет оног Тимњанина, зато што му је овај узео жену и дао је његовом куму.«

Тада Филистејци одоше и спалише и њу и њеног оца.

Самсон им рече: »Пошто сте тако урадили, нећу се смирити док вам се не осветим.«

Он жестоко навали на њих и уби многе. Потом оде да живи у једној пећини на литици Етам.

Самсон наноси пораз Филистејцима

Филистејци дођоше и утаборише се у Јуди, па нападоше Лехи.

10 Јудеји их упиташе: »Зашто сте кренули на нас?«

»Кренули смо да заробимо Самсона«, одговорише они, »и да му урадимо исто што је и он нама.«

11 Тада три хиљаде Јудеја оде до пећине на литици Етам и рече Самсону: »Зар ти не знаш да Филистејци владају над нама? Шта си нам то урадио?«

»Само сам им урадио оно што су они урадили мени«, одговори Самсон.

12 Они му рекоше: »Дошли смо да те вежемо и да те предамо у руке Филистејцима.«

А Самсон рече: »Закуните ми се да ме ви сами нећете убити.«

13 »Не«, одговорише му они. »Само ћемо те везати и предати те њима у руке. Нећемо те погубити.«

Онда га везаше са два нова конопца и одведоше са литице. 14 Када је стигао до Лехија, Филистејци кренуше према њему, вичући од радости. Тада га обузе Дух ГОСПОДЊИ, па конопци на његовим рукама постадоше као ватром нагорели ланени конци и спадоше му с руку. 15 Он угледа једну сирову магарећу чељуст, дограби је и њоме уби хиљаду људи.

16 Самсон тада рече:

»Магарећом чељусти
    наслагах их на гомиле[a],
магарећом чељусти
    хиљаду убих.«

17 Када је то изговорио, баци чељуст од себе, а оно место назва Рамат Лехи[b].

18 Пошто је био веома жедан, завапи ГОСПОДУ рекавши: »Мени, своме слузи, дао си ову велику победу. Па зар да сад умрем од жеђи и паднем необрезанима у руке?«

19 Тада Бог раствори једно удубљење код Лехија и из њега покуља вода. Када се Самсон напио воде, врати му се снага и он живну. Зато тај извор назва Ен Хакоре[c]. Он и дан-данас постоји у Лехију.

20 Самсон је двадесет година био судија у Израелу у време владавине Филистејаца.

Footnotes

  1. 15,16 гомиле Хебрејска реч за »гомилу« значи и »магарац«.
  2. 15,17 Рамат Лехи значи »вис чељусти«.
  3. 15,19 Ен Хакоре значи »извор онога који вапије«.