Софония 1
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
1 Вот слово Божье, которое пришло к Софонии во времена царствования в Иуде Иосии, сына Амона. Софония был сыном Куша, Куш был сыном Годолии, Годолия был сыном Амарии, а Амария был сыном царя Езекии.
День Господа для суда над людьми
2 Господь сказал:
«Я уничтожу всё на земле![a]
3 Я истреблю всех людей и животных,
а также птиц в воздухе и рыб в море.
Я истреблю нечестивых людей и соблазны,
заставляющие их грешить.
Я уничтожу всех людей на земле».
Так сказал Господь:
4 «Я накажу Иуду и всех жителей Иерусалима,
Я уничтожу всё, что может служить напоминанием
о поклонении Ваалу.
Я истреблю священников, служащих идолам,
5 и всех тех, кто поднимаются на крыши домов,
чтобы поклоняться звёздам[b].
Люди забудут об этих лжесвященниках!
Эти люди обещали служить и поклоняться Мне,
но сейчас они поклоняются лжебогу Милхому.
6 Те люди отвернулись от Господа и отступили от Него,
перестав просить Его о помощи».
7 Молчите перед Господом, моим Богом,
потому что День для суда Господнего над людьми
скоро наступит!
Господь приготовил Свою жертву,
и званые гости Его приготовились[c].
8 И сказал Господь:
«В День Господнего жертвоприношения
Я накажу царских сыновей и других предводителей.
Я накажу всех людей,
которые носят иноземные одежды.
9 В это время Я накажу всех людей,
прыгающих через порог[d].
Я накажу людей,
которые наполняют насилием и предательством
дом повелителя своего»[e].
10 Господь также сказал: «В тот день
люди будут взывать о помощи
у Рыбных ворот в Иерусалиме
и горестно рыдать в других частях города.
И услышат они громкий шум разрушений
на холмах вокруг города.
11 И вы, люди, живущие в нижней части Иерусалима,
станете рыдать, потому что истреблены будут
все торговцы и богатые купцы.
12 Я осмотрю Иерусалим со светильником
и найду всех тех, кто живут как им вздумается.
Они говорят:
„Господь ничего не делает: ни зла, ни добра!”
Я найду и накажу этих людей!»
13 Другие унесут их добро и разрушат их дома.
Те, кто строят дома, не будут в них жить,
а те, кто сажают виноградники,
не будут пить вино из этого винограда,
потому что другие люди завладеют всем этим.
14 Близок великий День Господнего суда,
стремительно приближение его!
Горек будет плач людей в этот день,
и зарыдают даже храбрые воины!
15 Бог покажет Свой гнев в это время,
в день страшных бедствий и разрушений.
Это будет день тьмы и мрака, день бури и мглы.
16 Он будет похож на военное время,
когда в укреплённых городах
и на сторожевых башнях
раздаются звуки горнов и труб.
17 Господь сказал:
«Я сделаю жизнь людей очень трудной,
они будут бродить как слепые,
потому что грешили против Господа.
Их кровь будет литься по земле,
а трупы будут валяться на земле словно навоз.
18 Не поможет им ни золото,
ни серебро в день гнева Господа!
Господь сокрушит всю землю
и полностью истребит всех людей,
живущих на земле!»[f]
Footnotes
- 1:2 на земле Или «в стране».
- 1:5 звёздам Или «Небесному войску». Возможно, речь идёт об «Ангелах», «звёздах в небесах» или «планетах».
- 1:7 званые… приготовились Буквально «приготовили Его жертвы. Он освятил избранников Своих». Здесь время суда сравнивается с братской трапезой, когда священники приносили жертву Богу. Гости должны были приготовиться к этой особой трапезе с Богом.
- 1:9 всех людей… порог Имеются в виду священники и народ, которые поклонялись чужеземным богам, таким, например, как филистимское божество «Дагон». См.: 1 Цар. 5:5.
- 1:9 дом повелителя своего То есть речь идёт либо о «храме Господа», либо о «храмах лжебогов».
- 1:18 на земле Либо «в стране», либо «в той земле».
Софония 1
New Russian Translation
1 Слово Господа, которое было к Софонии, сыну Кушия, сына Гедалии, сына Амарии, сына Езекии, во время правления иудейского царя Иосии, сына Амона[a].
Суд над землей
2 – Я все смету с лица земли, –
возвещает Господь. –
3 Погублю и людей, и скот;
погублю и птиц в небесах,
и рыбу в морях.
Я повергну нечестивцев в прах[b]
и сотру человека с лица земли, –
говорит Господь.
Суд над Иудеей
4 – Я воздену руку над Иудеей
и над жителями Иерусалима
и сотру здесь последний след Баала[c],
имена его жрецов и священников:
5 и тех, кто поклоняется на крышах
небесному воинству,
и тех, кто поклоняется и клянется в верности
как Господу, так и Молоху[d],
6 и тех, кто отвернулся от Господа
и не ищет Господа и не вопрошает Его.
7 Умолкни перед Владыкой Господом,
так как близок день Господа.
Он приготовил жертву
и уже созвал[e] гостей.
8 – В день жертвы Господней
Я накажу вождей, и сыновей царя,
и всех, кто наряжается в чужеземное платье[f].
9 Я накажу в тот день всех,
кто прыгает через порог[g],
кто наполняет дом своих владык[h]
насилием и обманом.
10 – В тот день,
– говорит Господь, –
поднимется крик от Рыбных ворот,
плач из новой части города[i]
и страшный грохот с холмов.
11 Плачьте, жители торгового района,
потому что погибнут купцы
и будут истреблены торгующие за серебро.
12 Тогда Я обойду Иерусалим со светильниками
в поисках самодовольных и накажу их –
тех, кто подобен вину на дрожжах[j],
кто думает: «Господь не сделает нам ничего:
ни плохого, ни хорошего».
13 Их богатства будут расхищены,
и дома придут в запустение.
Они построят дома,
а жить в них не будут;
посадят они виноградники,
но вина пить не будут.
День Господень
14 – Близок великий день Господень,
близок и очень спешит.
Страшный шум поднимется в день Господа,
даже храбрые воины будут кричать.
15 Тот день будет днем гнева,
днем скорби и муки,
днем гибели и разрушения,
днем мглы и мрака,
днем туч и тьмы,
16 днем звука рога и клича к битве
против укрепленных городов
и высоких башен.
17 – Я пошлю на людей такую беду,
что они станут бродить, как слепые,
за то, что согрешили перед Господом.
Их кровь прольется, как вода,
и плоть их будет выброшена, как навоз.
18 Ни серебро, ни золото
не смогут спасти их в день гнева Господа.
В пламени Его ревности
сгорит вся земля;
внезапный конец положит Он всем,
кто живет на земле.
Footnotes
- 1:1 Царь Иосия правил в 640–610 гг. до н. э.
- 1:3 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
- 1:4 Баал – ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
- 1:5 Или: «своему царю». Молох – аммонитский бог, в жертвы которому приносились дети. По Закону за поклонение Молоху израильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2-5).
- 1:7 Букв.: «освятил».
- 1:8 Или: «следуют обычаям других народов». Это был обычай, когда люди при поклонении Баалу наряжались в специальную одежду (см. 4 Цар. 10:22).
- 1:9 Или: «порог святилища». Вероятно, иудеи подражали некоторым религиозным обычаям филистимлян (см. 1 Цар. 5:5).
- 1:9 Или: «Владыки своего»; или: «своих богов».
- 1:10 Рыбные ворота и новый район города находились в северной части Иерусалима. И именно с севера должен был прийти враг.
- 1:12 Образное сравнение с долго стоявшим вином, в котором образовался осадок, говорит о том, что люди, наслаждающиеся жизнью, полной изобилия, становятся равнодушными и самодовольными и полагают, что и Господь должен с безразличием относиться к добру и злу в мире (см. Иер. 48:11).
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.