Псалтирь 53
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
1 Дирижёру хора. Один из маскилей Давида, 2 написанный в то время, когда зифеи пришли к Саулу и сказали: «Мы думаем, что Давид прячется среди нас».
3 Спаси меня, Боже, во имя Твоё
и силой Своей освободи меня[a].
4 Молитву мою, Господь мой, услышь,
слова уст моих услышь.
5 Восстали злые против меня,
задумали они жизнь мою погубить.
Для этих людей не существует Бога. Селах
6 Один лишь Господь помочь мне может,
лишь Он один поддерживает меня.
7 Воздай по заслугам тем,
кто зло клевещет на меня.
Меня в беде Ты не оставь,
за его злодеяния уничтожь врага.
8 Желанную жертву Тебе я принесу
и Твоё имя воспою,
поскольку в нём доброта и благость.
9 От всех моих бед Ты заслонил меня,
и сам увидел я разбитого врага.
Footnotes
- 53:3 Спаси… меня Буквально «Именем Своим спаси меня, властный приговор мне вынеси».
Псалтирь 53
New Russian Translation
53 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида 2 когда зифиты пришли и сказали Саулу: «У нас скрывается Давид»[a].
3 Боже, спаси меня Своим именем;
оправдай меня Своей силой!
4 Боже, услышь молитву мою;
внемли словам моих уст!
5 Чужие восстали против меня,
беспощадные ищут жизни моей –
те, кто о Боге не думает. Пауза
6 Но, воистину, Бог мне помощник;
Владыка меня укрепляет[b].
7 Он воздаст врагам моим за зло,
погубит их ради Своей верности.
8 Я добровольно принесу Тебе жертву.
Я буду славить имя Твое, Господь,
потому что оно прекрасно.
9 Ведь Ты уберег меня от всех бед,
и я победно смотрел на врагов.
Footnotes
- 53:2 См. 1 Цар. 23:19-28; 26:1-2.
- 53:6 Так в некоторых древних переводах; букв.: «из тех, кто меня укрепляет» или «с теми, кто меня укрепляет».
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.