Псалтирь 143
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Песнь Давида.
1 Да восхвалён будет Господь, Скала моя,
Тот, Кто меня обучает битве и к войне готовит.
2 Он—Бог мой любящий,
убежище моё высоко в горах.
Он—крепость мне и щит,
Он помогает управлять моим народом.
3 Господь, ну почему же люди так важны Тебе?
Ну почему Ты замечаешь нас?
4 Подобен человек лишь дуновению ветерка,
а дни его как убегающая тень.
5 Господь, спустись, прорвавши небеса,
и горы тронь, чтоб задымились.
6 Брось молнии[a] и разбросай врага,
пускай от стрел Твоих он убегает.
7 Достань меня с небес,
спаси от могучих, словно море, чужеземцев.
8 И даже когда они клянутся,
всё лживые слова от них исходят.
9 Я новой песней[b] воспою Тебя, Господь,
играя для Тебя на десятиструнной лире.
10 Ты—дающий царям победу,
Спаситель слуги Своего, Давида,
от смертного меча.
11 Спаси меня от коварных чужеземцев,
которым верить ни в коем случае нельзя.
Ведь даже когда они клянутся,
всё лживые слова от них слышу я.
12 Пусть деревьям крепким
будут подобны наши сыновья,
а дочери—колоннам стройным во дворце.
13 Пусть хлеба будут полны амбары наши,
а на пастбищах пасутся тысячи овец.
14 Пусть стада наши умножаются,
и враги никогда не смогут разрушить
стены наших городов.
Господи, не позволь им пленить
людей из нашего народа,
и горестным стенаниям
раздаваться не позволь.
15 Блажен народ,
для которого всему этому
суждено свершиться, блаженны те,
для кого Господь—единый Бог!
Псалтирь 143
New Russian Translation
143 Псалом Давида.
Благословен будь Господь, скала моя,
обучающий мои руки войне
и мои пальцы – битве.
2 Он – милость моя и крепость моя,
прибежище мое и избавитель мой, щит мой,
Тот, на Кого я уповаю,
Кто подчиняет мне мой народ[a].
3 Господи, кто такой человек, что Ты знаешь о нем,
и сын человеческий, что Ты обращаешь на него внимание?
4 Человек подобен дуновению ветра;
дни его – как уходящая тень.
5 Господи, приклони небеса и сойди;
коснись гор – и задымятся они.
6 Брось молнию и рассей их,
выпусти Свои стрелы и смети их.
7 Протяни руку Свою с высоты;
избавь меня и спаси
от великих вод,
от рук чужеземцев,
8 чьи уста говорят неправду
и чья правая рука полна обмана.
9 Новую песню воспою Тебе, Боже,
на десятиструнной лире сыграю Тебе –
10 Тому, Кто дает победу[b] царям,
избавляет Давида, Своего слугу,
от смертоносного меча.
11 Избавь меня и спаси
от рук чужеземцев,
чьи уста говорят неправду
и чья правая рука полна обмана.
12 Пусть будут наши сыновья
подобны молодым разросшимся растениям;
пусть будут наши дочери
подобны стройным колоннам во дворцах;
13 да будут наши житницы полны,
богаты всяким зерном;
да будут на наших пастбищах
тысячи, десятки тысяч овец;
14 да будут жиреть наши волы;
да не будет ни расхищения, ни пропажи,
ни воплей на наших улицах.
15 Блажен тот народ, у которого все так и есть;
блажен тот народ, чей Бог – Господь!
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.