Псалтирь 124
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Песнь на восхождение в храм.
1 Верующий в Бога подобен горе Сион:
ничто не сможет пошатнуть его,
а дни его продлятся вечно.
2 Как горы Иерусалим окружают,
так и Господь народ Свой окружил,
защищая его сегодня и вовеки.
3 Не будут землёю праведных
зло творящие вечно править,
и тогда праведные искушаемы
не будут зло творить.
4 Будь милосерден, Господи,
к добрым людям, чьи сердца чисты.
5 Господи, накажи всех тех,
кто злу предался, а также тех,
кто свернул с Твоих путей.
Пусть вечно мир в Израиле пребудет!
Псалтирь 124
New Russian Translation
124 Песнь восхождения.
Те, кто надеется на Господа, – как гора Сион:
не поколеблются, пребудут вовеки.
2 Как горы окружают Иерусалим,
так Господь окружает Свой народ
отныне и вовеки.
3 Жезл нечестивых не останется
над землей праведных,
чтобы праведные не протянули
свои руки к беззаконию.
4 Будь добр, Господи, к добрым
и к правым в сердцах своих.
5 Но тех, кто следует кривыми путями,
да отвергнет Господь вместе со злодеями.
Мир Израилю!
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.