Add parallel Print Page Options

Хоровођи. По напеву »Љиљани.« Потомака Корејевих. Маскил. Љубавна песма.

Из срца ми надиру предивне речи
    док за цара ово дело састављам.
    Језик ми је писаљка вештог писара.

Најлепши си од рода људског,
    умилне речи с усана ти теку.
    Није чудо што те Бог довека благословио.
Мач припаши уз бедро, ратниче,
    опаши се сјајем и величанством.
У свом величанству изјаши
    за истину, кроткост и праведност.
Твоја је десница
    за задивљујућа дела увежбана.
Твоје оштре стреле пробиће
    срце царевих непријатеља,
    па ће ти народи падати пред ноге.

Твој престо је, Боже[a], заувек и довека
    и жезло правичности жезло је твога царства.
Волиш праведност, а мрзиш опакост.
    Зато те је Бог, твој Бог, помазао уљем радости
    као ниједнога од твојих другова.
Сва твоја одећа смирном,
    алојем и касијом мирише
у палатама слоновачом украшеним
    док у свирци жичаних инструмената уживаш.

Кнегиње су међу твојим дворанкама,
    уз десницу ти невеста, будућа царица,
    окићена златом офирским.

10 »Чуј, кћери, помно ме саслушај:
    Заборави свој народ и дом свога оца.
11 Цар ће жудети за твојом лепотом;
    потчини му се, јер он ће ти бити господар.
12 Кћи тирска донеће ти дар,
    народ најбогатији тражити твоју наклоност.«

13 Кнегиња у венчаници протканој златом
    као бисер је у златном лежишту.
14 У руху од шареног веза уводе је к цару
    са деверушама које је прате.
15 Уводе их с радошћу и клицањем,
    у цареву палату улазе.

16 Твоје праоце наследиће твоји синови;
    поставићеш их за поглаваре по свој земљи.
17 Учинићу да ти се имена сећају кроз сва поколења;
    зато ће те народи славити заувек и довека.

Footnotes

  1. 45,6 Боже Вероватно се односи на цара. Хебрејска реч елохим понекад се користи за цареве и судије да се истакне да су они Божији представници.