Add parallel Print Page Options

Нечестиви и праведници – възмездие и награда

28 (A)Нечестивите бягат, без да ги гони някой,
а праведните са смели като млад лъв.
От бунтовете на страната началниците ѝ са много,
но чрез умни и вещи хора един неин управител продължава дълго време.
(B)Беден човек, който насилва немотните,
е като пороен дъжд, който не оставя храна.
(C)Които отстъпват от закона, хвалят нечестивите,
но които пазят закона, се противят на тях.
(D)Злите хора не разбират от правосъдие,
но тези, които търсят Господа, разбират всичко.
(E)По-добър е сиромахът, който ходи в непорочността си,
отколкото онзи, който се криви между два пътя,
макар и да е богат.
(F)Който пази закона, е разумен син,
а който дружи с чревоугодниците, засрамва баща си.
(G)Който умножава имота си с лихварство и грабителство,
го събира за този, който показва милост към сиромасите.
(H)Който отклонява ухото си от слушане на закона,
на такъв самата му молитва е мерзост.
10 (I)Който заблуждава праведните в лош път,
той сам ще падне в своята яма,
а непорочните ще наследят добрини.
11 (J)Богатият човек мисли себе си за мъдър,
но разумният сиромах го преценява.
12 (K)Когато тържествуват праведните, има голяма слава,
а когато се издигнат нечестивите, човек се крие.
13 (L)Който крие престъпленията си, няма да успее,
а който ги изповяда и оставя, ще намери милост.
14 (M)Блажен онзи човек, който се бои винаги,
а който закоравява сърцето си, ще изпадне в бедствие.
15 (N)Като ревящ лъв и гладна мечка
е нечестив управител над беден народ.
16 О, княже, лишен от разум, но велик да насилстваш,
знай, че който мрази грабителство, ще продължи дните си.
17 (O)Човек, който е натоварен с кръвта на друг човек,
ще побърза да отиде в ямата; никой да не го спира.
18 (P)Който ходи непорочно, ще се избави,
а който ходи по криви пътища, изведнъж ще падне.
19 (Q)Който обработва земята си, ще се насити с хляб,
а който следва суетни неща, ще го постигне[a] сиромашия.
20 Верният човек ще има много благословения;
а който бърза да се обогати, няма да остане ненаказан.
21 (R)Не е добре да бъде човек лицеприятен,
защото за един залък хляб такъв човек
ще извърши престъпление.
22 (S)Който има лошо око, бърза да се обогати,
а не знае, че ще го постигне немотия.
23 (T)Който изобличава човека, после ще намери по-голямо благоволение,
отколкото онзи, който ласкае с езика си.
24 (U)Който краде от баща си или от майка си и казва:
Не е грях, той е другар на грабителя.
25 (V)Човек с надменна душа повдига крамоли,
а който уповава на Господа, ще затлъстее.
26 Който уповава на своето си сърце, е безумен,
а който ходи разумно, той ще се избави.
27 (W)Който дава на сиромасите, няма да изпадне в немотия,
а който закрива очите си, за да не ги вижда, ще има много клетви.
28 (X)Когато се възвисят нечестивите, хората се крият,
но когато те загиват, праведните се умножават.

Footnotes

  1. 28:19 От евр. пълен със сиромашия.