Add parallel Print Page Options

Мудрые изречения царя Лемуила

31 Это мудрые изречения царя Лемуила, которым научила царя его мать.

Ты—мой сын, мой любимый,
    о котором просила я в молитве!

Не теряй силу свою на женщин,
    они несут уничтожение царям.
    Поэтому не трать свои силы на них.

Лемуил, немудро царю пить вино,
    как немудро правителю хотеть выпить пиво.
Они могут пить слишком много и забыть,
    что закон говорит, тогда отнимут они права у бедных.
Нищим пиво отдай, отдай вино тем,
    чья жизнь такая горькая.
Будут пить они и забудут бедность свою,
    будут пить и забудут о своих несчастьях.

Говори за тех, кто не может говорить,
    защищай права нищих!
Говори и требуй справедливости!
    Защищай права бедных и нуждающихся!

Совершенная жена

10 [a] Очень трудно найти совершенную жену[b],
    но цена её превыше драгоценностей.
11 Муж её зависит от неё,
    он бедности никогда не узнает.
12 Она всю жизнь старается для мужа
    и не становится причиной бед.
13 Всё время занята она,
    собирая шерсть и хлопок.
Сделанное собственными руками
    наслаждение приносит ей.
14 Словно корабль, приплывший издалека,
    она отовсюду приносит пищу в свой дом.
15 Утром встаёт она рано,
    еду всей семье готовит,
    а также и служанок кормит.
16 Она земли приобретает, осматривая их,
    она заработанные деньги использует во благо
    и сама сажает виноградники.
17 Трудится она много,
    ей сил хватает на любую работу.
18 Работая допоздна,
    она занимается обменом вещей
    и из этого получает прибыль.
19 Она прядёт свои нити
    и ткёт своё полотно.
20 Всегда подаёт она бедным
    и помогает всем, кто в нужде.
21 Когда идёт снег,
    она о семье своей не волнуется,
потому что она обеспечила
    всех тёплой одеждой.
22 Она делает простыни и покрывала,
    а на ней на самой одежда
    из прекрасного полотна.
23 Люди чтут её мужа,
    так как он один из самых уважаемых
    городских вельмож.
24 Она купцам продаёт
    сотканные ею одежды
и сделанные своими руками
    кожаные ремни.
25 Она и сильна[c], и уважаема всеми,
    и в будущее с уверенностью смотрит.
26 Она мудро рассуждает
    и учит всех любви и доброте.
27 Она не ленива
    и заботится обо всём доме.
28 Дети её говорят о ней хорошо.
    Муж её хвалится ею:
29 «Есть много хороших женщин,
    но ты ни с кем не сравнима».
30 Грация и красота могут обмануть,
    но женщина, которая чтит Господа,
    должна быть восхвалена.
31 Прилюдно восхваляй её за все дела,
    совершённые её руками.

Footnotes

  1. 31:10-31 В древнееврейском тексте каждый стих этого раздела начинается со следующей буквы алфавита. Таким образом, автор описывает все добродетельные качества совершенной женщины от «А» до «Я».
  2. 31:10 совершенную жену Или «благородную женщину».
  3. 31:25 Она… сильна Или «Её восхваляют».

Высказывания царя Лемуила

31 Высказывания Лемуила, царя. Изречения[a], которым научила его мать:

«О сын мой, сын моего чрева,
    о сын мой – ответ на молитвы мои[b],
не давай своей силы женщинам,
    мощи своей – губительницам царей.

Не царям, Лемуил,
    не царям пить вино,
    не правителям жаждать хмельного питья,
чтобы, напившись, они не забыли закона
    и не лишили всех угнетенных прав.
Дайте хмельное питье погибающим,
    вино – тем, кто скорбит жестоко;
пусть выпьют и бедность свою забудут
    и не вспомнят больше своих невзгод.

Говори за тех, кто не может сказать сам за себя,
    для защиты прав всех обездоленных[c].
Говори, отстаивая справедливость;
    защищай права бедных и нищих».

Добродетельная жена[d]

10 Хорошая жена – кто ее найдет?
    Камней драгоценных она дороже.
11 Всем сердцем верит ей муж,
    с ней он не будет в убытке.
12 Она приносит ему добро, а не зло
    во все дни своей жизни.
13 Она выбирает шерсть и лен
    и охотно трудится своими руками.
14 Она подобна купеческим кораблям –
    издалека добывает свой хлеб.
15 Затемно она встает,
    готовит пищу своей семье
    и дает служанкам работу.
16 Присматривает поле и покупает его;
    на заработанное ею насаждает виноградник.
17 С жаром принимается за работу,
    ее руки крепки для ее трудов.
18 Она понимает, что торговля ее доходна;
    не гаснет ночью ее светильник.
19 Руки свои на прялку кладет,
    пальцы ее держат веретено.
20 Для бедняка она открывает ладонь
    и протягивает руки нуждающимся.
21 В снег не боится за свою семью:
    вся ее семья одевается в алые одежды.
22 Она делает покрывала для своей постели,
    одевается в тонкий лен и пурпур[e].
23 Мужа ее уважают у городских ворот[f] –
    со старейшинами страны место его.
24 Она делает льняные одежды и продает их
    и поставляет купцам пояса.
25 Одевается силою и достоинством
    и весело смотрит она в завтрашний день.
26 Она говорит с мудростью,
    и доброе наставление на ее языке.
27 Она смотрит за делами своей семьи,
    хлеб безделья она не ест.
28 Ее дети встают и благословенной ее зовут,
    также муж – и хвалит ее:
29 «Много есть хороших жен,
    но ты превзошла их всех».
30 Прелесть обманчива и красота мимолетна,
    но женщина, что боится Господа, достойна хвалы.
31 Дайте ей награду, которую она заслужила,
    пусть дела ее славят ее у городских ворот.

Footnotes

  1. 31:1 Или: «Изречения Лемуила, царя из Массы».
  2. 31:2 Букв.: «сын обетов моих». Вероятно, здесь имеется в виду один из тех случаев, когда женщины (в данном случае царица-мать) давали Богу обеты, прося у Него сына (см., например, 1 Цар. 1:11).
  3. 31:8 Букв.: «всех детей исчезновения».
  4. 31:10-31 В оригинале этот отрывок написан в форме акростиха, т. е. каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита.
  5. 31:22 Тонкий лен и пурпур – то есть одежды из дорогих для того времени тканей.
  6. 31:23 Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.